prendre
Pronunciation
/pʀɑ̃dʀ/

Definition och betydelse av "prendre"pÄ franska

prendre
01

ta, gripa

obtenir ou se saisir de quelque chose
prendre definition and meaning
Exempel
Nous devons prendre une décision rapidement.
Vi mÄste fatta ett beslut snabbt.
02

ta med sig, ta

emmener quelque chose ou quelqu'un avec soi
prendre definition and meaning
Exempel
Il prend son chien partout.
Han tar sin hund överallt.
03

köpa, förvÀrva

obtenir quelque chose en l'achetant
prendre definition and meaning
Exempel
Nous avons pris une table au restaurant.
Vi tog ett bord pÄ restaurangen.
04

krama, omfamna

saisir quelqu'un dans ses bras, étreindre
prendre definition and meaning
Exempel
Ils prennent leurs enfants aprÚs l' école.
De kramar sina barn efter skolan.
05

vÀlja, utvÀlja

choisir ou sélectionner quelque chose parmi plusieurs options
prendre definition and meaning
Exempel
Ils prennent un siĂšge prĂšs de la fenĂȘtre.
Tar en plats vid fönstret.
06

stjÀla, tillÀgna sig

s'approprier quelque chose sans permission
prendre definition and meaning
Exempel
Il prend toujours mes affaires sans permission.
Han tar alltid mina saker utan tillÄtelse.
07

fÄnga i en fÀlla, fÄnga

capturer ou mettre quelqu'un ou quelque chose dans une situation dont il ne peut s'échapper
prendre definition and meaning
Exempel
Le piĂšge a pris le renard.
FÀllan fÄngade rÀven.
08

Ă€ta, dricka

manger ou boire quelque chose
prendre definition and meaning
Exempel
Elle aime prendre un jus d' orange le matin.
Hon gillar att dricka en apelsinjuice pÄ morgonen.
09

ta, stiga pÄ

monter dans un moyen de transport
prendre definition and meaning
Exempel
Elle préfÚre prendre le train que la voiture.
Hon föredrar att stiga pÄ tÄget Àn bilen.
10

acceptera

accepter quelque chose volontairement
prendre definition and meaning
Exempel
Ils ont pris les conditions du contrat.
De accepterade villkoren i kontraktet.
11

ta emot en stöt, uthÀrda ett slag

recevoir un choc, une attaque ou un coup
prendre definition and meaning
Exempel
Il a pris un coup de poing au visage.
Han fick en knytnÀve i ansiktet.
12

ta hÀnsyn till, beakta

considérer ou tenir compte de quelque chose dans sa décision ou son jugement
prendre definition and meaning
Exempel
Ils ont pris son expérience en compte pour le poste.
De tog hÀnsyn till hans erfarenhet för tjÀnsten.
13

gripa pÄ bar gÀrning, fÄnga

attraper quelqu'un en flagrant délit ou sur le fait
prendre definition and meaning
Exempel
Nous avons pris le chat sur le canapé.
Vi fÄngade katten pÄ soffan.
14

utmana, bjuda in till strid eller tÀvling

défier quelqu'un ou l'inviter à un combat ou à une compétition
prendre definition and meaning
Exempel
Je te prends Ă  un match de tennis.
Jag utmanar dig pÄ en tennismatch.
15

anstÀlla, rekrytera

engager quelqu'un pour un travail ou une mission
prendre definition and meaning
Exempel
Ils ont pris un consultant pour le projet.
De anstÀllde en konsult för projektet.
16

hyra, uthyra

louer ou utiliser quelque chose moyennant un paiement
prendre definition and meaning
Exempel
Je prends une chambre d' hĂŽtel pour deux nuits.
Jag hyr ett hotellrum för tvÄ nÀtter.
17

ta pÄ sig, överta

assumer une responsabilité, une tùche ou une fonction
prendre definition and meaning
Exempel
Nous avons pris la charge de l' organisation.
Vi tog ansvaret för organisationen.
18

behandla, uppföra sig mot

agir envers quelqu'un d'une certaine maniĂšre, traiter quelqu'un
prendre definition and meaning
Exempel
Le professeur prend ses élÚves avec patience.
LÀraren behandlar sina elever med tÄlamod.
19

gÄ upp i vikt, lÀgga pÄ sig

grossir, augmenter de poids
prendre definition and meaning
Exempel
Mon chat a pris trop de poids, il faut le faire bouger.
Min katt har tagit för mycket vikt, den mÄste fÄ röra pÄ sig.
20

