Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to cover
01
couvrir, recouvrir
to put something over something else in a way that hides or protects it
Transitive: to cover sth | to cover sth with
Exemples
She used a blanket to cover the delicate furniture during the move.
Elle a utilisé une couverture pour couvrir les meubles délicats pendant le déménagement.
Please cover the cake with a cloth to keep it fresh until the party.
Veuillez couvrir le gâteau avec un chiffon pour le garder frais jusqu'à la fête.
02
recouvrir, couvrir
to envelop something in a layer of material
Transitive: to cover sth with a layer of a material | to cover sth in material
Exemples
The landslide covered the road with a thick layer of mud, making it impassable for vehicles.
Le glissement de terrain a recouvert la route d'une épaisse couche de boue, la rendant impraticable pour les véhicules.
The heavy snowstorm covered the landscape with a blanket of snow, creating a serene winter scene.
La violente tempête de neige a recouvert le paysage d'une couverture de neige, créant une scène hivernale sereine.
03
être correspondant, couvrir
to provide a report on or talk about an event in a news piece or media
Transitive: to cover an event
Exemples
The journalist covered the presidential inauguration, providing live updates throughout the day.
Le journaliste a couvért l'investiture présidentielle, fournissant des mises à jour en direct tout au long de la journée.
The news channel covered the local election extensively, interviewing candidates and analyzing voter turnout.
La chaîne d'information a couvért l'élection locale de manière extensive, interviewant les candidats et analysant la participation électorale.
04
couvrir, incuber
(of a bird or animal) to settle on top of eggs to keep them warm and facilitate hatching
Transitive: to cover eggs
Exemples
The mother hen covered her clutch of eggs with her feathers to keep them warm until they hatched.
La poule couvait sa couvée d'œufs avec ses plumes pour les garder au chaud jusqu'à leur éclosion.
The penguin covered its egg with its brood pouch, shielding it from the harsh Antarctic cold.
Le manchot a couvé son œuf avec sa poche incubatrice, le protégeant du froid rigoureux de l'Antarctique.
05
couvrir, s'étendre sur
(of an area) to extend over a specific distance
Transitive: to cover an area
Exemples
The grounds covered eight acres.
Le terrain couvrait huit acres.
The forest covers several hectares of land, providing habitat for diverse wildlife.
La forêt couvre plusieurs hectares de terre, offrant un habitat à une faune diversifiée.
06
couvrir, englober
to encompass or include a range of topics, issues, or situations
Transitive: to cover a range of topics
Exemples
The textbook covers various topics in biology, from cell structure to ecosystems.
Le manuel couvre divers sujets en biologie, de la structure cellulaire aux écosystèmes.
The training program aims to cover key skills needed for the job.
Le programme de formation vise à couvrir les compétences clés nécessaires pour le poste.
07
superviser, gérer
to oversee, manage, or attend to a designated region or domain
Transitive: to cover a region or domain
Exemples
As a police officer, it 's my duty to cover this neighborhood and ensure its safety and security.
En tant qu'officier de police, c'est mon devoir de couvrir ce quartier et d'en assurer la sécurité.
The delivery company covers a wide area, reaching remote locations to provide timely package deliveries.
La société de livraison couvre une large zone, atteignant des endroits éloignés pour assurer des livraisons de colis en temps opportun.
08
parcourir, traverser
to traverse or move over a certain distance, terrain, or area
Transitive: to cover a certain distance
Exemples
Our flight will cover approximately 2,000 miles from New York to Los Angeles.
Notre vol couvrira environ 2 000 miles de New York à Los Angeles.
The marathon runners will cover 26.2 miles through the city streets.
Les coureurs de marathon parcourront 26,2 miles à travers les rues de la ville.
09
viser, pointer
to direct a firearm toward a target, typically a person
Transitive: to cover a target
Exemples
The police officers covered the suspect with their firearms as they approached cautiously.
Les policiers couvrirent le suspect avec leurs armes à feu alors qu'ils s'approchaient prudemment.
During the standoff, the hostage-taker covered the hostages, ensuring they remained compliant.
