Hledat
représenter
01
reprodukovat, znovu představit
montrer ou jouer de nouveau une œuvre, un spectacle ou une scène
Příklady
La scène a été représentée fidèlement par les acteurs.
Scéna byla věrně zobrazena herci.
02
ukázat, vystavit
montrer ou exhiber quelque chose visuellement
Příklady
Le logo représente l' image de l' entreprise.
Logo reprezentuje image společnosti.
03
zahrát, předvést
jouer une pièce, un spectacle ou montrer une œuvre devant un public
Příklady
On a représenté l' histoire de Jeanne d' Arc sur scène.
Příběh Johanky z Arku byl zinscenován na jevišti.
04
zastupovat
agir au nom de quelqu'un ou d'un groupe
Příklady
Je ne peux pas parler, mon collègue me représentera.
Nemohu mluvit, můj kolega mě zastoupí.
05
symbolizovat, reprezentovat
être le symbole ou l'expression visible de quelque chose
Příklady
Le logo représente l' identité de la marque.
Logo reprezentuje identitu značky.
06
zastupovat, prezentovat
montrer ou présenter quelque chose au public ou à quelqu'un
Příklady
Le musée représente l' histoire de la région.
Muzeum reprezentuje historii regionu.
07
zastupovat, odpovídat
être l'équivalent de quelque chose en valeur, quantité ou signification
Příklady
Son absence représente un vrai problème pour l' équipe.
Jeho nepřítomnost představuje skutečný problém pro tým.
08
představovat si, myslet si
imaginer quelque chose mentalement
Příklady
Nous nous représentons mal la difficulté du travail.
Špatně si představujeme obtížnost práce.
09
upozornit, poukázat
faire comprendre clairement quelque chose à quelqu'un, souvent avec insistance ou par des arguments
Příklady
Il a représenté à ses parents combien cela comptait pour lui.
Reprezentoval svým rodičům, jak moc to pro něj znamenalo.



























