Caută
Selectați limba dicționarului
still
Exemple
The still cat lay on the windowsill, watching the birds outside.
Pisica nemișcată stătea întinsă pe pervazul ferestrei, urmărind păsările din exterior.
The still statue appeared almost lifelike in its frozen pose.
Statuia nemișcată părea aproape vie în poza sa înghețată.
Exemple
The still night was interrupted only by the sound of crickets.
Noaptea tăcută era întreruptă doar de sunetul greierilor.
The library was so still that you could hear a pin drop.
Biblioteca era atât de tăcută încât puteai auzi un ac căzând.
Exemple
She spoke in a still voice, barely above a whisper.
A vorbit cu o voce liniștită, cu greu mai tare decât un șoaptă.
The room was filled with the still hum of a distant fan.
Camera era plină cu liniștitul zumzet al unui ventilator îndepărtat.
03
fără bule, liniștit
(of a drink) not having bubbles in it
Dialect
British
Exemple
She preferred still water over sparkling, finding its simplicity refreshing.
He poured himself a glass of still apple juice to accompany his breakfast.
04
nemișcat, liniștit
lacking any noticeable movement, flow, or fluctuation
Exemple
The conversation was still, with no one interrupting or contributing for several minutes.
Conversația era liniștită, nimeni nu a întrerupt sau a contribuit timp de câteva minute.
The stock market has been still for weeks, showing no significant changes.
Piața bursieră a rămas nemișcată timp de săptămâni, fără a arăta modificări semnificative.
Exemple
The still lake reflected the sky perfectly.
Lacul liniștit reflecta perfect cerul.
The still water of the pond was undisturbed by even a ripple.
Apa liniștită a iazului nu era tulburată nici măcar de un val.
06
fix, imobil
referring to a single, static photograph or image that does not depict motion
Exemple
The gallery displayed a collection of still images from the film.
Galeria a expus o colecție de imagini statice din film.
The photographer captured a still shot of the bustling city.
Fotograful a capturat o poză statică a orașului aglomerat.
07
încă, totuși
continuing to hold a particular status, condition, or quality without change
Exemple
The still reigning champion prepared to defend his title.
Campionul încă reigning s-a pregătit să-și apere titlul.
He remained the still leader of the movement despite recent challenges.
El a rămas încă liderul mișcării în ciuda provocărilor recente.
still
Exemple
He still lives in the same house.
El încă locuiește în aceeași casă.
She still remembers our first meeting.
Ea încă își amintește prima noastră întâlnire.
Exemple
The weather forecast says it may still snow tonight.
Prognoza meteo spune că încă mai poate ninge în seara asta.
There 's still a chance we can catch the flight.
Încă există o șansă să prindem zborul.
02
încă, totuși
showing that something continues without interruption
Exemple
She 's still studying for her exams.
Ea încă studiază pentru examenele sale.
They are still working on the project.
Ei lucrează încă la proiect.
Exemple
The children sat still during the entire movie.
Copiii au stat nemișcați pe tot parcursul filmului.
She stood still as the deer approached.
Ea a rămas nemișcată în timp ce cerbul se apropia.
04
totuși, cu toate acestea
despite what has been said or done
Exemple
I did n't like the book. Still, I finished it.
Nu mi-a plăcut cartea. Totuși, am terminat-o.
The exam was difficult. Still, she passed with flying colors.
Examenul a fost greu. Totuși, l-a trecut cu brio.
Exemple
She was already fast, but she trained to become still faster.
Era deja rapidă, dar s-a antrenat să devină și mai rapidă.
The new job is still better than the last one.
Noul loc de muncă este încă mai bun decât cel anterior.
06
încă, totuși
used to indicate something additional or to emphasize
Exemple
He won still another award.
A câștigat încă un premiu.
There are still more tasks to finish before the deadline.
Mai sunt încă multe sarcini de finalizat înainte de termenul limită.