Pendant la confrontation, le preneur d'otages a couvert les otages, s'assurant qu'ils restaient dociles.
10
surveiller, couvrir
to monitor or oversee a particular area or situation to ensure security or compliance
Transitive: to cover an area or situation
Exemples
The security guards covered the perimeter of the building to prevent unauthorized access.
Les gardes de sécurité couvraient le périmètre du bâtiment pour empêcher tout accès non autorisé.
The police officers covered the streets during the festival to maintain public order.
Les policiers couvraient les rues pendant le festival pour maintenir l'ordre public.
11
couvrir, protéger
(of a fielder) to move into position to receive a throw aimed at a specific base
Transitive: to cover a base
Exemples
The shortstop covered second base to receive the throw from the outfield and tag out the advancing runner.
L'arrêt-court a couvert le deuxième but pour recevoir la balle du champ extérieur et éliminer le coureur qui avançait.
The first baseman covered the bag as the pitcher attempted to pick off the runner leading off first base.
Le joueur de premier but a couvré le sac alors que le lanceur tentait de retirer le coureur qui menait au premier but.
12
couvrir, protéger
to take precautionary measures to minimize or avoid negative consequences
Transitive: to cover oneself against a risk | to cover an asset against a risk
Exemples
The team leader implemented strict safety protocols to cover the company against any workplace accidents or injuries.
Le chef d'équipe a mis en place des protocoles de sécurité stricts pour couvrir l'entreprise contre tout accident ou blessure sur le lieu de travail.
The contractor insisted on signing a detailed contract to cover herself against any disagreements with the client.
L'entrepreneur a insisté pour signer un contrat détaillé afin de se couvrir contre tout désaccord avec le client.
13
couvrir, recouvrir
to clothe or provide a protective layer over something
Transitive: to cover sth
Exemples
The leaves covered the ground, creating a colorful carpet in the forest.
Les feuilles couvraient le sol, créant un tapis coloré dans la forêt.
The jacket covered her shoulders, protecting her from the cold wind.
La veste couvrait ses épaules, la protégeant du vent froid.
14
couvrir, protéger
to take up a defensive position to guard against an opposing player's movements or potential attacks
Transitive: to cover an opposing player
Exemples
The defender covered the opposing forward closely, preventing them from receiving the ball.
Le défenseur a couvert l'attaquant adverse de près, l'empêchant de recevoir le ballon.
During a basketball game, the point guard covered the opposing team's top scorer.
Pendant un match de basket-ball, le meneur de jeu a couvert le meilleur marqueur de l'équipe adverse.
15
saillir, couvrir
(of a male animal) to mate with a female animal for the purpose of reproduction
Transitive: to cover a female animal
Exemples
The farmer allowed the stallion to cover the mare in order to breed a new generation of strong and healthy foals.
L'agriculteur a permis à l'étalon de couvrir la jument afin d'élever une nouvelle génération de poulains forts et en bonne santé.
The zookeepers carefully monitored the mating process as the male lion covered the lioness in the hopes of producing offspring.
Les gardiens du zoo ont soigneusement surveillé le processus d'accouplement alors que le lion couvrait la lionne dans l'espoir de produire une progéniture.
16
recouvrir, couvrir
(of a material or substance) to extend or apply evenly across an area or object
Intransitive
Exemples
This new paint covers well, hiding all the old stains and cracks on the wall.
Cette nouvelle peinture couvre bien, cachant toutes les anciennes taches et fissures sur le mur.
The frosting covers smoothly over the cake, giving it a flawless finish.
Le glaçage recouvre uniformément le gâteau, lui donnant une finition impeccable.
17
couvrir, prendre en charge
(of a sum of money) to be adequate to pay for a particular cost or expense
Transitive: to cover a cost or expense
Exemples
My savings should cover the cost of repairing the car's engine.
Mes économies devraient couvrir le coût de la réparation du moteur de la voiture.
Will your scholarship cover all of your tuition fees for the upcoming semester?
Votre bourse couvrira-t-elle tous vos frais de scolarité pour le prochain semestre ?
