Caută
Selectați limba dicționarului
grave
Exemple
The detective delivered the news with a grave tone, indicating the severity of the crime.
Detectivul a prezentat știrea cu un ton grav, indicând gravitatea crimei.
Exemple
The doctor delivered the grave news that the patient's condition had deteriorated overnight.
Medicul a comunicat gravele vești că starea pacientului se înrăutățise peste noapte.
Exemple
The government issued a grave warning about the impending natural disaster, urging residents to evacuate.
Guvernul a emis un avertizament grav cu privire la dezastrul natural iminent, îndemnând locuitorii să evacueze.
04
grav, adânc
having a low pitch, tone, or sound, often used in music or linguistics to describe deep or somber auditory qualities
Exemple
The cello produced a grave tone that filled the concert hall with a sense of solemnity.
Violoncelul a produs un ton grav care a umplut sala de concerte cu un sentiment de solemnitate.
to grave
01
sculpta, grava
to carve out or shape something by cutting with a chisel or similar tool, often creating a sculpture or detailed figure
Exemple
The artist graved an image of a lion into the marble block, bringing it to life.
Artistul a săpat o imagine a unui leu în blocul de marmură, dându-i viață.
Exemple
The craftsman graved the family crest into the surface of the ancient shield.
Meșterul a gravat stema familiei pe suprafața scutului antic.
03
săpa, excava
to dig or excavate, often in the context of creating a burial site or preparing the ground
Exemple
The workers graved a deep trench for the foundation of the new building.
Muncitorii au săpat un șanț adânc pentru fundația noii clădiri.
Exemple
Her words of encouragement were graven in his heart, giving him strength during tough times.
Cuvintele ei de încurajare erau gravate în inima lui, dându-i putere în vremuri grele.
05
grava, curăța carena
to clean a ship's bottom by burning off accumulated growths and then applying tar or another protective coating
Exemple
After months at sea, the sailors graved the vessel to restore its speed and efficiency.
După luni de navigare, marinarii au curățat fundul navei pentru a-i restaura viteza și eficiența.
Grave
Exemple
The family visited the grave to pay their respects on the anniversary of his passing.
Familia a vizitat mormântul pentru a-i aduce omagii în aniversarea morții sale.
Exemple
The soldier faced the grave with courage, knowing the risks of battle.
Soldatul a înfruntat mormântul cu curaj, știind riscurile luptei.
03
accent grav, grav
the diacritic mark ` placed above a vowel in some languages indicating an altered pronunciation in case of quality, quantity or pitch
Exemple
In French, the word ' près ' uses a grave over the letter ' e' to indicate its pronunciation.
În franceză, cuvântul 'près' folosește un grave deasupra literei 'e' pentru a indica pronunția sa.
grave
01
încet și solemn, grav
in a slow and solemn manner, especially in music
Exemple
The orchestra played the movement grave, creating a somber mood.
Orchestra a cântat mișcarea grave, creând o atmosferă sumbră.
Arbore Lexical
gravely
graveness
grave



























