to hold out
[phrase form: hold]
01
差し出す, 提供する
to extend one's hand or an object toward someone, often to give or offer something to them
Transitive: to hold out one's hand or an object
例
She held out her hand, offering a warm handshake to greet the visitor.
彼女は手を差し出し、訪問者を温かい握手で迎えた。
The child held out a bouquet of flowers to her mother as a surprise.
子供は母親に花束を差し出し、サプライズとした。
02
耐え忍ぶ, 持ちこたえる
to survive no matter how dangerous or threatening the circumstances are
Intransitive
例
She managed to hold out in the wilderness for a week with limited supplies.
彼女は限られた物資で一週間も荒野で耐え抜くことができた。
The small town held out against the floodwaters, thanks to community efforts.
小さな町は、コミュニティの努力のおかげで、洪水に対して耐え抜いた。
03
持ちこたえる, 足りる
to remain sufficient over a period of time
Intransitive: to hold out | to hold out sometime
例
The town 's resources must hold out through the harsh winter months.
町の資源は、厳しい冬の数ヶ月間持ちこたえる必要があります。
Our supplies need to hold out until the rescue team arrives.
救助隊が到着するまで、私たちの物資は持ちこたえる必要があります。
04
耐える, 待ち続ける
to wait or withhold something, often with the intention of negotiation or resistance
Intransitive: to hold out | to hold out for sth | to hold out on sth
例
He decided to hold out for a higher salary during negotiations.
彼は交渉中、より高い給与を求めて粘ることに決めた。
The company is holding out on releasing the new product until market conditions improve.
会社は市場の状況が改善するまで新製品のリリースを控えています。
05
取っておく, 残しておく
to reserve something for later use or consideration
Transitive: to hold out a resource
例
She decided to hold out a portion of her salary for future investments.
彼女は将来の投資のために給与の一部を取っておくことに決めました。
He held out a part of the food to enjoy as a snack later.
彼は後でおやつとして楽しむために食べ物の一部を取っておいた。
06
提供する, 希望を与える
to present an opportunity, hope, or potential for something positive or desired to occur
Transitive: to hold out a chance or opportunity
例
His research holds out the hope of finding a cure for the disease.
彼の研究は、その病気の治療法を見つける希望を与える。
The company 's innovative technology holds out the possibility of a brighter future.
会社の革新的な技術は、より明るい未来の可能性を提示します。
07
希望を抱き続ける, 希望を維持する
to maintain a feeling of hope or optimism in a situation, often with caution or skepticism
Transitive: to hold out hope or optimism
例
She 's not holding out hope for a quick recovery, given the severity of the illness.
彼女は病気の深刻さを考慮して、迅速な回復を期待していません。
After the recent setbacks, they are still holding out optimism for a successful project.
最近の挫折の後も、彼らは成功するプロジェクトへの楽観視を持ち続けています。
08
隠す, 保留する
to withhold something, such as information or resources
Transitive: to hold out information or resources | to hold out on sb
例
She held out on him until the right moment.
彼女は適切な時まで情報を隠し続けた。
The company manager was accused of holding out vital information from the team.
会社のマネージャーは、チームから重要な情報を隠したと非難されました。
例
In the storm, they prayed that the makeshift shelter would hold out.
嵐の中で、彼らは仮設の避難所が持ちこたえることを祈った。
Despite the wear and tear, they hoped the old car battery would hold out a little longer.
消耗にもかかわらず、彼らは古い車のバッテリーがもう少し持ちこたえることを望んでいた。



























