pose
pose
poʊz
powz
British pronunciation
/pˈə‍ʊz/

Definiția și sensul cuvântului „pose” în engleză

to pose
01

așeza, poziționa

to put into a certain place
Transitive: to pose sb/sth in a specific manner
to pose definition and meaning
example
Exemple
The interior designer posed the furniture strategically to create an inviting and harmonious living space.
Designerul de interior a așezat mobilierul strategic pentru a crea un spațiu de locuit primitor și armonios.
02

pune, prezenta

to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion
Transitive: to pose a question or idea
Ditransitive: to pose a question or idea to sb
example
Exemple
During the meeting, the speaker posed an intriguing question about the future direction of the company.
În timpul ședinței, vorbitorul a pus o întrebare interesantă despre direcția viitoare a companiei.
03

poza, a lua o poziție

to maintain a specific posture in order to be photographed or painted
Intransitive
example
Exemple
The model posed gracefully, capturing the essence of elegance and sophistication in the fashion photoshoot.
Modelul a pozat cu grație, capturând esența eleganței și a sofisticării în ședința foto de modă.
04

a se da drept, a juca rolul

to assume a particular role or identity, often for the purpose of deception or amusement
Transitive: to pose as a character
example
Exemple
During the costume party, she chose to pose as her favorite historical figure.
În timpul petrecerii în costume, ea a ales să se dea drept personajul istoric preferat.
05

pune, supune

to challenge or perplex someone with a difficult or embarrassing question or situation
Transitive: to pose sb
Old useOld use
example
Exemple
The interviewer posed the candidate with a tricky question about their experience in a high-pressure environment.
Interviatorul i-a pus candidatului o întrebare dificilă despre experiența lor într-un mediu de mare presiune.
06

poza, se preface

to adopt a manner or attitude that is not genuine, often with the intention of creating a certain impression
Intransitive
example
Exemple
During the social event, she could n't help but pose.
În timpul evenimentului social, nu a putut să nu pozeze.
07

prezenta, reprezenta

to introduce danger, a threat, problem, etc.
Ditransitive: to pose a threat or danger to sb/sth
example
Exemple
The sudden economic downturn posed a significant threat to the stability of many businesses.
Scăderea economică bruscă a reprezentat o amenințare semnificativă pentru stabilitatea multor companii.
01

o poză, o atitudine afectată

a manner intended to impress others or conceal true motives
example
Exemple
Her professed indifference turned out to be a pose; she'd been checking the results every hour.
Indiferența ei declarată s-a dovedit a fi o poză; verifica rezultatele în fiecare oră.
02

postură, atitudine

a deliberately maintained body position held over time for practical, social, medical, or expressive reasons rather than for artistic depiction
example
Exemple
He kept a defensive pose with his arms crossed throughout the negotiation to signal reluctance.
A menținut o postură defensivă cu brațele încrucișate pe tot parcursul negocierii pentru a semnala reticență.
03

poză, postură

a specific bodily position deliberately held by a person so an artist, photographer, or sculptor can represent their form accurately or with intended expression
example
Exemple
The painter asked the model to hold a graceful, three-quarter pose while sketching the jawline.
Pictorul i-a cerut modelului să mențină o poză grațioasă, de trei sferturi, în timp ce schița linia maxilarului.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store