pose
pose
poʊz
powz
British pronunciation
/pˈə‍ʊz/

Definice a význam slova „pose“ v angličtině

to pose
01

umístit, posadit

to put into a certain place
Transitive: to pose sb/sth in a specific manner
to pose definition and meaning
example
Příklady
The interior designer posed the furniture strategically to create an inviting and harmonious living space.
Interiérový designér strategicky umístil nábytek, aby vytvořil přívětivý a harmonický obytný prostor.
The artist posed the still-life objects carefully, arranging them to achieve a balanced and visually appealing composition.
Umělec pečlivě umístil zátiší, uspořádal je tak, aby dosáhl vyvážené a vizuálně přitažlivé kompozice.
02

položit, předložit

to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion
Transitive: to pose a question or idea
Ditransitive: to pose a question or idea to sb
example
Příklady
During the meeting, the speaker posed an intriguing question about the future direction of the company.
Během schůze řečník položil zajímavou otázku o budoucím směřování společnosti.
The professor posed a thought-provoking scenario to the students, encouraging them to discuss possible solutions.
Profesor předložil studentům podnětný scénář a povzbudil je, aby diskutovali o možných řešeních.
03

pózovat, přijmout pózu

to maintain a specific posture in order to be photographed or painted
Intransitive
example
Příklady
The model posed gracefully, capturing the essence of elegance and sophistication in the fashion photoshoot.
Modelka pózovala půvabně a zachytila podstatu elegance a sofistikovanosti během módního focení.
During the portrait session, the subject was asked to pose with a natural and relaxed expression.
Během portrétní sezení bylo subjektu řečeno, aby pózoval s přirozeným a uvolněným výrazem.
04

vydávat se za, hrát roli

to assume a particular role or identity, often for the purpose of deception or amusement
Transitive: to pose as a character
example
Příklady
The children decided to pose as detectives, donning makeshift detective hats and investigating imaginary mysteries.
Děti se rozhodly hrát si na detektivy, nasadily si provizorní detektivní klobouky a vyšetřovaly imaginární záhady.
During the costume party, she chose to pose as her favorite historical figure.
Během kostýmové párty se rozhodla vydávat za svou oblíbenou historickou postavu.
05

položit, podrobit

to challenge or perplex someone with a difficult or embarrassing question or situation
Transitive: to pose sb
Old useOld use
example
Příklady
The interviewer posed the candidate with a tricky question about their experience in a high-pressure environment.
Tazatel položil kandidátovi záludnou otázku o jejich zkušenostech ve vysoce stresovém prostředí.
The child posed her mother with a question about the origin of the universe.
Dítě položilo své matce otázku o původu vesmíru.
06

pózovat, předstírat

to adopt a manner or attitude that is not genuine, often with the intention of creating a certain impression
Intransitive
example
Příklady
During the social event, she could n't help but pose.
Během společenské akce se nemohla ubránit pózování.
In high-pressure situations, some individuals may feel the need to pose, projecting an air of confidence even if they are unsure.
Ve vysoce stresových situacích mohou někteří jedinci cítit potřebu pózovat, vyzařovat auru sebevědomí, i když si nejsou jisti.
07

představovat, vytvářet

to introduce danger, a threat, problem, etc.
Ditransitive: to pose a threat or danger to sb/sth
example
Příklady
The sudden economic downturn posed a significant threat to the stability of many businesses.
Náhlý ekonomický pokles představoval významnou hrozbu pro stabilitu mnoha podniků.
The presence of invasive species poses a danger to the delicate balance of the local ecosystem.
Přítomnost invazivních druhů představuje nebezpečí pro křehkou rovnováhu místního ekosystému.
01

póza, afektovaný postoj

a manner intended to impress others or conceal true motives
example
Příklady
Her professed indifference turned out to be a pose; she'd been checking the results every hour.
Její proklamovaná lhostejnost se ukázala jako póza; kontrolovala výsledky každou hodinu.
The CEO 's humble pose at the press conference rang false to those who knew his spending habits.
Skromná poza generálního ředitele na tiskové konferenci zněla falešně těm, kteří znali jeho zvyky v utrácení.
02

postoj, póza

a deliberately maintained body position held over time for practical, social, medical, or expressive reasons rather than for artistic depiction
example
Příklady
He kept a defensive pose with his arms crossed throughout the negotiation to signal reluctance.
Během celého jednání udržoval obranný postoj se zkříženýma rukama, aby naznačil neochotu.
The nurse noted the patient 's stooped pose as evidence of chronic back strain.
Sestra zaznamenala shrbený postoj pacienta jako důkaz chronického napětí zad.
03

póza, držení těla

a specific bodily position deliberately held by a person so an artist, photographer, or sculptor can represent their form accurately or with intended expression
example
Příklady
The painter asked the model to hold a graceful, three-quarter pose while sketching the jawline.
Malíř požádal modelku, aby držela půvabný, tříčtvrteční pózu při kreslení linie čelisti.
For the magazine spread she practiced a confident pose that lengthened her silhouette on camera.
Pro rozložení časopisu nacvičovala sebevědomý postoj, který prodlužoval její siluetu na kameře.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store