fastna, haka upp sig

se coincer, se bloquer dans quelque chose
prendre definition and meaning
Exempel
Le filet s' est pris dans les branches.
NĂ€tet fastnade i grenarna.
21

absorbera, lÄta vÀtska trÀnga in

absorber, laisser pénétrer un liquide (en parlant d'un objet)
prendre definition and meaning
Exempel
Le sac a pris l' eau parce qu' il est resté dehors.
VĂ€skan tog vatten eftersom den stod ute.
22

ta, gripa

aller dans une certaine direction ou utiliser un chemin, une route, etc.
prendre definition and meaning
Exempel
Ils ont pris la route de la montagne.
De tog bergsvÀgen.
23

slÄ rot, fÄ fÀste

commencer Ă  pousser ou Ă  s'implanter (en parlant d'une plante)
prendre definition and meaning
Exempel
L' arbre a pris malgré le vent fort.
TrÀdet slÄr rot trots den starka vinden.
24

debitera, fakturera

recevoir de l'argent, obtenir un paiement
prendre definition and meaning
Exempel
Je prends l' argent à la réception.
Jag tar pengarna i receptionen.
25

trÀda i kraft, verka

avoir un effet, produire un résultat ou influencer quelque chose
prendre definition and meaning
Exempel
Le traitement prend sur les symptĂŽmes.
Behandlingen verkar pÄ symptomen.
26

fastna, fastna

se coincer ou s'accrocher dans quelque chose
prendre definition and meaning
Exempel
Mon manteau s' est pris dans la poignée.
Min rock fastnade i handtaget.
27

börja, pÄbörja

commencer Ă  agir ou Ă  faire quelque chose
prendre definition and meaning
Exempel
Ils se prennent Ă  rĂȘver Ă  l' avenir.
De börjar drömma om framtiden.
28

börja visa, gradvis förvÀrva

commencer à manifester une certaine qualité ou un état progressivement
prendre definition and meaning
Exempel
Son discours se prend sérieux au fil du temps.
Hans tal blir allvarligt över tiden.
29

ta över, ockupera

s'approprier ou occuper un lieu, un espace ou un objet
Exempel
Elle prend le bureau dÚs son arrivée.
Hon ockuperar kontoret sÄ snart hon anlÀnder.
30

hÀmta, ta med

accompagner quelqu'un ou lui permettre de monter dans un véhicule
Exempel
Il prend son cousin en voiture pour le trajet.
Han tar med sin kusin i bilen för resan.
31

ta

interpréter ou comprendre quelque chose d'une certaine maniÚre
Exempel
Ils ont pris la remarque comme une critique.
De tog anmÀrkningen som en kritik.
32

förvÀxla

confondre quelqu'un ou quelque chose avec une autre personne ou chose
Exempel
Ils ont pris mon sac pour le leur.
De tog min vÀska för deras.
33

kÀnna, uppleva

ĂȘtre atteint ou affectĂ© par une sensation, un sentiment ou une maladie
Exempel
Ils ont pris la colĂšre en voyant la situation.
De greps av ilska nÀr de sÄg situationen.
34

ta emot

recevoir quelqu'un ou accorder du temps pour le rencontrer
Exempel
Ils ont pris le ministre pour discuter du projet.
Mottog ministern för att diskutera projektet.
35

ta, krÀva

utiliser ou occuper du temps, ou solliciter l'attention de quelqu'un
Exempel
Nous ne voulons pas prendre votre temps précieux.
Vi vill inte ta din dyrbara tid.
36

absorbera, uppta

occuper ou captiver quelqu'un, attirer fortement son attention ou son énergie
Exempel
Le film a pris le public dĂšs la premiĂšre scĂšne.
Ta publiken frÄn första scenen.
37

innehÄlla

contenir ou comporter (en parlant d'un mot, d'un nom, etc.)
Exempel
Ce pluriel prend un « x » au lieu d' un « s ».
Denna plural tar ett «x» istÀllet för ett «s».
38

stelnas, hÄrdna

se solidifier, se fixer ou devenir ferme (en parlant d'une matiĂšre, d'une sauce, d'un ciment, etc.)
Exempel
Le béton met du temps à prendre.
Betongen tar tid att hÀrda.
39

anse sig vara, inbilla sig vara

se considérer comme quelque chose, se croire
Exempel
Je ne me prends pas pour quelqu' un d' important.
Jag anser inte mig sjÀlv som nÄgon viktig.
40

ta, intaga

avaler ou utiliser un médicament pour se soigner
Exempel
Le patient prend ses injections réguliÚrement.
Patienten tar sina injektioner regelbundet.
LanGeek
Ladda Ner Appen
langeek application

Download Mobile App

App Store