Cerca
Seleziona la lingua del dizionario
Front
01
davanti
the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first
Esempi
She stood at the front of the line to buy tickets for the concert.
Lei si trovava in fronte alla fila per comprare i biglietti per il concerto.
The front of the car was dented after the accident.
La parte anteriore dell'auto era ammaccata dopo l'incidente.
Esempi
The intricate carvings on the front of the cathedral attract tourists from all over the world.
Gli intricati intagli sulla facciata della cattedrale attirano turisti da tutto il mondo.
The front of the historic courthouse was adorned with tall columns and an imposing pediment.
La facciata del storico tribunale era adornata con alte colonne e un imponente frontone.
02
fronte, linea del fronte
the most forward position in a battle or conflict, where fighting is happening
Esempi
Soldiers were stationed at the front to defend the area.
I soldati erano di stanza al fronte per difendere l'area.
Medics worked near the front to help the wounded.
I medici lavoravano vicino al fronte per aiutare i feriti.
Esempi
He put on a confident front, though he felt overwhelmed by the new responsibilities.
Ha mostrato una facciata sicura, anche se si sentiva sopraffatto dalle nuove responsabilità.
Her cheerful front at the party hid the sadness she was carrying inside.
Il suo fronte allegro alla festa nascondeva la tristezza che portava dentro.
04
paravento, copertura
a person or thing that hides the true nature or identity of something, often used to conceal illegal or unethical activities
Esempi
The businessman was a front for a large criminal organization.
L'uomo d'affari era una copertura per una grande organizzazione criminale.
She acted as a front for her brother ’s illegal activities.
Ha agito come copertura per le attività illegali di suo fratello.
05
fronte, coalizione
a group of people or organizations working together for a common political goal
Esempi
The democratic front rallied for free elections.
Il fronte democratico si è radunato per elezioni libere.
The workers ’ front called for fair wages and better working conditions.
Il fronte dei lavoratori ha chiesto salari equi e migliori condizioni di lavoro.
Esempi
The weather forecast predicted thunderstorms as a cold front was expected to move through the region.
Le previsioni del tempo hanno previsto temporali poiché si prevedeva che un fronte freddo si spostasse attraverso la regione.
A warm front brought unseasonably high temperatures and humidity to the area.
Un fronte caldo ha portato temperature e umidità insolitamente elevate nella zona.
07
fronte, settore
a specific area or aspect of activity or concern, often used to describe different fields or domains of focus
Esempi
There 's been a lot of progress on the environmental front lately.
C'è stato molto progresso sul fronte ambientale ultimamente.
On the technology front, the company has made significant advancements.
Sul fronte tecnologico, l'azienda ha compiuto progressi significativi.
Esempi
She walked into the room with so much front, as if she owned the place.
Entrò nella stanza con così tanto fronte, come se fosse la padrona del posto.
His front during the meeting was impressive, but I could tell he was nervous inside.
Il suo fronte durante la riunione era impressionante, ma potevo dire che era nervoso dentro.
Esempi
She wiped the sweat from her front after the long run.
Si asciugò il sudore dalla sua fronte dopo la lunga corsa.
His front was covered with a worried expression as he listened to the news.
La sua fronte era coperta da un'espressione preoccupata mentre ascoltava le notizie.
front
01
davanti
located at or toward the forward-facing side or part of an object or space
Esempi
The front door of the house is painted red.
La porta anteriore della casa è dipinta di rosso.
The front seats of the car offer the best view of the road.
I sedili anteriori dell'auto offrono la migliore visuale della strada.
02
anteriore
(of a vowel) produced with the tongue positioned towards the front of the mouth
Esempi
The vowel sound in " beat " is a front vowel.
Il suono vocalico in "beat" è una vocale anteriore.
In linguistics, front vowels are produced with the tongue closer to the teeth.
In linguistica, le vocali anteriori sono prodotte con la lingua più vicina ai denti.
to front
Esempi
She fronted the accusation without hesitation, determined to defend herself.
Lei ha affrontato l'accusa senza esitazione, determinata a difendersi.
Tom fronted his opponent in the debate, presenting his argument with conviction.
Tom ha affrontato il suo avversario nel dibattito, presentando la sua argomentazione con convinzione.
Esempi
The house fronts the beach, offering stunning ocean views.
La casa affaccia sulla spiaggia, offrendo una vista mozzafiato sull'oceano.
The garden fronts the main road, making it easily visible to passersby.
Il giardino affaccia sulla strada principale, rendendolo facilmente visibile ai passanti.
03
rivestire, foderare
to add a decorative or protective layer to the front side of an object or structure
Esempi
The building was fronted with glass to allow more natural light.
L'edificio era rivestito di vetro per permettere a più luce naturale di entrare.
The car was fronted by a sleek chrome grille.
L'auto era frontata da una griglia cromata elegante.
04
essere a capo, guidare
to act as the primary person leading or performing for a band or group
Esempi
She fronts a popular rock band that tours worldwide.
Lei è alla guida di una famosa band rock che fa tournée in tutto il mondo.
He used to front the band before they decided to go their separate ways.
Era solito guidare il gruppo prima che decidessero di separarsi.
Esempi
She fronts a popular morning radio show every weekday.
Lei presenta un popolare programma radiofonico mattutino ogni giorno feriale.
He has been asked to front the new evening news program.
Gli è stato chiesto di presentare il nuovo programma di notizie serali.
Esempi
Do n't front like everything is fine when you're clearly upset.
Non fingere che tutto vada bene quando sei chiaramente turbato.
He was just fronting to fit in with the crowd.
Stava solo fingendo per integrarsi con la folla.
07
fare da copertura, servire da facciata
to act as a false or misleading outward appearance that hides the true purpose or activity behind it
Esempi
The seemingly innocent company fronted for a larger criminal network.
L'azienda apparentemente innocente faceva da copertura per una più grande rete criminale.
The fake charity was set up to front for a money laundering scheme.
La falsa organizzazione benefica è stata creata per coprire uno schema di riciclaggio di denaro.
08
anticipare, finanziare
to give someone the money or supplies they need to start something
Esempi
He fronted the team the funds needed to complete the project.
Ha anticipato alla squadra i fondi necessari per completare il progetto.
She fronted them a large sum to launch their new venture.
Lei ha anticipato loro una grande somma per avviare la loro nuova impresa.
Albero Lessicale
frontage
frontal
frontal
front



























