lourd
01
tung, tung
qui a beaucoup de poids ou qui est difficile à porter ou à déplacer
Exempel
Cette porte est lourde et difficile à ouvrir.
Den här dörren är tung och svår att öppna.
02
tung, svårsmält
qui est difficile à digérer, riche ou trop copieux
Exempel
Ils ont servi un dessert très lourd.
De serverade en mycket tung efterrätt.
03
trög, tung
qui manque de vivacité d'esprit ou de finesse, qui est lent à comprendre ou maladroit dans ses propos
Exempel
Elle le trouve lourd et sans humour.
Hon tycker att han är tung och utan humor.
04
klumpig, tölpig
qui manque d'agilité ou de finesse dans ses mouvements
Exempel
Il a des gestes lourds et maladroits.
Han har tunga och klumpiga gester.
05
fuktig, kvav
qui décrit un air ou un climat chaud et humide, souvent étouffant
Exempel
Le temps était lourd avant l' orage.
Vädret var tungt före stormen.
06
tung, bördig
qui est difficile à supporter, qui demande beaucoup d'effort physique ou moral
Exempel
Ce travail est trop lourd pour une seule personne.
Detta arbete är för tungt för en person.
07
grov, ohyfsad
qui manque de délicatesse, de finesse ou d'élégance
Exempel
Son style est lourd, sans aucune élégance.
Hans stil är tung, utan någon elegans.
lourd
01
väldigt, mycket
indique une intensité forte, souvent dans un contexte familier ou informel
Exempel
Ils ont payé lourd pour cette voiture.
De betalade mycket för den här bilen.
02
tungt, kraftigt
de manière lourde, avec beaucoup de poids ou d'intensité
Exempel
Le bruit frappait lourd dans la pièce.
Buller slog tungt i rummet.
Le lourd
[gender: masculine]
01
last, tyngd
ce qui est lourd, un poids ou une charge matérielle ou morale
Exempel
Ils ont déplacé le lourd sans difficulté.
De flyttade lasten utan svårighet.



























