Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
01
voorkant, voorzijde
the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first
Voorbeelden
She stood at the front of the line to buy tickets for the concert.
Ze stond aan de voorkant van de rij om kaartjes voor het concert te kopen.
The front of the car was dented after the accident.
De voorkant van de auto was deuken na het ongeluk.
Voorbeelden
The intricate carvings on the front of the cathedral attract tourists from all over the world.
De ingewikkelde houtsnijwerken aan de voorgevel van de kathedraal trekken toeristen van over de hele wereld aan.
The front of the historic courthouse was adorned with tall columns and an imposing pediment.
De voorgevel van het historische gerechtsgebouw was versierd met hoge zuilen en een imposant fronton.
02
front, frontlinie
the most forward position in a battle or conflict, where fighting is happening
Voorbeelden
Soldiers were stationed at the front to defend the area.
De soldaten waren gestationeerd aan het front om het gebied te verdedigen.
Medics worked near the front to help the wounded.
Medici werkten nabij het front om de gewonden te helpen.
Voorbeelden
He put on a confident front, though he felt overwhelmed by the new responsibilities.
Hij zette een zelfverzekerde façade op, hoewel hij zich overweldigd voelde door de nieuwe verantwoordelijkheden.
Her cheerful front at the party hid the sadness she was carrying inside.
Haar vrolijke voorkant op het feest verborg het verdriet dat ze van binnen droeg.
04
dekmantel, façade
a person or thing that hides the true nature or identity of something, often used to conceal illegal or unethical activities
Voorbeelden
The businessman was a front for a large criminal organization.
De zakenman was een dekmantel voor een grote criminele organisatie.
She acted as a front for her brother ’s illegal activities.
Ze fungeerde als dekmantel voor de illegale activiteiten van haar broer.
05
front, coalitie
a group of people or organizations working together for a common political goal
Voorbeelden
The democratic front rallied for free elections.
Het democratische front kwam bijeen voor vrije verkiezingen.
The workers ’ front called for fair wages and better working conditions.
Het front van de werknemers riep op tot eerlijke lonen en betere arbeidsomstandigheden.
Voorbeelden
The weather forecast predicted thunderstorms as a cold front was expected to move through the region.
De weersvoorspelling voorspelde onweersbuien omdat een koude front werd verwacht door de regio te trekken.
A warm front brought unseasonably high temperatures and humidity to the area.
Een warm front bracht ongebruikelijk hoge temperaturen en vochtigheid naar het gebied.
07
front, gebied
a specific area or aspect of activity or concern, often used to describe different fields or domains of focus
Voorbeelden
There 's been a lot of progress on the environmental front lately.
Er is de laatste tijd veel vooruitgang geboekt op het milieu-front.
On the technology front, the company has made significant advancements.
Op technologisch gebied heeft het bedrijf aanzienlijke vooruitgang geboekt.
Voorbeelden
She walked into the room with so much front, as if she owned the place.
Ze liep de kamer binnen met zoveel brutaalheid, alsof ze de eigenaar van de plek was.
His front during the meeting was impressive, but I could tell he was nervous inside.
Zijn front tijdens de vergadering was indrukwekkend, maar ik kon zien dat hij vanbinnen nerveus was.
Voorbeelden
She wiped the sweat from her front after the long run.
Ze veegde het zweet van haar voorhoofd na de lange run.
His front was covered with a worried expression as he listened to the news.
Zijn voorhoofd was bedekt met een bezorgde uitdrukking terwijl hij naar het nieuws luisterde.
01
voor, voorste
located at or toward the forward-facing side or part of an object or space
Voorbeelden
The front door of the house is painted red.
De voordeur van het huis is rood geverfd.
The front seats of the car offer the best view of the road.
De voorste stoelen van de auto bieden het beste uitzicht op de weg.
02
voor
(of a vowel) produced with the tongue positioned towards the front of the mouth
Voorbeelden
The vowel sound in " beat " is a front vowel.
De klinkerklank in "beat" is een voorste klinker.
In linguistics, front vowels are produced with the tongue closer to the teeth.
In de taalkunde worden voorste klinkers geproduceerd met de tong dichter bij de tanden.
to front
Voorbeelden
She fronted the accusation without hesitation, determined to defend herself.
Ze confronteerde de beschuldiging zonder aarzelen, vastbesloten om zichzelf te verdedigen.
Tom fronted his opponent in the debate, presenting his argument with conviction.
Tom confronteerde zijn tegenstander in het debat en presenteerde zijn argument met overtuiging.
Voorbeelden
The house fronts the beach, offering stunning ocean views.
Het huis kijkt uit op het strand en biedt een prachtig uitzicht op de oceaan.
The garden fronts the main road, making it easily visible to passersby.
De tuin kijkt uit op de hoofdweg, waardoor hij goed zichtbaar is voor voorbijgangers.
03
bekleden, overtrekken
to add a decorative or protective layer to the front side of an object or structure
Voorbeelden
The building was fronted with glass to allow more natural light.
Het gebouw was bekleed met glas om meer natuurlijk licht toe te laten.
The car was fronted by a sleek chrome grille.
De auto was gefront door een strakke chromen grille.
04
leiden, aanvoeren
to act as the primary person leading or performing for a band or group
Voorbeelden
She fronts a popular rock band that tours worldwide.
Ze staat aan het hoofd van een populaire rockband die wereldwijd toert.
He used to front the band before they decided to go their separate ways.
Hij stond vroeger aan het hoofd van de band voordat ze besloten uit elkaar te gaan.
Voorbeelden
She fronts a popular morning radio show every weekday.
Ze presenteert elke werkdag een populair ochtendradioprogramma.
He has been asked to front the new evening news program.
Hij is gevraagd om het nieuwe avondnieuwsprogramma te presenteren.
Voorbeelden
Do n't front like everything is fine when you're clearly upset.
Doe niet alsof alles goed is als je duidelijk van streek bent.
He was just fronting to fit in with the crowd.
Hij deed maar alsof om bij de menigte te passen.
07
dienen als dekmantel, voorschijnselen
to act as a false or misleading outward appearance that hides the true purpose or activity behind it
Voorbeelden
The seemingly innocent company fronted for a larger criminal network.
Het ogenschijnlijk onschuldige bedrijf fungeerde als dekmantel voor een groter crimineel netwerk.
The fake charity was set up to front for a money laundering scheme.
De nep-goededoelenorganisatie werd opgericht om als dekmantel te dienen voor een witwasschema.
08
voorschieten, financieren
to give someone the money or supplies they need to start something
Voorbeelden
He fronted the team the funds needed to complete the project.
Hij verschafte het team de benodigde fondsen om het project te voltooien.
She fronted them a large sum to launch their new venture.
Ze heeft hen een groot bedrag voorgeschoten om hun nieuwe onderneming te starten.
Lexicale Boom
frontage
frontal
frontal
front



























