ranger
Pronunciation
/ʀɑ̃ʒe/

Definition & Meaning of "ranger"in French

ranger
01

to tidy up, to put away

mettre en ordre, organiser, nettoyer un endroit
ranger definition and meaning
example
Examples
Je range ma chambre tous les week - ends.
I tidy up my room every weekend.
Elle range les livres sur l' étagère.
She puts the books away on the shelf.
02

to line up, to arrange in a row

mettre en ligne ou en ordre, souvent des personnes ou des objets
ranger definition and meaning
example
Examples
Le professeur a demandé aux élèves de ranger en ligne.
The teacher asked the students to line up.
Ils rangent les chaises pour la réunion.
They arrange the chairs for the meeting.
03

to put away, to store

mettre quelque chose à sa place
ranger definition and meaning
example
Examples
Elle range ses clés dans un tiroir.
She puts her keys away in a drawer.
Je range la vaisselle dans le placard.
I put the dishes away in the cupboard.
04

to pull over, to park

garer un véhicule sur le côté de la route ou dans un espace prévu
ranger definition and meaning
example
Examples
Le policier lui a demandé de ranger sa voiture.
The police officer asked him to pull over his car.
Je vais ranger la voiture près de la maison.
I'll park the car near the house.
05

to line up, to stand in a row

se mettre en ligne ou en ordre, souvent avec d'autres
ranger definition and meaning
example
Examples
Les élèves se rangent dans la cour.
The students line up in the courtyard.
Les voitures se rangent le long du trottoir.
The cars line up along the sidewalk.
06

to classify, to rank

classer quelque chose ou quelqu'un dans une catégorie
example
Examples
On le range parmi les meilleurs écrivains de sa génération.
He is ranked among the best writers of his generation.
Ce film est rangé dans la catégorie des comédies.
This film is classified in the comedy category.
07

to pull over, to move aside

s'arrêter et se mettre sur le côté de la route
example
Examples
La voiture s' est rangée pour laisser passer l' ambulance.
The car pulled over to let the ambulance pass.
Il s' est rangé sur le bas-côté après une panne.
He pulled over to the side after a breakdown.
08

to settle down, to straighten out

adopter une vie plus sérieuse ou plus stable, souvent après une période de rébellion
example
Examples
Après des années de fêtes, il a fini par se ranger.
After years of partying, he finally settled down.
Elle s' est rangée depuis qu' elle a eu des enfants.
She has settled down since she had children.
Copyright © 2024 Langeek Inc. | All Rights Reserved |Privacy Policy
Copyright © 2024 Langeek Inc.
All Rights Reserved
instagramtelegramlinkedintwitterfacebook
LanGeek
Download LanGeek app
langeek application

Download Mobile App

stars

app store