جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
ranger
01
چیدن, مرتب کردن، جمعوجور کردن
mettre en ordre, organiser, nettoyer un endroit
اطلاعات دستوری
ساختار صرفی
ساده
فعل کنشی
بیقاعده
فعل کمکی
avoir
اولشخص مفرد
range
اولشخص جمع
rangeons
اولشخص زمان آینده
rangerai
وجه وصفی حال
rangeant
اسم مفعول
rangé
اولشخص جمع زمان ناقص
rangions
مثالها
Je range ma chambre tous les week-ends.
من هر آخر هفته اتاقم را مرتب میکنم.
02
ردیف کردن, به صف کردن، به خط کردن
mettre en ligne ou en ordre, souvent des personnes ou des objets
مثالها
Le professeur a demandé aux élèves de ranger en ligne.
معلم از دانشآموزان خواست که صف بکشند.
03
گذاشتن
mettre quelque chose à sa place
مثالها
Elle range ses clés dans un tiroir.
او کلیدهایش را در یک کشو میگذارد.
04
کنار بردن (خودرو), کنار زدن، کنار کشیدن
garer un véhicule sur le côté de la route ou dans un espace prévu
مثالها
Le policier lui a demandé de ranger sa voiture.
افسر پلیس از او خواست که ماشینش را پارک کند.
05
ردیف شدن, صف کشیدن، به صف شدن
se mettre en ligne ou en ordre, souvent avec d'autres
مثالها
Les élèves se rangent dans la cour.
دانشآموزان در حیاط صف میکشند.
06
در زمره... به شمار آوردن, در ردیف... قرار دادن
classer quelque chose ou quelqu'un dans une catégorie
مثالها
On le range parmi les meilleurs écrivains de sa génération.
او را در میان بهترین نویسندگان نسل خود طبقهبندی میکنند.
07
کنار کشیده شدن (خودرو), پارک شدن
s'arrêter et se mettre sur le côté de la route
مثالها
La voiture s'est rangée pour laisser passer l'ambulance.
ماشین کنار کشید تا آمبولانس عبور کند.
08
سر عقل آمدن, عاقل شدن، سر و سامان گرفتن
adopter une vie plus sérieuse ou plus stable, souvent après une période de rébellion
مثالها
Après des années de fêtes, il a fini par se ranger.
پس از سالها مهمانی، بالاخره آرام گرفت.



























