get off
get off
gɛt ɔf
get awf
British pronunciation
/ɡɛt ˈɒf/

Definiția și sensul cuvântului „get off” în engleză

to get off
[phrase form: get]
01

coborî, pleca

to leave a bus, train, airplane, etc.
Transitive
to get off definition and meaning
example
Exemple
The passengers were asked to get off the bus at the next stop.
Pasagerii au fost rugați să coboare din autobuz la următoarea stație.
He managed to get off the sinking boat just in time.
A reușit să coboare din barcă care se scufunda la fix.
1.1

coborî, descale

to dismount from a horse, bicycle, or similar mode of transportation
example
Exemple
She got off her horse and tied it to a tree.
Ea a coborât de pe cal și l-a legat de un copac.
He got off his bike and leaned it against the wall.
El a coborât de pe bicicletă și a sprijinit-o de perete.
02

pleca, termina

to finish work and depart from the workplace
to get off definition and meaning
example
Exemple
He was able to get off work early for a doctor's appointment.
A reușit să plece de la serviciu mai devreme pentru o programare la medic.
The employees can get off once their responsibilities for the day are fulfilled.
Angajații pot pleca odată ce și-au îndeplinit responsabilitățile pentru ziua respectivă.
03

trimite, expedia

to send something using mail or email
to get off definition and meaning
example
Exemple
I need to get off this letter to my pen pal.
Trebuie să trimit această scrisoare prietenului meu de corespondență.
I'll get the package off to my sister for her graduation.
Voi trimite coletul surorii mele pentru absolvire.
04

scoate, îndepărta

to remove something or take it away from the surface on which it is resting
example
Exemple
Get your backpack off my desk.
Ia rucsacul de pe biroul meu.
Can you get the cat off the sofa?
Poți scoate pisica de pe canapea?
4.1

coborî, descăleca

to dismount or descend from the surface of something
example
Exemple
Get off the fence; it's not safe to sit there.
Coboară de pe gard; nu este sigur să stai acolo.
They managed to get off the rooftop safely.
Au reușit să coboare de pe acoperiș în siguranță.
05

a scăpa nevătămat, a evada

to escape an accident or unfortunate situation with little to no injuries
example
Exemple
He thought he 'd get off unscathed from the bicycle accident, but he had a minor scrape.
El credea că va scăpa nevătămat din accidentul cu bicicleta, dar avea o zgârietură minoră.
They got off without any major injuries in the house fire, thanks to the quick response of the firefighters.
Ei au scăpat fără răni grave în incendiul casei, datorită răspunsului rapid al pompierilor.
06

scăpa, evita pedeapsa

to escape punishment for wrongdoing or avoid negative consequences
example
Exemple
They did n't expect to get off so lightly for breaking the school rules.
Nu se așteptau să scape atât de ușor pentru încălcarea regulilor școlii.
She managed to get off with just a warning for being late to the meeting.
Ea a reușit să scape doar cu un avertisment pentru întârzierea la ședință.
07

începe, porni

to deliver something verbally, such as a speech or presentation
example
Exemple
The speaker got off to an engaging start with a humorous anecdote.
Vorbitorul a început într-un mod captivant cu o anecdotă amuzantă.
She got off with an emotional tribute to her late friend during the eulogy.
Ea s-a descurcat cu un omagiu emoțional adus prietenului său decedat în timpul elogiului.
08

scoate, îndepărta

to demand someone to cease touching someone or something
example
Exemple
Get your dirty hands off my new book.
Ia mâinile tale murdare de pe cartea mea nouă.
He grabbed his friend 's shoulder and said, " Get off me, you're too heavy! "
A apucat umărul prietenului său și a spus: "Dă-te de pe mine, ești prea greu!"
09

renunța, înceta

to discontinue or stop an activity or behavior that is inappropriate, harmful, or unwanted
example
Exemple
He decided to get off smoking to improve his health.
A decis să renunțe la fumat pentru a-și îmbunătăți sănătatea.
The therapist helped him get off self-destructive habits and build self-esteem.
Terapeutul l-a ajutat să renunțe la obiceiurile autodistructive și să-și construiască stima de sine.
10

pleca, a porni la drum

to depart from a place or start a journey
example
Exemple
They got off for the hiking expedition at the crack of dawn.
Ei au plecat în expediția de drumeție în zori.
She got off for her vacation early in the morning.
Ea a plecat în vacanță dimineața devreme.
10.1

a ajuta să plece, a conduce

to help someone depart from a place or start a journey
example
Exemple
He got the children off to school, ensuring they caught the bus on time.
El i-a trimis pe copii la școală, asigurându-se că au prins autobuzul la timp.
She got her elderly neighbor off to the doctor's appointment.
Ea a ajutat vecinul ei în vârstă să plece la programarea la medic.
11

părăsi, abandona

to no longer discuss a certain subject
example
Exemple
She tried to get the group off the argument about which movie to watch.
Ea a încercat să scoată grupul din discuția despre ce film să vadă.
They needed to get off the topic of work during their lunch break.
Aveau nevoie să iasă de la subiectul muncii în timpul pauzei de prânz.
12

a adormi, a cădea în somn

to enter a state of sleep
example
Exemple
After a long day, she struggled to get off to sleep.
După o zi lungă, ea s-a străduit să adoarmă.
He took a warm bath to help him get off more quickly.
A făcut o baie caldă pentru a-l ajuta să adoarmă mai repede.
12.1

adormi, face să adoarmă

to cause someone to enter a state of sleep
example
Exemple
She sang a lullaby to get her toddler off to sleep.
A cântat un cântec de leagăn pentru a-și adormi copilul mic.
The tired parent finally managed to get the restless infant off.
Părintele obosit a reușit în sfârșit să adoarmă copilul agitat.
13

a fi pe alta lume, a fi sub influența drogurilor

to become intoxicated from using drugs or alcohol
example
Exemple
He took too many pills and got off during the party.
A luat prea multe pastile și s-a drogat în timpul petrecerii.
They tried a new strain of cannabis and got off pretty quickly.
Au încercat o nouă tulpină de cannabis și s-au ametit destul de repede.
14

se bucura, a avea un orgasm

to achieve sexual pleasure or orgasm
example
Exemple
He gets off of wearing lingerie and feeling feminine.
El se excita purtând lenjerie intimă și simțindu-se feminin.
The couple explored new positions and techniques to help each other get off and feel satisfied.
Cuplul a explorat noi poziții și tehnici pentru a se ajuta reciproc să ajungă la orgasm și să se simtă satisfăcuți.
14.1

se săruta pasional, a se angaja în activități sexuale

to engage in passionate kissing or other sexual activity
example
Exemple
They found a quiet spot in the park and started to get off.
Au găsit un loc liniștit în parc și au început să se sărute pasional.
The couple decided to get off in the privacy of their bedroom.
Cuplul a decis să se iubească în intimitatea dormitorului lor.
14.2

a face să atingă orgasmul, excita

to cause someone to achieve sexual pleasure or orgasm
example
Exemple
They discovered new ways to get each other off and satisfy their desires.
Au descoperit noi modalități de a se excita reciproc și de a-și satisface dorințele.
She helped him get off by giving him a sensual massage.
Ea l-a ajutat să ajungă la orgasm dându-i un masaj senzual.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store