Tìm kiếm
Chọn ngôn ngữ của từ điển
to pose
01
đặt, bố trí
to put into a certain place
Transitive: to pose sb/sth in a specific manner
Các ví dụ
The interior designer posed the furniture strategically to create an inviting and harmonious living space.
Nhà thiết kế nội thất đã đặt đồ đạc một cách chiến lược để tạo ra một không gian sống ấm cúng và hài hòa.
The artist posed the still-life objects carefully, arranging them to achieve a balanced and visually appealing composition.
Nghệ sĩ đã đặt các vật thể tĩnh vật một cách cẩn thận, sắp xếp chúng để đạt được một bố cục cân bằng và hấp dẫn về mặt thị giác.
02
đặt ra, nêu lên
to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion
Transitive: to pose a question or idea
Ditransitive: to pose a question or idea to sb
Các ví dụ
During the meeting, the speaker posed an intriguing question about the future direction of the company.
Trong cuộc họp, diễn giả đã đặt ra một câu hỏi thú vị về hướng đi tương lai của công ty.
The professor posed a thought-provoking scenario to the students, encouraging them to discuss possible solutions.
Giáo sư đã đặt ra một kịch bản kích thích tư duy cho sinh viên, khuyến khích họ thảo luận các giải pháp khả thi.
03
tạo dáng, đứng tư thế
to maintain a specific posture in order to be photographed or painted
Intransitive
Các ví dụ
The model posed gracefully, capturing the essence of elegance and sophistication in the fashion photoshoot.
Người mẫu tạo dáng một cách duyên dáng, nắm bắt được bản chất của sự thanh lịch và tinh tế trong buổi chụp hình thời trang.
During the portrait session, the subject was asked to pose with a natural and relaxed expression.
Trong buổi chụp chân dung, đối tượng được yêu cầu tạo dáng với biểu cảm tự nhiên và thoải mái.
04
giả vờ là, đóng vai
to assume a particular role or identity, often for the purpose of deception or amusement
Transitive: to pose as a character
Các ví dụ
The children decided to pose as detectives, donning makeshift detective hats and investigating imaginary mysteries.
Bọn trẻ quyết định đóng giả làm thám tử, đội những chiếc mũ thám tử tự chế và điều tra những bí ẩn tưởng tượng.
During the costume party, she chose to pose as her favorite historical figure.
Trong bữa tiệc hóa trang, cô ấy đã chọn đóng giả nhân vật lịch sử yêu thích của mình.
05
đặt ra, đưa ra
to challenge or perplex someone with a difficult or embarrassing question or situation
Transitive: to pose sb
Các ví dụ
The interviewer posed the candidate with a tricky question about their experience in a high-pressure environment.
Người phỏng vấn đã đặt cho ứng viên một câu hỏi hóc búa về kinh nghiệm của họ trong môi trường áp lực cao.
The child posed her mother with a question about the origin of the universe.
Đứa trẻ đã đặt cho mẹ mình một câu hỏi về nguồn gốc của vũ trụ.
06
tạo dáng, giả vờ
to adopt a manner or attitude that is not genuine, often with the intention of creating a certain impression
Intransitive
Các ví dụ
During the social event, she could n't help but pose.
Trong sự kiện xã hội, cô ấy không thể không tạo dáng.
In high-pressure situations, some individuals may feel the need to pose, projecting an air of confidence even if they are unsure.
Trong những tình huống áp lực cao, một số cá nhân có thể cảm thấy cần phải tạo dáng, thể hiện sự tự tin ngay cả khi họ không chắc chắn.
07
đặt ra, tạo thành
to introduce danger, a threat, problem, etc.
Ditransitive: to pose a threat or danger to sb/sth
Các ví dụ
The sudden economic downturn posed a significant threat to the stability of many businesses.
Sự suy thoái kinh tế đột ngột đặt ra mối đe dọa đáng kể đối với sự ổn định của nhiều doanh nghiệp.
The presence of invasive species poses a danger to the delicate balance of the local ecosystem.
Sự hiện diện của các loài xâm lấn gây ra nguy hiểm cho sự cân bằng mong manh của hệ sinh thái địa phương.
Pose
01
tư thế, điệu bộ giả tạo
a manner intended to impress others or conceal true motives
Các ví dụ
Her professed indifference turned out to be a pose; she'd been checking the results every hour.
Sự thờ ơ tỏ ra của cô ấy hóa ra chỉ là một tư thế; cô ấy đã kiểm tra kết quả mỗi giờ.
The CEO 's humble pose at the press conference rang false to those who knew his spending habits.
Tư thế khiêm tốn của CEO tại cuộc họp báo nghe có vẻ giả tạo đối với những người biết thói quen chi tiêu của anh ta.
02
tư thế, thái độ
a deliberately maintained body position held over time for practical, social, medical, or expressive reasons rather than for artistic depiction
Các ví dụ
He kept a defensive pose with his arms crossed throughout the negotiation to signal reluctance.
Anh ấy duy trì một tư thế phòng thủ với hai tay khoanh lại trong suốt cuộc đàm phán để báo hiệu sự miễn cưỡng.
The nurse noted the patient 's stooped pose as evidence of chronic back strain.
Y tá đã ghi nhận tư thế khom lưng của bệnh nhân như bằng chứng của tình trạng căng thẳng lưng mãn tính.
03
tư thế, dáng đứng
a specific bodily position deliberately held by a person so an artist, photographer, or sculptor can represent their form accurately or with intended expression
Các ví dụ
The painter asked the model to hold a graceful, three-quarter pose while sketching the jawline.
Họa sĩ yêu cầu người mẫu giữ một tư thế duyên dáng, ba phần tư trong khi phác họa đường viền hàm.
For the magazine spread she practiced a confident pose that lengthened her silhouette on camera.
Đối với trang trải của tạp chí, cô ấy đã thực hành một tư thế tự tin làm dáng người cô ấy thon dài hơn trên máy quay.
Cây Từ Vựng
posed
poser
posing
pose



























