Szukaj
ranger
01
sprzątać, porządkować
mettre en ordre, organiser, nettoyer un endroit
Przykłady
Il a rangé ses vêtements dans le placard.
On posprzątał swoje ubrania w szafie.
02
ustawić w rzędzie, wyłożyć w linii
mettre en ligne ou en ordre, souvent des personnes ou des objets
Przykłady
Range les livres par taille sur la table.
Ułóż książki według rozmiaru na stole.
03
sprzątać, układać
mettre quelque chose à sa place
Przykłady
Peux - tu ranger ce livre sur l' étagère ?
Czy możesz odłożyć tę książkę na półkę?
04
zaparkować, zatrzymać się przy poboczu
garer un véhicule sur le côté de la route ou dans un espace prévu
Przykłady
Elle range sa voiture dans le garage chaque soir.
Ona parkuje swój samochód w garażu każdego wieczoru.
05
ustawić się, stanąć w szeregu
se mettre en ligne ou en ordre, souvent avec d'autres
Przykłady
Les manifestants se rangent pour défiler.
Protestujący ustawiają się do marszu.
06
klasyfikować, porządkować
classer quelque chose ou quelqu'un dans une catégorie
Przykłady
Il est rangé dans les artistes contemporains.
Jest sklasyfikowany wśród współczesnych artystów.
07
zatrzymać się na poboczu, zjechać na pobocze
s'arrêter et se mettre sur le côté de la route
Przykłady
Elle se range dès qu' elle voit les gyrophares.
Zatrzymuje się gdy tylko zobaczy migające światła.
08
osiąść, ustabilizować się
adopter une vie plus sérieuse ou plus stable, souvent après une période de rébellion
Przykłady
Beaucoup de gens se rangent en vieillissant.
Wiele osób się uspokaja z wiekiem.



