Still
01
un cadru fix, o imagine statică
a single shot taken from a motion picture, especially one used for documentation or advertisement
Exemple
The movie poster featured a still from the most dramatic scene.
Posterul filmului prezenta un cadru fix din cea mai dramatică scenă.
The director shared a still from the upcoming film on social media.
Regizorul a împărtășit un cadru din viitorul film pe rețelele de socializare.
02
alambic, distilator
a device for distilling liquids by heating and condensing
Exemple
The distillery used a copper still to make whiskey.
Distileria a folosit un alambic de cupru pentru a face whisky.
The scientist monitored the still during the experiment.
Omul de știință a monitorizat alambicul în timpul experimentului.
03
alambic, distilator
a facility where alcoholic beverages are produced through the process of distillation
Exemple
The whiskey still was located in the heart of the countryside.
Distileria era situată în inima zonei rurale.
The tour of the still included a tasting of their finest spirits.
Turul distileriei a inclus o degustare a celor mai fine băuturi spirtoase ale lor.
Exemple
The still of the night was broken only by the distant owl's hoot.
Liniștea nopții era întreruptă doar de strigătul îndepărtat al bufniței.
She found solace in the still of the early morning.
Ea a găsit alinare în liniștea dimineții devreme.
05
fierbător, boiler
a large water boiler used in catering to heat water for beverages like tea and coffee
Exemple
The staff turned on the still to prepare hot water for tea.
Personalul a pornit fierbătorul pentru a pregăti apă caldă pentru ceai.
The hotel used a large still to serve coffee to guests.
Hotelul a folosit o fierbătoare mare pentru a servi cafea oaspeților.
06
un spațiu într-un restaurant pentru prepararea ceaiului și cafelei, separat de bucătărie
a space in a restaurant for preparing tea and coffee, separate from the kitchen
Exemple
The staff made sure the still was clean and well-stocked.
Personalul s-a asigurat că tezghea era curată și bine aprovizionată.
The still in the back of the restaurant was equipped with all the necessary tools.
Contorul din spatele restaurantului era echipat cu toate instrumentele necesare.
07
insular, locuitor al Insulelor Falkland
a person who lives in the Falkland Islands
Exemple
The still was known for their hospitality, always eager to share stories of island life.
Stillii erau cunoscuți pentru ospitalitatea lor, întotdeauna dornici să împărtășească povești despre viața pe insulă.
He was born in the Falklands, making him a proud still.
S-a născut în Insulele Falkland, ceea ce îl face un mândru insular.
to still
01
se liniști, se potoli
to become calm, quiet, or motionless
Intransitive
Exemple
The crowd stilled when the speaker walked to the podium.
Publicul s-a liniștit când vorbitorul a mers spre podium.
The baby has stilled after being rocked gently.
Bebelușul s-a liniștit după ce a fost legănat ușor.
Exemple
She stilled the room with a single gesture.
Ea a liniștit camera cu un singur gest.
The teacher stilled the students' chatter before the lesson began.
Profesorul a liniștit discuțiile elevilor înainte de începerea lecției.
Exemple
The quick action of the lifeguard stilled the drowning swimmer.
Acțiunea rapidă a salvamarului a oprit înotătorul care se îneca.
His hand stilled the spinning top on the table.
Mâna lui a oprit titirezul care se învârtea pe masă.
Exemple
The reassuring words stilled her nervousness about the surgery.
Cuvintele liniștitoare i-au calmat emoțiile legate de operație.
The calm voice of the counselor stills my anxious thoughts.
Vocea calmă a consilierului liniștește gândurile mele anxioase.
05
distila, purifica prin distilare
to purify a liquid by heating it and then cooling the vapor to separate components
Exemple
They stilled the alcohol in copper pots.
Ei au distilat alcoolul în oale de cupru.
The distillery stills the water to make it pure.
Distileria distilează apa pentru a o face pură.
Arbore Lexical
stillness
still



























