Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
Voorbeelden
She had a big smile on her face.
Ze had een grote glimlach op haar gezicht.
1.1
gezicht, uitdrukking
the visible expression of a person's feelings or emotions, often conveyed through their facial features and movements
Voorbeelden
The child 's face was filled with curiosity as he watched the magician.
Het gezicht van het kind stond vol nieuwsgierigheid terwijl hij naar de goochelaar keek.
02
uiterlijk, aanzicht
the general outward appearance of something
03
werkvlak, kop
the part of an implement or tool that comes into direct contact with the material being worked on, often designed for impact or cutting
Voorbeelden
The carpenter checked the face of the saw for any dents or damage.
De timmerman controleerde het snijvlak van de zaag op deuken of schade.
04
gezicht
a person's facial appearance, often used to refer to or identify an individual
Voorbeelden
He did n't recognize any faces in the crowded room.
Hij herkende geen enkel gezicht in de volle kamer.
05
gezicht, oppervlak
the side or surface of an object that is most prominent or used for its primary purpose
Voorbeelden
The smooth face of the smartphone screen was easy to navigate.
Het gladde oppervlak van het smartphonescherm was gemakkelijk te navigeren.
06
gezicht, snoet
the front part of an animal's head that includes the eyes, nose, and mouth, corresponding to the human face
Voorbeelden
The lion 's majestic face is one of the most recognized symbols of wildlife.
Het majestueuze gezicht van de leeuw is een van de meest herkenbare symbolen van wildlife.
07
gezicht, oppervlak
a surface forming part of the outside of an object
08
de gevel, de voorkant
the vertical front surface of a building or natural formation like a cliff
Voorbeelden
The rock climber reached the top of the steep face just before sunset.
De rotsklimmer bereikte de top van de steile wand net voor zonsondergang.
09
reputatie, eer
a person's reputation, dignity, or status as perceived by others, especially in terms of respect or social standing
Voorbeelden
The company tried to maintain face despite the scandal.
Het bedrijf probeerde gezicht te houden ondanks het schandaal.
10
brutaliteit, onbeschaamdheid
impudent or aggressive boldness, often characterized by a lack of respect or disregard for others' authority or feelings
Voorbeelden
The student 's face in the classroom shocked the teacher.
De brutaliteit van de student in de klas schokte de leraar.
11
lettertype, font
a specific style and size of text within a type family used in printing
Voorbeelden
They used a different face for the body text to improve readability.
Ze gebruikten een ander lettertype voor de hoofdtekst om de leesbaarheid te verbeteren.
12
grimas, gezichtsuitdrukking
a contorted facial expression
13
de goeierik, de held
a heroic or good-natured character in wrestling, typically loved by the audience
Voorbeelden
Being a face means embodying virtues like courage and integrity.
Een gezicht zijn betekent het belichamen van deugden zoals moed en integriteit.
to face
01
confronteren, het hoofd bieden
to deal with a given situation, especially an unpleasant one
Transitive: to face a situation
Voorbeelden
Last year, the company faced financial difficulties but managed to recover.
Vorig jaar werd het bedrijf geconfronteerd met financiële problemen, maar wist het te herstellen.
02
confronteren, het hoofd bieden
to confront someone directly, as in a conflict or competition
Transitive: to face sb
Voorbeelden
During the tournament, each player must face every other participant at least once.
Tijdens het toernooi moet elke speler ten minste één keer tegen elke andere deelnemer spelen.
03
uitkijken op, gericht zijn op
to be positioned with the front directed toward something
Transitive: to face sth
Voorbeelden
This balcony faces the hills, providing a perfect spot for morning coffee.
Dit balkon kijkt uit op de heuvels en biedt een perfecte plek voor de ochtendkoffie.
Voorbeelden
As per traditional architectural principles, the temple is built to face east.
Volgens traditionele architectuurprincipes is de tempel gebouwd om naar het oosten te kijken.
05
onder ogen zien, zich wenden tot
to position oneself or an object so that the front or visible side is directed toward a particular person, object, or direction
Transitive: to face sb/sth
Voorbeelden
She faced the ocean, enjoying the sound of the waves crashing on the shore.
Ze keek uit over de oceaan, genietend van het geluid van de golven die op de kust sloegen.
06
confronteren, tegemoet treden
to confront someone by presenting them with something, such as an accusation or criticism
Transitive: to face sb with sth
Voorbeelden
When challenged, he calmly faced his critics with a detailed explanation.
Toen hij werd uitgedaagd, confronteerde hij zijn critici kalm met een gedetailleerde uitleg.
07
bekleden, bedekken
to apply a layer or material to the front or outer surface of something
Transitive: to face a surface with a material
Voorbeelden
Workers faced the old fireplace with tiles to restore its charm.
De arbeiders bekleedden de oude open haard met tegels om zijn charme te herstellen.
08
draaien, positioneren
to turn or position something so that its front side is visible
Transitive: to face sth
Voorbeelden
The worker faced the sign to make it visible to passing cars.
De werknemer draaide het bord zodat het zichtbaar was voor passerende auto's.
Lexicale Boom
faceless
facial
facial
face



























