fine
fine
faɪn
fain
British pronunciation
/faɪn/

Definição e significado de "fine"em inglês

01

bem,em boa saúde, feeling OK or good

feeling well or in good health
fine definition and meaning
example
Exemplos
Despite the small accident, the bike and its rider were both fine.
Apesar do pequeno acidente, a bicicleta e seu piloto estavam ambos bem.
He had a minor headache earlier, but now he 's feeling fine.
Ele tinha uma leve dor de cabeça antes, mas agora ele está se sentindo bem.
02

aceitável, correto

meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
fine definition and meaning
example
Exemplos
The project 's outcome was fine, though it did n't impress the judges.
O resultado do projeto foi bom, embora não tenha impressionado os juízes.
The report was fine, but it could have used more detail in some sections.
O relatório estava bem, mas poderia ter usado mais detalhes em algumas seções.
03

fino, esquisito

showing high quality, elegance, or achievement
fine definition and meaning
example
Exemplos
The artist 's fine brushwork resulted in a masterpiece admired by all.
O trabalho de pincel fino do artista resultou em uma obra-prima admirada por todos.
She wore a fine gown that exemplified elegance and sophistication.
Ela usava um vestido fino que exemplificava elegância e sofisticação.
04

bom, claro

(of the weather) sunny and clear
fine definition and meaning
example
Exemplos
We decided to go for a picnic because the weather was fine and perfect for outdoor activities.
Decidimos ir fazer um piquenique porque o tempo estava bom e perfeito para atividades ao ar livre.
The forecast predicts fine weather all week, ideal for a beach holiday.
A previsão prevê tempo bom durante toda a semana, ideal para férias na praia.
05

fino, sutil

showing careful detail or delicate quality
example
Exemplos
The author 's fine distinctions between similar terms added depth to the essay.
As finas distinções do autor entre termos semelhantes acrescentaram profundidade ao ensaio.
A fine understanding of language nuances is essential for a skilled translator.
Uma boa compreensão das nuances linguísticas é essencial para um tradutor habilidoso.
06

fino, delgado

extremely thin or slender in form
example
Exemplos
The jeweler used a fine wire to craft the intricate design of the necklace.
O joalheiro usou um arame fino para criar o intrincado design do colar.
Her hair was so fine that it felt like silk to the touch.
O cabelo dela era tão fino que parecia seda ao toque.
07

fino, delicado

(of a texture) having substances made of tiny particles
example
Exemplos
The powdered sugar was so fine it dissolved instantly on the tongue.
O açúcar de confeiteiro era tão fino que dissolveu instantaneamente na língua.
The baker used fine flour to make the cake light and fluffy.
O padeiro usou farinha fina para deixar o bolo leve e fofo.
08

puro, fino

(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
example
Exemplos
The ring was made of fine gold, with a purity of 24 carats.
O anel era feito de ouro fino, com uma pureza de 24 quilates.
The jeweler admired the fine silver necklace for its high quality and shine.
O joalheiro admirou o colar de prata fina pela sua alta qualidade e brilho.
09

fino, aguçado

sensitive, sharp, and able to notice small details
example
Exemplos
She has a fine ear for subtle changes in music.
Ela tem um ouvido fino para mudanças sutis na música.
A fine sense of smell helped the chef perfect the recipe.
Um fino sentido de olfato ajudou o chef a aperfeiçoar a receita.
10

bonito, gato

extremely attractive or good-looking, often used to describe men
SlangSlang
example
Exemplos
Did you see the new guy in class? He 's so fine.
Você viu o cara novo na aula? Ele é tão gato.
I ca n't stop thinking about him; he 's seriously fine.
Não consigo parar de pensar nele; ele é muito bonito.
01

bem, adequadamente

in a way that is acceptable or satisfactory
fine definition and meaning
example
Exemplos
Despite the weather, the outdoor event went fine with some modifications.
Apesar do tempo, o evento ao ar livre correu bem com algumas modificações.
He can speak Italian fine after living in Italy for a year.
Ele pode falar italiano bem depois de morar na Itália por um ano.
02

finamente, com delicadeza

in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
example
Exemplos
The jeweler set the gemstone fine, ensuring it was perfectly aligned in the ring.
O joalheiro colocou a gema com fineza, garantindo que ela estivesse perfeitamente alinhada no anel.
He adjusted the clock's mechanism fine, so it would run smoothly without losing time.
Ele ajustou o mecanismo do relógio com precisão, para que funcionasse sem perder tempo.
03

finamente, miudamente

in very small, delicate pieces or particles
example
Exemplos
The garlic should be minced fine for the sauce.
O alho deve ser picado fino para o molho.
You need to grind the pepper fine to get the right texture.
Você precisa moer a pimenta fina para obter a textura certa.
01

Tudo bem, Ok

used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
fine definition and meaning
example
Exemplos
Fine, we can go to the park later if you finish your homework now.
Tudo bem, podemos ir ao parque mais tarde se você terminar sua lição de casa agora.
Fine, I'll help you with your project, but you owe me one.
Tudo bem, eu vou te ajudar com o seu projeto, mas você me deve uma.
01

multa, sanção

an amount of money that must be paid as a legal punishment
Wiki
fine definition and meaning
example
Exemplos
He had to pay a hefty fine for speeding on the highway.
Ele teve que pagar uma multa pesada por excesso de velocidade na estrada.
The court imposed a fine on the company for environmental violations.
O tribunal impôs uma multa à empresa por violações ambientais.
to fine
01

multar, aplicar uma multa

to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
to fine definition and meaning
example
Exemplos
The police officer fined the driver for speeding in a school zone.
O policial multou o motorista por excesso de velocidade em uma zona escolar.
The city council decided to fine residents who fail to properly sort their recycling.
A câmara municipal decidiu multar os residentes que não separam corretamente os seus recicláveis.
02

afinar, clarificar

to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
example
Exemplos
The wine was fined to clarify it before bottling.
O vinho foi filtrado para clarificá-lo antes do engarrafamento.
The winemaker used a special agent to fine the wine before bottling.
O produtor de vinho usou um agente especial para refinar o vinho antes do engarrafamento.
03

clarificar, decantar

(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
example
Exemplos
After a few hours, the wine began to fine, becoming crystal clear.
Após algumas horas, o vinho começou a clarificar, ficando cristalino.
The broth will fine once the sediment settles at the bottom.
O caldo ficará claro assim que os sedimentos assentarem no fundo.
LanGeek
Baixar o Aplicativo
langeek application

Download Mobile App

stars

app store