Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to pose
01
colocar, posicionar
to put into a certain place
Transitive: to pose sb/sth in a specific manner
Ejemplos
The teacher posed the students in a circle for a group discussion, encouraging open communication.
El profesor colocó a los estudiantes en un círculo para una discusión grupal, fomentando la comunicación abierta.
02
plantear, presentar
to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion
Transitive: to pose a question or idea
Ditransitive: to pose a question or idea to sb
Ejemplos
In his essay, the author posed a critical argument that sparked a lively debate among readers.
En su ensayo, el autor planteó un argumento crítico que generó un animado debate entre los lectores.
03
posar
to maintain a specific posture in order to be photographed or painted
Intransitive
Ejemplos
The family gathered on the beach to pose for their annual photo, creating a lasting memory of their vacation.
La familia se reunió en la playa para posar para su foto anual, creando un recuerdo duradero de sus vacaciones.
04
hacerse pasar por, interpretar el papel de
to assume a particular role or identity, often for the purpose of deception or amusement
Transitive: to pose as a character
Ejemplos
In the school play, the actor had to pose as a mischievous elf, captivating the audience with his whimsical antics.
En la obra de teatro escolar, el actor tuvo que hacerse pasar por un elfo travieso, cautivando al público con sus travesuras caprichosas.
05
plantear, someter
to challenge or perplex someone with a difficult or embarrassing question or situation
Transitive: to pose sb
Ejemplos
The teacher posed the class with a riddle that stumped even the brightest students.
El profesor planteó a la clase un acertijo que dejó perplejos incluso a los estudiantes más brillantes.
06
posar, adoptar una pose
to adopt a manner or attitude that is not genuine, often with the intention of creating a certain impression
Intransitive
Ejemplos
Rather than posing to impress, she chose to be genuine and authentic.
En lugar de posar para impresionar, ella eligió ser genuina y auténtica.
07
representar
to introduce danger, a threat, problem, etc.
Ditransitive: to pose a threat or danger to sb/sth
Ejemplos
The cybersecurity breach posed a serious threat to the confidentiality of sensitive information.
La brecha de ciberseguridad planteó una amenaza grave para la confidencialidad de la información sensible.
Pose
01
una pose, una postura afectada
a manner intended to impress others or conceal true motives
Ejemplos
Their outrage was dismissed as a publicity pose after no policy changes followed.
Su indignación fue descartada como una pose publicitaria después de que no siguieran cambios en las políticas.
02
postura, actitud
a deliberately maintained body position held over time for practical, social, medical, or expressive reasons rather than for artistic depiction
Ejemplos
Officers trained recruits to adopt the correct pose at attention during inspections.
Los oficiales entrenaron a los reclutas para adoptar la postura correcta en posición de firmes durante las inspecciones.
03
pose, postura
a specific bodily position deliberately held by a person so an artist, photographer, or sculptor can represent their form accurately or with intended expression
Ejemplos
He shifted into a balanced pose so the sculptor could capture the tension in his shoulders.
Se colocó en una pose equilibrada para que el escultor pudiera capturar la tensión en sus hombros.
Árbol Léxico
posed
poser
posing
pose



























