جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to pop
01
صدای ترکیدن دادن
to make a sudden light sound like a small explosion
Intransitive
مثالها
The bubble wrap popped loudly as it was squeezed.
حبابهای پلاستیکی با صدای بلند ترکیدند وقتی فشرده شدند.
We all laughed when we heard the bubble wrap pop unexpectedly.
همه ما خندیدیم وقتی صدای ترکیدن ناگهانی بستهبندی حبابی را شنیدیم.
02
(ذرت) بو دادن
to cook food in hot oil or fat until it bursts open or becomes crispy, such as popcorn
Transitive: to pop food
مثالها
She popped the corn kernels in a hot pan with a bit of oil, creating a bowl of fluffy popcorn.
او دانههای ذرت را در یک تابه داغ با کمی روغن ترکاند، و یک کاسه پاپکورن پفکی درست کرد.
The chef popped the shrimp in the deep fryer until they were golden brown and crispy.
آشپز میگوها را در سرخکن عمیق تفت داد تا زمانی که طلایی و ترد شدند.
03
توپ بلند زدن, پرتاب توپ بلند
to hit a high, arching baseball that is caught easily by a fielder
Intransitive
مثالها
He stepped up to the plate and managed to pop to the shortstop.
او به سمت صفحه رفت و توانست توپ بلندی به سمت شورتاستاپ بزند.
After a strong pitch, she swung hard and popped into the air.
پس از یک پرتاب قوی، او محکم ضربه زد و توپ را به هوا پرتاب کرد.
04
بیرون زدن, چشم گرد کردن
(of eyes) to open wide and appear to bulge
Intransitive
مثالها
Her eyes popped when she saw the surprise party waiting for her.
چشمهایش از حدقه بیرون زد وقتی مهمانی غافلگیرکنندهای را دید که منتظرش بود.
He could n’t believe the news, and his eyes popped in disbelief.
او نمیتوانست خبر را باور کند، و چشمانش از ناباوری از حدقه بیرون زد.
05
شلیک کردن, تیراندازی کردن
to discharge a firearm, typically resulting in a quick, sharp sound
Intransitive
مثالها
He was careful to pop only when he had a clear shot at the target.
او مراقب بود که فقط وقتی شلیک کند (شلیک کردن) که شات واضحی به هدف داشته باشد.
The soldier was trained to pop accurately under pressure during drills.
سرباز آموزش دیده بود تا تحت فشار در طول تمرینات به دقت شلیک کند.
06
ترکیدن, منفجر شدن
to open suddenly or with a sharp sound
Intransitive
مثالها
The bottle of champagne popped as she twisted the cork loose.
بطری شامپاین ترکید در حالی که او درپوش را شل میکرد.
She was excited to hear the can of soda pop when she opened it.
او از شنیدن صدای ترکیدن قوطی نوشابه وقتی که آن را باز کرد هیجان زده شد.
07
ترکاندن, منفجر کردن
to make something burst or explode, producing a sharp, quick sound
Transitive: to pop sth
مثالها
She popped the balloon with a pin, and it made a loud bang.
او بادکنک را با سوزن ترکاند، و صدای بلندی ایجاد کرد.
He loves to pop bubble wrap for the satisfying sound it makes.
او عاشق ترکاندن بستهبندی حبابی برای صدای رضایتبخشی است که ایجاد میکند.
08
مصرف کردن, بلعیدن
to take a drug in a casual or informal manner
Transitive: to pop a pill
مثالها
He decided to pop a painkiller before heading to the gym.
او تصمیم گرفت قبل از رفتن به باشگاه یک مسکن بخورد.
She popped a pill to help with her anxiety during the flight.
او یک قرص خورد تا به اضطرابش در طول پرواز کمک کند.
09
باز کردن, در آوردن
to open and consume the contents of a bottle or can of drink
Transitive: to pop a bottle of drink
مثالها
He popped a cold beer after finishing the yard work.
او بعد از اتمام کار حیاط یک آبجو سرد باز کرد.
They popped some bottles to celebrate the team ’s victory.
آنها چند بطری را باز کردند تا پیروزی تیم را جشن بگیرند.
10
سریع گذاشتن, سریع قرار دادن
to move or adjust something quickly and briefly
Transitive: to pop sth somewhere
مثالها
He quickly popped the book into his bag before leaving the room.
او به سرعت کتاب را تو کیفش انداخت قبل از ترک اتاق.
He popped the toy back into the box after playing with it.
او بعد از بازی با آن، اسباببازی را دوباره به داخل جعبه انداخت.
11
آهسته زدن, ملایم ضربه زدن
to strike something or someone with a quick, light force
Transitive: to pop sth
مثالها
She playfully popped him on the shoulder to get his attention.
او برای جلب توجه او، شوخیوار زد روی شانهاش.
The child tried to pop the pinata, eager for the candy inside.
کودک سعی کرد پینیاتا را بزند، مشتاق آب نبات داخل آن.
12
ناگهان باز کردن, سریع باز کردن
to quickly open or activate something, often resulting in a sudden movement or sound
Transitive: to pop sth
مثالها
She popped the lid off the jar with ease.
او به راحتی درپوش شیشه را باز کرد.
The mechanic popped the hood of the car to check the engine.
مکانیک کاپوت ماشین را باز کرد تا موتور را بررسی کند.
13
ظاهر شدن, پدیدار شدن
to appear or emerge quickly and unexpectedly
Intransitive: to pop somewhere
مثالها
The balloon popped into view as they inflated it.
بادکنک در حالی که باد میشد ظاهر شد.
He popped in unexpectedly, surprising his friends with a visit.
او به طور غیرمنتظره ظاهر شد، دوستانش را با یک دیدار غافلگیر کرد.
Pop
01
an informal term for one's father
مثالها
He spent the afternoon fishing with his pop.
My pop taught me how to ride a bike.
02
(Midwestern US) a carbonated soft drink
مثالها
Can I grab a pop from the fridge?
She asked for a root beer pop with her lunch.
03
a sudden, sharp, explosive noise, such as from a gunshot or cork
مثالها
The pop of a champagne cork echoed through the room.
A loud pop startled the dog during the fireworks.
pop
01
with a quick, abrupt motion
مثالها
He opened the lid, and the cork flew pop!
The balloon burst pop against the wall.
pop
01
محبوب
related to popular culture, with many appealing elements such as music, fashion, art, etc.
مثالها
The band's latest album has a distinct pop sound with catchy hooks and upbeat rhythms.
آخرین آلبوم گروه دارای صدای متمایز پاپ با هوکهای جذاب و ریتمهای شاد است.
The artist's paintings incorporate pop art techniques, using bold colors and iconic imagery.
نقاشیهای هنرمند از تکنیکهای هنر پاپ استفاده میکنند، با بهرهگیری از رنگهای جسورانه و تصاویر نمادین.
درخت واژگانی
popper
popping
pop



























