Hledat
faire
01
dělat, tvořit
créer, préparer ou assembler quelque chose
Příklady
Nous faisons une tarte aux pommes pour le dessert.
Děláme jablečný koláč na dezert.
02
vyrábět, produkovat
fabriquer ou produire des biens, spécialement dans un contexte industriel
Příklady
L' entreprise fait des produits chimiques pour l' industrie.
Společnost vyrábí chemické produkty pro průmysl.
03
způsobovat
entraîner un effet ou susciter quelque chose
Příklady
Le discours fait réfléchir les élèves sur un sujet crucial.
Projev nutí studenty přemýšlet o klíčovém tématu.
04
napodobovat, imitovat
imiter ou reproduire le comportement ou l'apparence de quelqu'un
Příklady
Elle fait son frère pour faire rire toute la famille.
Ona dělá svého bratra, aby rozesmála celou rodinu.
05
studovat, učit se
étudier ou suivre un cursus dans une discipline particulière
Příklady
Ils font des études de langues étrangères à l' école.
Studují cizí jazyky ve škole.
06
dělat, provádět
effectuer une action ou réaliser quelque chose
Příklady
Elle fait tout ce qu' on lui demande.
Dělá všechno, co se jí řekne.
07
prodávat, obchodovat
vendre quelque chose, souvent en précisant le prix ou la transaction
Příklady
Ils font leurs produits artisanaux à un prix raisonnable.
Dělají své ručně vyráběné výrobky za rozumnou cenu.
08
hrát, zahrát roli
interpréter ou jouer le rôle de quelqu'un
Příklady
Elle fait le rôle principal dans le spectacle.
Hraje hlavní roli v představení.
09
dát
donner ou attribuer quelque chose à quelqu'un
Příklady
Ils font des instructions claires à l' équipe avant le projet.
Před projektem dávají týmu jasné pokyny.
10
přeměnit
transformer ou changer quelque chose en autre chose
Příklady
Le temps fait l' eau en glace.
Čas dělá vodu ledem.
11
hledat, prohledávat
parcourir ou examiner un endroit pour chercher quelque chose
Příklady
Les policiers font la scène du crime pour des indices.
Policisté dělají místo činu pro stopy.
12
navštívit, prohlédnout si
visiter ou examiner un lieu pour le voir
Příklady
Il fait l' exposition d' art contemporain.
Dělá výstavu současného umění.
13
onemocnět, způsobit nemoc
provoquer qu'une personne soit atteinte d'une maladie ou d'un état
Příklady
La fatigue prolongée fait tomber malade le sportif.
Dlouhotrvající únava dělá sportovce nemocným.
14
zdát se, vypadat
sembler ou apparaître d'une certaine manière
Příklady
La situation fait compliquée à gérer.
Situace se zdá komplikovaná na zvládnutí.
15
trvat, pokračovat
durer ou continuer pendant une certaine période
Příklady
Ça fait plusieurs mois que je n' ai pas vu mes amis.
Už je to několik měsíců, co jsem naposledy viděl své přátele.
16
ujít, pokrýt
parcourir une distance ou un trajet
Příklady
Le cycliste fait plusieurs kilomètres chaque jour.
Cyklista ujede několik kilometrů každý den.
17
uklidit, uspořádat
mettre en ordre ou organiser quelque chose
Příklady
Ils font le salon après la fête.
Oni dělají obývací pokoj po večírku.
18
používat, aplikovat
utiliser ou appliquer quelque chose pour un usage précis
Příklady
Ils font ce logiciel pour gérer les données.
Dělají tento software pro správu dat.
19
rovnat se, činit
être égal à une certaine quantité, valeur ou mesure
Příklady
Ce mur fait trois mètres de haut.
Tato zeď má výšku tři metry.
20
slušet, hodit se
convenir, s'accorder ou s'adapter à quelque chose ou quelqu'un
Příklady
Ce tapis ne fait pas avec les rideaux.
Tento koberec se k záclonám nehodí.
21
stát se, přeměnit se
devenir ou s'attirer un état, une qualité ou un rôle
Příklady
Elle se fait inquiète pour ses examens.
Ona se stává znepokojenou kvůli svým zkouškám.
22
mít, měřit
avoir une certaine dimension, valeur, durée ou prix
Příklady
Ce mur fait trois mètres de haut.
Tato zeď má výšku tři metry.
23
tvořit, vytvářet
produire ou provoquer quelque chose (comme du bruit, de la fumée, etc.)
Příklady
Le feu fait beaucoup de fumée.
Oheň vytváří hodně kouře.
24
vydávat
produire le bruit ou le cri d'un animal
Příklady
Le chat fait miaou quand il a faim.
Kočka vydává mňoukání, když má hlad.
25
udělat z, přeměnit na
transformer ou façonner quelqu'un en quelque chose, influencer son rôle ou son état
Příklady
Le réalisateur fait de l' acteur un héros dans le film.
Udělat herce hrdinou ve filmu.
26
dělat, provádět
exécuter une action déjà mentionnée sans la répéter
Příklady
Je peux regarder ? Faites !
Můžu se podívat? Udělej to!
27
nechat někoho udělat, nařídit udělat
ordonner ou demander à quelqu'un d'accomplir une action, ou confier quelque chose à faire
Příklady
J' ai fait écrire la lettre par mon assistant.
Nechal dopis napsat mým asistentem.
28
dělat (počasí), být (počasí)
indiquer l'état du temps ou de la lumière
Příklady
Quel temps fait -il ?
Jaké je počasí ?
29
zvykat si, přizpůsobovat se
s'habituer à quelque chose ou s'adapter à une situation
Příklady
Elle se fait à la nouvelle routine quotidienne.
Zvyká si na novou denní rutinu.
30
zrát, stabilizovat se
devenir prêt ou se stabiliser, en parlant d'un produit ou d'une préparation
Příklady
Le parfum se fera après quelques jours.
Parfém se udělá po několika dnech.



























