Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
ranger
01
ordenar, organizar
mettre en ordre, organiser, nettoyer un endroit
información gramatical
composición morfológica
simple
verbo de acción
irregular
verbo auxiliar
avoir
1.ª persona singular
range
1.ª persona plural
rangeons
1.ª persona del futuro
rangerai
participio presente
rangeant
participio pasado
rangé
1.ª persona plural del imperfecto
rangions
Ejemplos
Je range ma chambre tous les week-ends.
Ordeno mi habitación todos los fines de semana.
02
alinear, poner en fila
mettre en ligne ou en ordre, souvent des personnes ou des objets
Ejemplos
Le professeur a demandé aux élèves de ranger en ligne.
El profesor pidió a los alumnos que se formen en línea.
03
guardar, ordenar
mettre quelque chose à sa place
Ejemplos
Elle range ses clés dans un tiroir.
Guarda sus llaves en un cajón.
04
estacionar, aparcar
garer un véhicule sur le côté de la route ou dans un espace prévu
Ejemplos
Le policier lui a demandé de ranger sa voiture.
El policía le pidió que estacionara su coche.
05
alinearse, formarse
se mettre en ligne ou en ordre, souvent avec d'autres
Ejemplos
Les élèves se rangent dans la cour.
Los alumnos se alinean en el patio.
06
clasificar, ordenar
classer quelque chose ou quelqu'un dans une catégorie
Ejemplos
On le range parmi les meilleurs écrivains de sa génération.
Se le clasifica entre los mejores escritores de su generación.
07
parar al lado de la carretera, apartarse al arcén
s'arrêter et se mettre sur le côté de la route
Ejemplos
La voiture s'est rangée pour laisser passer l'ambulance.
El coche se apartó para dejar pasar a la ambulancia.
08
asentarse, estabilizarse
adopter une vie plus sérieuse ou plus stable, souvent après une période de rébellion
Ejemplos
Après des années de fêtes, il a fini par se ranger.
Después de años de fiestas, finalmente se estabilizó.



























