faire
faire
faɛʁ
faer
foirefainefrire

Definice a význam slova „faire“ ve francouzštině

faire
01

dělat, tvořit

créer , préparer ou assembler quelque chose 
faire definition and meaning
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
dějové sloveso
silné
pomocné sloveso
avoir
1. osoba jednotného čísla
fais
1. osoba množného čísla
faisons
1. osoba budoucího času
ferai
příčestí přítomné
faisant
příčestí minulé
fait
1. os. mn. č. imperfekta
faisions
Příklady
Elle fait un gâteau pour l'anniversaire de sa sœur. 

Dělá dort na narozeniny své sestry.

02

vyrábět, produkovat

fabriquer ou produire des biens, spécialement dans un contexte industriel 
faire definition and meaning
Příklady
L'usine fait des voitures chaque année. 

Továrna vyrábí auta každý rok.

03

způsobovat

entraîner un effet ou susciter quelque chose 
faire definition and meaning
Příklady
Ses paroles font de la peine à ses amis. 

Jeho slova způsobují bolest jeho přátelům.

04

napodobovat, imitovat

imiter ou reproduire le comportement ou l'apparence de quelqu'un 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait son professeur pour amuser ses amis. 

Předstírá svého učitele, aby pobavil své přátele.

05

studovat, učit se

étudier ou suivre un cursus dans une discipline particulière 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait des études de médecine à Paris. 

Studuje medicínu v Paříži.

06

dělat, provádět

effectuer une action ou réaliser quelque chose 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait ses devoirs chaque soir. 

Dělá své domácí úkoly každý večer.

07

prodávat, obchodovat

vendre quelque chose, souvent en précisant le prix ou la transaction 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait ce vélo 100 euros. 

Dělá toto kolo 100 euro.

08

hrát, zahrát roli

interpréter ou jouer le rôle de quelqu'un 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait le roi dans la pièce de théâtre. 

Hraje krále ve hře.

09

dát

donner ou attribuer quelque chose à quelqu'un 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait un cadeau à son ami pour son anniversaire. 

Dává dárek svému příteli k narozeninám.

10

přeměnit

transformer ou changer quelque chose en autre chose 
faire definition and meaning
Příklady
Le froid fait la pluie en neige. 

Zima mění déšť ve sníh.

11

hledat, prohledávat

parcourir ou examiner un endroit pour chercher quelque chose 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait la maison pour trouver ses clés. 

Dělá dům, aby našel své klíče.

12

navštívit, prohlédnout si

visiter ou examiner un lieu pour le voir 
faire definition and meaning
Příklady
Nous faisons le musée pendant nos vacances. 

Děláme muzeum během našich prázdnin.

13

onemocnět, způsobit nemoc

provoquer qu'une personne soit atteinte d'une maladie ou d'un état 
faire definition and meaning
Příklady
Ce virus fait beaucoup de gens malades cette saison. 

Tento virus způsobuje, že mnoho lidí je v této sezóně nemocných.

14

zdát se, vypadat

sembler ou apparaître d'une certaine manière 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait content après avoir reçu la nouvelle. 

Vypadá šťastně poté, co obdržel zprávu.

15

trvat, pokračovat

durer ou continuer pendant une certaine période 
faire definition and meaning
Příklady
Ce travail fait à quelqu'un une journée entière. 

Tato práce dělá někomu celý den.

16

ujít, pokrýt

parcourir une distance ou un trajet 
faire definition and meaning
Příklady
Il fait 10 kilomètres tous les matins en courant. 

Uběhne 10 kilometrů každé ráno během.

17

uklidit, uspořádat

mettre en ordre ou organiser quelque chose 
faire definition and meaning
Příklady
Elle fait sa chambre tous les matins. 

Ona dělá svůj pokoj každé ráno.

18

používat, aplikovat

utiliser ou appliquer quelque chose pour un usage précis 
faire definition and meaning
Příklady
Elle fait ses connaissances pour résoudre le problème. 

Používá své znalosti k vyřešení problému.

19

rovnat se, činit

être égal à une certaine quantité, valeur ou mesure 
faire definition and meaning
Příklady
Deux et deux font quatre. 

Dvě a dvě jsou čtyři.

20

slušet, hodit se

convenir, s'accorder ou s'adapter à quelque chose ou quelqu'un 
faire definition and meaning
Příklady
Cette chemise fait bien avec ton pantalon. 

Tato košile se k tvým kalhotám dobře hodí.

21

stát se, přeměnit se

devenir ou s'attirer un état, une qualité ou un rôle 
faire definition and meaning
Příklady
Il se fait beau pour la soirée. 

On se dělá hezkým pro večer.

22

mít, měřit

avoir une certaine dimension, valeur, durée ou prix 
Příklady
Cette table fait deux mètres de long. 

Tento stůl délku dva metry.

23

tvořit, vytvářet

produire ou provoquer quelque chose (comme du bruit, de la fumée, etc. ) 
Příklady
La cheminée fait de la fumée. 

Komín dělá kouř.

24

vydávat

produire le bruit ou le cri d'un animal 
Příklady
La vache fait meuh dans le pré. 

Kráva dělá mú na louce.

25

udělat z, přeměnit na

transformer ou façonner quelqu'un en quelque chose, influencer son rôle ou son état 
Příklady
Les parents font de leur fils un bon élève. 

Rodiče dělají ze svého syna dobrého žáka.

26

dělat, provádět

exécuter une action déjà mentionnée sans la répéter 
Příklady
As-tu acheté des timbres ? Oui, je l'ai fait. 

Koupil jsi známky? Ano, udělal jsem to.

27

nechat někoho udělat, nařídit udělat

ordonner ou demander à quelqu'un d'accomplir une action, ou confier quelque chose à faire 
Příklady
Il fait réparer sa voiture. 

Nechává opravit své auto.

28

dělat (počasí), být (počasí)

indiquer l'état du temps ou de la lumière 
Příklady
Il fait froid ce matin. 

Dnes ráno je zima.

29

zvykat si, přizpůsobovat se

s'habituer à quelque chose ou s'adapter à une situation 
Příklady
Elle se fait à son nouvel emploi progressivement. 

Zvyká si na svou novou práci postupně.

30

zrát, stabilizovat se

devenir prêt ou se stabiliser, en parlant d'un produit ou d'une préparation 
Příklady
Ce vin se fera avec le temps. 

Toto víno se udělá časem.

LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

App Store