18
remplacer, suppléer
to fill the position or substitute for another person
Transitive: to cover for sb
Exemples
When my coworker fell ill, I covered for him by handling his clients and completing his tasks.
Lorsque mon collègue est tombé malade, je l'ai remplacé en m'occupant de ses clients et en terminant ses tâches.
During the meeting, Sarah covered for her colleague by presenting the project updates in his absence.
Pendant la réunion, Sarah a remplacé son collègue en présentant les mises à jour du projet en son absence.
Cover
01
couverture, jaquette
something that protects or conceals a thing by being put over, on, or around it
Exemples
The book had a beautiful cover that attracted readers to pick it up from the shelf.
Le livre avait une belle couverture qui attirait les lecteurs à le prendre de l'étagère.
As the storm approached, the family rushed to find a cover for their picnic setup to protect it from the rain.
Alors que la tempête approchait, la famille s'est précipitée pour trouver une couverture pour leur installation de pique-nique afin de la protéger de la pluie.
1.1
couverture, édredon
a blanket or quilt used to keep someone warm while sleeping
Exemples
She pulled the cover over herself as the temperature dropped.
Elle a tiré la couverture sur elle alors que la température baissait.
The cozy cover made her bed even more inviting.
La couverture douillette a rendu son lit encore plus accueillant.
1.2
couverture, première de couverture
the protective outer page of a magazine or book
Exemples
The cover of the novel featured a beautiful illustration that caught everyone's eye.
La couverture du roman présentait une belle illustration qui a attiré l'attention de tous.
She flipped through the magazine, attracted by the striking cover.
Elle a feuilleté le magazine, attirée par la couverture frappante.
02
couverture
a fabricated identity and background used to conceal someone's true identity, especially for undercover agents
Exemples
The agent 's cover was that of a traveling salesman, allowing him to blend in seamlessly.
La couverture de l'agent était celle d'un vendeur itinérant, lui permettant de se fondre parfaitement.
She maintained her cover as a journalist while gathering intelligence.
Elle a maintenu sa couverture en tant que journaliste tout en recueillant des renseignements.
03
reprise
a version of a song performed or recorded by someone other than the original artist
Exemples
The band 's cover of the classic hit brought a fresh twist to the original.
La reprise du classique par le groupe a apporté une touche fraîche à l'original.
She performed a beautiful cover of the famous love song at the concert.
Elle a interprété une belle reprise de la célèbre chanson d'amour lors du concert.
04
couverture, protection
suppressive fire aimed to hinder the enemy's ability to attack your forces
Exemples
The soldiers provided cover to allow their comrades to advance safely.
Les soldats ont fourni un couvert pour permettre à leurs camarades d'avancer en toute sécurité.
During the mission, the machine gunners laid down cover to protect the infantry.
Pendant la mission, les mitrailleurs ont fourni un couvert pour protéger l'infanterie.
05
droit d'entrée, couvert
a fixed fee you pay to enter a restaurant or nightclub, besides what you spend on food and drinks
Exemples
They were surprised by the cover charge at the entrance of the upscale nightclub.
Ils ont été surpris par le droit d'entrée à l'entrée de la boîte de nuit haut de gamme.
The restaurant imposed a cover fee for the live music performance.
Le restaurant a imposé un droit d'entrée pour le spectacle de musique live.
06
couvercle, capot
a lid or cap used to close or seal the top of a container
Exemples
She placed the cover on the pot to keep the soup warm.
Elle a mis le couvercle sur la casserole pour garder la soupe au chaud.
The bottle 's cover was missing, making it difficult to keep the contents fresh.
Le couvercle de la bouteille manquait, ce qui rendait difficile de garder le contenu frais.
07
couverture, dissimulation
the act of hiding something from sight by blocking the view
Exemples
The trees provided cover for the soldiers.
Les arbres ont fourni un couvert pour les soldats.
Thick smoke gave them cover to escape.
L'épaisse fumée leur a donné une couverture pour s'échapper.
Arbre Lexical
covered
covering
discover
cover



























