pose
pose
poʊz
powz
British pronunciation
/pˈə‍ʊz/

Định nghĩa và ý nghĩa của "pose"trong tiếng Anh

01

đặt, bố trí

to put into a certain place
Transitive: to pose sb/sth in a specific manner
to pose definition and meaning
example
Các ví dụ
The teacher posed the students in a circle for a group discussion, encouraging open communication.
Giáo viên đặt học sinh thành vòng tròn để thảo luận nhóm, khuyến khích giao tiếp cởi mở.
02

đặt ra, nêu lên

to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion
Transitive: to pose a question or idea
Ditransitive: to pose a question or idea to sb
example
Các ví dụ
In his essay, the author posed a critical argument that sparked a lively debate among readers.
Trong bài luận của mình, tác giả đã đưa ra một lập luận quan trọng làm nảy sinh cuộc tranh luận sôi nổi giữa các độc giả.
03

tạo dáng, đứng tư thế

to maintain a specific posture in order to be photographed or painted
Intransitive
example
Các ví dụ
The family gathered on the beach to pose for their annual photo, creating a lasting memory of their vacation.
Gia đình tụ tập trên bãi biển để tạo dáng cho bức ảnh hàng năm của họ, tạo nên một kỷ niệm lâu dài về kỳ nghỉ của họ.
04

giả vờ là, đóng vai

to assume a particular role or identity, often for the purpose of deception or amusement
Transitive: to pose as a character
example
Các ví dụ
For Halloween, the group of friends decided to pose as characters from a popular movie.
Vào lễ Halloween, nhóm bạn quyết định đóng giả các nhân vật từ một bộ phim nổi tiếng.
05

đặt ra, đưa ra

to challenge or perplex someone with a difficult or embarrassing question or situation
Transitive: to pose sb
Old useOld use
example
Các ví dụ
The teacher posed the class with a riddle that stumped even the brightest students.
Giáo viên đã đặt ra cho lớp một câu đố khiến ngay cả những học sinh sáng giá nhất cũng bối rối.
06

tạo dáng, giả vờ

to adopt a manner or attitude that is not genuine, often with the intention of creating a certain impression
Intransitive
example
Các ví dụ
Rather than posing to impress, she chose to be genuine and authentic.
Thay vì tạo dáng để gây ấn tượng, cô ấy đã chọn trở nên chân thật và xác thực.
07

đặt ra, tạo thành

to introduce danger, a threat, problem, etc.
Ditransitive: to pose a threat or danger to sb/sth
example
Các ví dụ
The cybersecurity breach posed a serious threat to the confidentiality of sensitive information.
Vi phạm an ninh mạng đặt ra mối đe dọa nghiêm trọng đối với tính bảo mật của thông tin nhạy cảm.
01

tư thế, điệu bộ giả tạo

a manner intended to impress others or conceal true motives
example
Các ví dụ
Their outrage was dismissed as a publicity pose after no policy changes followed.
Sự phẫn nộ của họ đã bị bác bỏ như một tư thế công khai sau khi không có thay đổi chính sách nào xảy ra.
02

tư thế, thái độ

a deliberately maintained body position held over time for practical, social, medical, or expressive reasons rather than for artistic depiction
example
Các ví dụ
Officers trained recruits to adopt the correct pose at attention during inspections.
Các sĩ quan đã huấn luyện tân binh để áp dụng tư thế đúng khi đứng nghiêm trong các cuộc kiểm tra.
03

tư thế, dáng đứng

a specific bodily position deliberately held by a person so an artist, photographer, or sculptor can represent their form accurately or with intended expression
example
Các ví dụ
He shifted into a balanced pose so the sculptor could capture the tension in his shoulders.
Anh ấy chuyển sang một tư thế cân bằng để nhà điêu khắc có thể nắm bắt được sự căng thẳng trong vai của anh ấy.
LanGeek
Tải Ứng Dụng
langeek application

Download Mobile App

stars

app store