Hledat
ranger
01
uklidit, uspořádat
mettre en ordre, organiser, nettoyer un endroit
gramatické informace
morfologické složení
jednoduché
dějové sloveso
silné
pomocné sloveso
avoir
1. osoba jednotného čísla
range
1. osoba množného čísla
rangeons
1. osoba budoucího času
rangerai
příčestí přítomné
rangeant
příčestí minulé
rangé
1. os. mn. č. imperfekta
rangions
Příklady
Je range ma chambre tous les week-ends.
Uklízím si pokoj každý víkend.
02
seřadit do řady, postavit do linie
mettre en ligne ou en ordre, souvent des personnes ou des objets
Příklady
Le professeur a demandé aux élèves de ranger en ligne.
Učitel požádal žáky, aby se seřadili.
03
uklidit, uspořádat
mettre quelque chose à sa place
Příklady
Elle range ses clés dans un tiroir.
Ukládá své klíče do zásuvky.
04
zaparkovat, zastavit u krajnice
garer un véhicule sur le côté de la route ou dans un espace prévu
Příklady
Le policier lui a demandé de ranger sa voiture.
Policista ho požádal, aby zaparkoval své auto.
05
seřadit se, postavit se do řady
se mettre en ligne ou en ordre, souvent avec d'autres
Příklady
Les élèves se rangent dans la cour.
Žáci se seřadí na dvoře.
06
klasifikovat, uspořádat
classer quelque chose ou quelqu'un dans une catégorie
Příklady
On le range parmi les meilleurs écrivains de sa génération.
Je zařazen mezi nejlepší spisovatele své generace.
07
zastavit u krajnice, zaparkovat u okraje silnice
s'arrêter et se mettre sur le côté de la route
Příklady
La voiture s'est rangée pour laisser passer l'ambulance.
Auto zaparkovalo, aby nechalo sanitku projet.
08
usadit se, stabilizovat se
adopter une vie plus sérieuse ou plus stable, souvent après une période de rébellion
Příklady
Après des années de fêtes, il a fini par se ranger.
Po letech večírků se konečně usadil.



























