Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to hold out
[phrase form: hold]
01
estender, oferecer
to extend one's hand or an object toward someone, often to give or offer something to them
Transitive: to hold out one's hand or an object
Exemplos
She held out her hand, offering a warm handshake to greet the visitor.
Ela estendeu a mão, oferecendo um aperto de mão caloroso para cumprimentar o visitante.
The child held out a bouquet of flowers to her mother as a surprise.
A criança estendeu um buquê de flores para sua mãe como uma surpresa.
02
resistir, aguentar
to survive no matter how dangerous or threatening the circumstances are
Intransitive
Exemplos
She managed to hold out in the wilderness for a week with limited supplies.
Ela conseguiu aguentar na natureza por uma semana com suprimentos limitados.
The small town held out against the floodwaters, thanks to community efforts.
A pequena cidade resistiu contra as enchentes, graças aos esforços da comunidade.
03
resistir, durar
to remain sufficient over a period of time
Intransitive: to hold out | to hold out sometime
Exemplos
The town 's resources must hold out through the harsh winter months.
Os recursos da cidade devem resistir durante os rigorosos meses de inverno.
Our supplies need to hold out until the rescue team arrives.
Nossos suprimentos precisam resistir até a equipe de resgate chegar.
04
resistir, aguentar
to wait or withhold something, often with the intention of negotiation or resistance
Intransitive: to hold out | to hold out for sth | to hold out on sth
Exemplos
He decided to hold out for a higher salary during negotiations.
Ele decidiu segurar por um salário mais alto durante as negociações.
The company is holding out on releasing the new product until market conditions improve.
A empresa está segurando o lançamento do novo produto até que as condições de mercado melhorem.
05
reservar, guardar
to reserve something for later use or consideration
Transitive: to hold out a resource
Exemplos
She decided to hold out a portion of her salary for future investments.
Ela decidiu reservar uma parte do seu salário para investimentos futuros.
He held out a part of the food to enjoy as a snack later.
Ele reservou uma parte da comida para desfrutar como um lanche mais tarde.
06
oferecer, apresentar
to present an opportunity, hope, or potential for something positive or desired to occur
Transitive: to hold out a chance or opportunity
Exemplos
His research holds out the hope of finding a cure for the disease.
Sua pesquisa oferece a esperança de encontrar uma cura para a doença.
The company 's innovative technology holds out the possibility of a brighter future.
A tecnologia inovadora da empresa apresenta a possibilidade de um futuro mais brilhante.
07
manter a esperança, conservar a esperança
to maintain a feeling of hope or optimism in a situation, often with caution or skepticism
Transitive: to hold out hope or optimism
Exemplos
She 's not holding out hope for a quick recovery, given the severity of the illness.
Ela não mantém esperanças de uma recuperação rápida, dada a gravidade da doença.
After the recent setbacks, they are still holding out optimism for a successful project.
Após os recentes contratempos, eles ainda mantêm o otimismo por um projeto bem-sucedido.
08
reter, ocultar
to withhold something, such as information or resources
Transitive: to hold out information or resources | to hold out on sb
Exemplos
She held out on him until the right moment.
Ela retêve a informação até o momento certo.
The company manager was accused of holding out vital information from the team.
O gerente da empresa foi acusado de reter informações vitais da equipe.
Exemplos
In the storm, they prayed that the makeshift shelter would hold out.
Na tempestade, eles oraram para que o abrigo improvisado resistisse.
Despite the wear and tear, they hoped the old car battery would hold out a little longer.
Apesar do desgaste, eles esperavam que a velha bateria do carro aguentasse um pouco mais.



























