Keresés
Vålassza ki a szótår nyelvét
représenter
01
ĂșjrajĂĄtszik, Ășjra bemutat
montrer ou jouer de nouveau une Ćuvre, un spectacle ou une scĂšne
Példåk
Ils vont représenter la piÚce demain soir.
Holnap este elĆadjĂĄk a darabot.
02
mutat, kiĂĄllĂt
montrer ou exhiber quelque chose visuellement
Példåk
La carte représente les différentes régions du pays.
A tĂ©rkĂ©p ĂĄbrĂĄzolja az orszĂĄg kĂŒlönbözĆ rĂ©giĂłit.
03
elĆad, jĂĄtszik
jouer une piĂšce, un spectacle ou montrer une Ćuvre devant un public
Példåk
Ils vont représenter ce spectacle le mois prochain.
KövetkezĆ hĂłnapban szĂnpadra viszik ezt a mƱsort.
04
képvisel
agir au nom de quelqu'un ou d'un groupe
Példåk
Il a été choisi pour représenter l' école au concours.
Ćt vĂĄlasztottĂĄk ki, hogy kĂ©pviselje az iskolĂĄt a versenyen.
05
szimbolizål, képvisel
ĂȘtre le symbole ou l'expression visible de quelque chose
Példåk
Ce monument représente la liberté du peuple.
Ez az emlékmƱ képviseli a nép szabadsågåt.
06
képvisel, bemutat
montrer ou présenter quelque chose au public ou à quelqu'un
Példåk
Ce film représente bien la culture locale.
Ez a film jĂłl reprezentĂĄlja a helyi kultĂșrĂĄt.
07
képvisel, megfelel
ĂȘtre l'Ă©quivalent de quelque chose en valeur, quantitĂ© ou signification
Példåk
Un euro représente environ 50 000 rials.
Egy eurĂł körĂŒlbelĂŒl 50 000 riĂĄlt kĂ©pvisel.
08
elképzelni, szellemileg åbråzolni
imaginer quelque chose mentalement
Példåk
Il se représente toujours les choses de maniÚre dramatique.
Ć mindig drĂĄmai mĂłdon kĂ©pzeli el a dolgokat.
09
rĂĄmutat, kihangsĂșlyoz
faire comprendre clairement quelque chose Ă quelqu'un, souvent avec insistance ou par des arguments
Formal
Példåk
On m' a représenté l' importance du silence dans ce lieu.
ElĆadtĂĄk nekem a csend fontossĂĄgĂĄt ezen a helyen.



























