جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
sharp
01
تیز, برنده
having a point or edge that can pierce or cut something
مثالها
The chef used a sharp knife to precisely slice through the ripe tomato, effortlessly separating it into thin, even slices.
آشپز از یک چاقوی تیز برای برش دقیق گوجه فرنگی رسیده استفاده کرد و به راحتی آن را به برشهای نازک و یکنواخت تقسیم کرد.
مثالها
Even at an old age, his mind was as sharp as ever, solving puzzles with ease.
حتی در سنین بالا، ذهن او همچنان تیز بود و به راحتی معماها را حل میکرد.
03
تیز, برنده
having or made by a thin edge or sharp point; suitable for cutting or piercing
04
شیک, تروتمیز
(of a person's style or clothes) dressy and fashionable, often conveying a sense of sophistication and elegance.
مثالها
He always looks sharp in his tailored suits and polished shoes.
او همیشه در کت و شلوارهای دوخته شده و کفش های صیقلی خود خوش تیپ به نظر می رسد.
05
واضح, تیز
(of something seen or heard) clearly defined
06
هوشمند, تیزبین
marked by practical hardheaded intelligence
مثالها
The pianist played a series of sharp chords, adding a sense of urgency to the music.
پیانیست یک سری آکورد تیز نواخت که به موسیقی حس فوریت بخشید.
08
تیز, پرشیب
extremely steep
09
تند, سخت
harsh
10
شدید
intense, sudden, and piercing discomfort, often linked to injuries or severe pain
مثالها
The sudden movement resulted in a sharp ache in his lower back, causing him to wince.
حرکت ناگهانی منجر به دردی تند در کمر پایینی او شد و باعث شد که او چهرهاش را در هم بکشد.
11
زیر (صدا)
(of a musical note) a half step higher than a particular note
12
تیز, قوی
quick and forceful
13
ناگهانی, شدید
very sudden and in great amount or degree
مثالها
Her first bite of the radish revealed a sharpness that was unexpected.
اولین گاز او از تربچه یک تندی غیرمنتظره را آشکار کرد.
15
تیز, ناگهانی
describing a sudden or tight change in direction, especially in roads or turns
مثالها
The car drifted through the sharp corner with ease.
ماشین به راحتی از پیچ تند عبور کرد.
Sharp
01
دیز
a symbol used to raise the pitch of a note by a half step
مثالها
The pianist carefully executed the sharp in the music to emphasize the key change.
پیانیست علامت دیز را در موسیقی با دقت اجرا کرد تا تغییر کلید را تأکید کند.
02
سوزن, سنجاق
a long thin sewing needle with a sharp point
درخت واژگانی
sharply
sharpness
sharp



























