faire
Pronunciation
/fɛʀ/

Definiția și sensul cuvântului „faire” în franceză

faire
01

face, crea

créer, préparer ou assembler quelque chose
faire definition and meaning
example
Exemple
Elle fait un gâteau pour l' anniversaire de sa sœur.
Ea face un tort pentru ziua de naștere a surorii sale.
02

a produce, a fabrica

fabriquer ou produire des biens, spécialement dans un contexte industriel
faire definition and meaning
example
Exemple
L' usine fait des voitures chaque année.
Fabrica face mașini în fiecare an.
03

cauza

entraîner un effet ou susciter quelque chose
faire definition and meaning
example
Exemple
Ses paroles font de la peine à ses amis.
Cuvintele lui fac durere prietenilor săi.
04

imita, reproduce

imiter ou reproduire le comportement ou l'apparence de quelqu'un
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait son professeur pour amuser ses amis.
El se face profesor pentru a-și amuza prietenii.
05

studia, urma un curs

étudier ou suivre un cursus dans une discipline particulière
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait des études de médecine à Paris.
El studiază medicină la Paris.
06

face, efectua

effectuer une action ou réaliser quelque chose
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait ses devoirs chaque soir.
Face temele sale în fiecare seară.
07

vinde, comercializa

vendre quelque chose, souvent en précisant le prix ou la transaction
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait ce vélo 100 euros.
Face această bicicletă 100 de euro.
08

juca, interpreta rolul

interpréter ou jouer le rôle de quelqu'un
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait le roi dans la pièce de théâtre.
Joacă regele în piesă.
09

da

donner ou attribuer quelque chose à quelqu'un
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait un cadeau à son ami pour son anniversaire.
El face un cadou prietenului său pentru ziua de naștere.
10

a transforma

transformer ou changer quelque chose en autre chose
faire definition and meaning
example
Exemple
Le froid fait la pluie en neige.
Frigul face ploaia să se transforme în zăpadă.
11

căuta, percheziționa

parcourir ou examiner un endroit pour chercher quelque chose
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait la maison pour trouver ses clés.
Face casa pentru a-și găsi cheile.
12

a vizita, a explora

visiter ou examiner un lieu pour le voir
faire definition and meaning
example
Exemple
Nous faisons le musée pendant nos vacances.
Facem muzeul în timpul vacanțelor noastre.
13

a îmbolnăvi, a provoca boală

provoquer qu'une personne soit atteinte d'une maladie ou d'un état
faire definition and meaning
example
Exemple
Ce virus fait beaucoup de gens malades cette saison.
Acest virus face mulți oameni să se îmbolnăvească în acest sezon.
14

părea, da impresia

sembler ou apparaître d'une certaine manière
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait content après avoir reçu la nouvelle.
El pare fericit după ce a primit vestea.
15

dura, continua

durer ou continuer pendant une certaine période
faire definition and meaning
example
Exemple
Ce travail fait à quelqu' un une journée entière.
Această muncă face cuiva o zi întreagă.
16

parcurge, acoperi

parcourir une distance ou un trajet
faire definition and meaning
example
Exemple
Il fait 10 kilomètres tous les matins en courant.
El parcurge 10 kilometri în fiecare dimineață alergând.
17

ordona, organiza

mettre en ordre ou organiser quelque chose
faire definition and meaning
example
Exemple
Elle fait sa chambre tous les matins.
Ea face camera ei în fiecare dimineață.
18

a folosi, a aplica

utiliser ou appliquer quelque chose pour un usage précis
faire definition and meaning
example
Exemple
Elle fait ses connaissances pour résoudre le problème.
Ea folosește cunoștințele sale pentru a rezolva problema.
19

a egala, a fi egal cu

être égal à une certaine quantité, valeur ou mesure
faire definition and meaning
example
Exemple
Deux et deux font quatre.
Doi și doi fac patru.
20

se potrivi, se asorta

convenir, s'accorder ou s'adapter à quelque chose ou quelqu'un
faire definition and meaning
example
Exemple
Cette chemise fait bien avec ton pantalon.
Această cămașă se potrivește bine cu pantalonii tăi.
21

a deveni, a se face

devenir ou s'attirer un état, une qualité ou un rôle
faire definition and meaning
example
Exemple
Il se fait beau pour la soirée.
El se face frumos pentru seară.
22

a avea, a măsura

avoir une certaine dimension, valeur, durée ou prix
example
Exemple
Cette table fait deux mètres de long.
Această masă are doi metri lungime.
23

a crea, a produce

produire ou provoquer quelque chose (comme du bruit, de la fumée, etc.)
example
Exemple
La cheminée fait de la fumée.
Coșul face fum.
24

face

produire le bruit ou le cri d'un animal
example
Exemple
La vache fait meuh dans le pré.
Vaca face mu în câmp.
25

face din, transforma în

transformer ou façonner quelqu'un en quelque chose, influencer son rôle ou son état
example
Exemple
Les parents font de leur fils un bon élève.
Părinții îl fac pe fiul lor un bun elev.
26

face, realiza

exécuter une action déjà mentionnée sans la répéter
example
Exemple
As - tu acheté des timbres ? Oui, je l' ai fait.
Ai cumpărat timbre? Da, am făcut.
27

a face pe cineva să facă, a ordona să se facă

ordonner ou demander à quelqu'un d'accomplir une action, ou confier quelque chose à faire
example
Exemple
Il fait réparer sa voiture.
Face să repare mașina sa.
28

face (vreme), fi (vreme)

indiquer l'état du temps ou de la lumière
example
Exemple
Il fait froid ce matin.
Este frig în această dimineață.
29

a se obișnui, a se adapta

s'habituer à quelque chose ou s'adapter à une situation
example
Exemple
Elle se fait à son nouvel emploi progressivement.
Se obișnuiește cu noul ei loc de muncă treptat.
30

a se maturiza, a se stabiliza

devenir prêt ou se stabiliser, en parlant d'un produit ou d'une préparation
example
Exemple
Ce vin se fera avec le temps.
Acest vin se va face cu timpul.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store