pose
pose
poʊz
powz
British pronunciation
/pˈə‍ʊz/

Definiția și sensul cuvântului „pose” în engleză

to pose
01

așeza, poziționa

to put into a certain place
Transitive: to pose sb/sth in a specific manner
to pose definition and meaning
example
Exemple
The interior designer posed the furniture strategically to create an inviting and harmonious living space.
Designerul de interior a așezat mobilierul strategic pentru a crea un spațiu de locuit primitor și armonios.
The artist posed the still-life objects carefully, arranging them to achieve a balanced and visually appealing composition.
Artistul a poziționat cu grijă obiectele naturii moarte, aranjându-le pentru a obține o compoziție echilibrată și vizual atractivă.
02

pune, prezenta

to present or bring forward a question, issue, or topic for consideration or discussion
Transitive: to pose a question or idea
Ditransitive: to pose a question or idea to sb
example
Exemple
During the meeting, the speaker posed an intriguing question about the future direction of the company.
În timpul ședinței, vorbitorul a pus o întrebare interesantă despre direcția viitoare a companiei.
The professor posed a thought-provoking scenario to the students, encouraging them to discuss possible solutions.
Profesorul le-a pus studenților un scenariu care provoacă gânduri, încurajându-i să discute soluții posibile.
03

poza, a lua o poziție

to maintain a specific posture in order to be photographed or painted
Intransitive
example
Exemple
The model posed gracefully, capturing the essence of elegance and sophistication in the fashion photoshoot.
Modelul a pozat cu grație, capturând esența eleganței și a sofisticării în ședința foto de modă.
During the portrait session, the subject was asked to pose with a natural and relaxed expression.
În timpul sesiunii de portret, subiectul a fost rugat să pozeze cu o expresie naturală și relaxată.
04

a se da drept, a juca rolul

to assume a particular role or identity, often for the purpose of deception or amusement
Transitive: to pose as a character
example
Exemple
The children decided to pose as detectives, donning makeshift detective hats and investigating imaginary mysteries.
Copiii au decis să se dea drept detectivi, purtând pălării improvizate de detectiv și investigând mistere imaginare.
During the costume party, she chose to pose as her favorite historical figure.
În timpul petrecerii în costume, ea a ales să se dea drept personajul istoric preferat.
05

pune, supune

to challenge or perplex someone with a difficult or embarrassing question or situation
Transitive: to pose sb
Old useOld use
example
Exemple
The interviewer posed the candidate with a tricky question about their experience in a high-pressure environment.
Interviatorul i-a pus candidatului o întrebare dificilă despre experiența lor într-un mediu de mare presiune.
The child posed her mother with a question about the origin of the universe.
Copilul i-a pus mamei sale o întrebare despre originea universului.
06

poza, se preface

to adopt a manner or attitude that is not genuine, often with the intention of creating a certain impression
Intransitive
example
Exemple
During the social event, she could n't help but pose.
În timpul evenimentului social, nu a putut să nu pozeze.
In high-pressure situations, some individuals may feel the need to pose, projecting an air of confidence even if they are unsure.
În situații de mare presiune, unii indivizi pot simți nevoia de a poza, proiectând o aură de încredere chiar dacă nu sunt siguri.
07

prezenta, reprezenta

to introduce danger, a threat, problem, etc.
Ditransitive: to pose a threat or danger to sb/sth
example
Exemple
The sudden economic downturn posed a significant threat to the stability of many businesses.
Scăderea economică bruscă a reprezentat o amenințare semnificativă pentru stabilitatea multor companii.
The presence of invasive species poses a danger to the delicate balance of the local ecosystem.
Prezența speciilor invazive reprezintă un pericol pentru echilibrul delicat al ecosistemului local.
01

o poză, o atitudine afectată

a manner intended to impress others or conceal true motives
example
Exemple
Her professed indifference turned out to be a pose; she'd been checking the results every hour.
Indiferența ei declarată s-a dovedit a fi o poză; verifica rezultatele în fiecare oră.
The CEO 's humble pose at the press conference rang false to those who knew his spending habits.
Poză umilă a CEO-ului la conferința de presă a părut falsă celor care îi cunoșteau obiceiurile de cheltuială.
02

postură, atitudine

a deliberately maintained body position held over time for practical, social, medical, or expressive reasons rather than for artistic depiction
example
Exemple
He kept a defensive pose with his arms crossed throughout the negotiation to signal reluctance.
A menținut o postură defensivă cu brațele încrucișate pe tot parcursul negocierii pentru a semnala reticență.
The nurse noted the patient 's stooped pose as evidence of chronic back strain.
Asistenta a notat postura aplecată a pacientului ca dovadă a tensiunii cronice a spatelui.
03

poză, postură

a specific bodily position deliberately held by a person so an artist, photographer, or sculptor can represent their form accurately or with intended expression
example
Exemple
The painter asked the model to hold a graceful, three-quarter pose while sketching the jawline.
Pictorul i-a cerut modelului să mențină o poză grațioasă, de trei sferturi, în timp ce schița linia maxilarului.
For the magazine spread she practiced a confident pose that lengthened her silhouette on camera.
Pentru pagină dublă din revistă, ea a exersat o poziție încrezătoare care îi prelungea silueta pe cameră.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store