rendre
Pronunciation
/ʀɑ̃dʀ/

Definiția și sensul cuvântului „rendre” în franceză

rendre
01

a restitui, a înapoia

donner quelque chose à la personne à qui il appartient
rendre definition and meaning
example
Exemple
Je vais rendre ce livre à la bibliothèque.
Voi restitui această carte la bibliotecă.
02

preda, prezenta

donner quelque chose à une autorité ou dans un cadre officiel
se rendre definition and meaning
example
Exemple
L' élève doit rendre son devoir avant vendredi.
Elevul trebuie să predea tema sa înainte de vineri.
03

face, a face să devină

faire devenir quelqu'un ou quelque chose dans un certain état
rendre definition and meaning
example
Exemple
Le bruit constant rend le travail difficile.
Zgomotul constant face munca dificilă.
04

deveni

devenir dans un certain état par sa propre action ou décision
se rendre definition and meaning
example
Exemple
Il s' est rendu malade en mangeant trop.
S-a făcut bolnav mâncând prea mult.
05

a se preda, a capitula

se soumettre ou cesser de résister, souvent dans un contexte de conflit
se rendre definition and meaning
example
Exemple
L' ennemi a fini par se rendre.
Inamicul s-a predat în cele din urmă.
06

vomita, vărsa

rejeter par la bouche ce qui est dans l'estomac
rendre definition and meaning
example
Exemple
Il a trop mangé et il a rendu son dîner.
A mâncat prea mult și și-a vărsat cina.
07

produce

produire ou émettre un son, un bruit, ou une parole
rendre definition and meaning
example
Exemple
Ce métal rend un son clair quand on le frappe.
Acest metal produce un sunet clar când este lovit.
08

a da roade, a produce fructe

produire des fruits ou des récoltes
rendre definition and meaning
example
Exemple
Cet arbre ne rend plus de fruits.
Acest copac nu mai rodeste.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store