sharp
sharp
ʃɑrp
шарп
British pronunciation
/ʃɑːp/

Визначення та значення слова «sharp» англійською мовою

01

гострий

having a point or edge that can pierce or cut something
sharp definition and meaning
example
Приклади
The hunter 's arrowhead was sharp, designed for clean and efficient kills.
Наконечник стріли мисливця був гострим, призначеним для чистих та ефективних вбивств.
The chef used a sharp knife to precisely slice through the ripe tomato, effortlessly separating it into thin, even slices.
Шеф використав гострий ніж, щоб точно нарізати стиглий помідор, без зусиль розділяючи його на тонкі, рівні скибочки.
02

гострий, проникливий

able to understand and notice things quickly
sharp definition and meaning
example
Приклади
The detective remained sharp throughout the interrogation, catching every subtle clue.
Детектив залишався гострим протягом усього допиту, ловлячи кожну тонку підказку.
He stayed sharp during the late-night meeting, ensuring no errors were overlooked.
Він залишався пильним під час пізньої наради, переконуючись, що жодних помилок не було пропущено.
03

гострий, ріжучий

having or made by a thin edge or sharp point; suitable for cutting or piercing
sharp definition and meaning
04

елегантний, стильний

(of a person's style or clothes) dressy and fashionable, often conveying a sense of sophistication and elegance.
sharp definition and meaning
example
Приклади
The sharp dresser caught everyone's attention with his impeccable sense of style.
Елегантно одягнений (sharp) чоловік привернув увагу всіх своїм бездоганним почуттям стилю.
He always looks sharp in his tailored suits and polished shoes.
Він завжди виглядає елегантно у своїх пошитих на замовлення костюмах і вичищених туфлях.
05

чіткий, ясний

(of something seen or heard) clearly defined
06

розумний, проникливий

marked by practical hardheaded intelligence
07

гострий, дієз

having a slightly higher pitch than the corresponding natural note
example
Приклади
The singer hit a sharp high note that resonated throughout the auditorium.
Співак взяв дієз високу ноту, яка пролунала по всьому залу.
The pianist played a series of sharp chords, adding a sense of urgency to the music.
Піаніст зіграв серію дієзових акордів, додавши музиці відчуття терміновості.
08

крутий, обривистий

extremely steep
09

різкий, суворий

harsh
10

гострий, різкий

intense, sudden, and piercing discomfort, often linked to injuries or severe pain
example
Приклади
When she twisted her ankle, she felt a sharp pain shoot through it, making her gasp.
Коли вона вивихнула щиколотку, вона відчула, як гострий біль пройшов крізь неї, змусивши її зітхнути.
The sudden movement resulted in a sharp ache in his lower back, causing him to wince.
Різкий рух спричинив гостру біль у нижній частині спини, змусивши його зморщитися.
11

дієз, підвищений

(of a musical note) a half step higher than a particular note
12

гострий, різкий

quick and forceful
13

різкий, раптовий

very sudden and in great amount or degree
14

гострий, кислий

describing a flavor that is intense and tangy, often with a biting or pungent quality
example
Приклади
The sharp flavor of the aged vinegar made the salad dressing stand out.
Гострий смак витриманого оцту виділив заправку для салату.
Her first bite of the radish revealed a sharpness that was unexpected.
Її перший кусок редьки виявив гостроту, яка була несподіваною.
15

різкий, крутий

describing a sudden or tight change in direction, especially in roads or turns
example
Приклади
Be careful, there 's a sharp turn ahead.
Будьте обережні, попереду різкий поворот.
The car drifted through the sharp corner with ease.
Автомобіль легко пройшов різкий поворот.
01

дієз, знак дієзу

a symbol used to raise the pitch of a note by a half step
sharp definition and meaning
example
Приклади
The composer included a sharp before the F note to indicate it should be played one half step higher.
Композитор додав дієз перед нотою F, щоб вказати, що її слід зіграти на півтону вище.
The pianist carefully executed the sharp in the music to emphasize the key change.
Піаніст ретельно виконав дієз у музиці, щоб підкреслити зміну тональності.
02

голка, шпилька

a long thin sewing needle with a sharp point
01

різко, круто

in a sudden or abrupt way, especially regarding changes in direction, angle, or intensity
example
Приклади
The car turned sharp around the corner to avoid the obstacle.
Автомобіль різко повернув за кут, щоб уникнути перешкоди.
Prices fell sharp after the unexpected announcement.
Ціни різко впали після несподіваного оголошення.
LanGeek
Завантажити Додаток
langeek application

Download Mobile App

stars

app store