Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to pop
01
estourar, arrebentar
to make a sudden light sound like a small explosion
Intransitive
Exemplos
As she twisted the cap, the bottle of sparkling water popped with a refreshing sound.
Enquanto ela torcia a tampa, a garrafa de água com gás estourou com um som refrescante.
02
estourar, fritar até ficar crocante
to cook food in hot oil or fat until it bursts open or becomes crispy, such as popcorn
Transitive: to pop food
Exemplos
The street vendor popped the dough into the hot oil, frying it until it puffed up into delicious golden-brown beignets.
O vendedor de rua colocou a massa no óleo quente, fritando-a até que inchasse em deliciosos beignets dourados.
03
bater uma bola alta, lançar uma bola alta
to hit a high, arching baseball that is caught easily by a fielder
Intransitive
Exemplos
She was disappointed when she popped on the first pitch of the game.
Ela ficou desapontada quando bateu uma bola alta no primeiro arremesso do jogo.
04
arregalar, esbugalhar
(of eyes) to open wide and appear to bulge
Intransitive
Exemplos
When he received the unexpected gift, his eyes popped with joy.
Quando ele recebeu o presente inesperado, seus olhos saltaram de alegria.
05
atirar, disparar
to discharge a firearm, typically resulting in a quick, sharp sound
Intransitive
Exemplos
The hunters gathered in a clearing, ready to pop at any moment.
Os caçadores se reuniram em uma clareira, prontos para atirar a qualquer momento.
06
estourar, arrebentar
to open suddenly or with a sharp sound
Intransitive
Exemplos
The fireworks began to pop as they shot into the night sky.
Os fogos de artifício começaram a estourar quando foram lançados no céu noturno.
07
estourar, fazer explodir
to make something burst or explode, producing a sharp, quick sound
Transitive: to pop sth
Exemplos
The kids were thrilled to pop the bubbles in the air with their fingers.
As crianças ficaram emocionadas em estourar as bolhas no ar com os dedos.
08
tomar, engolir
to take a drug in a casual or informal manner
Transitive: to pop a pill
Exemplos
He regretted popping the pill without knowing its effects.
Ele se arrependeu de tomar o comprimido sem saber seus efeitos.
09
abrir, arrombar
to open and consume the contents of a bottle or can of drink
Transitive: to pop a bottle of drink
Exemplos
You could hear him pop a bottle as the game started on TV.
Você podia ouvi-lo abrir uma garrafa quando o jogo começou na TV.
10
colocar rapidamente, enfiar rapidamente
to move or adjust something quickly and briefly
Transitive: to pop sth somewhere
Exemplos
She popped the note into her pocket before heading out the door.
Ela colocou o bilhete no bolso antes de sair pela porta.
11
dar um toque, bater levemente
to strike something or someone with a quick, light force
Transitive: to pop sth
Exemplos
The playful puppy would pop her owner ’s hand to solicit a treat.
O filhote brincalhão batia na mão do dono para pedir um agrado.
12
abrir de repente, estourar
to quickly open or activate something, often resulting in a sudden movement or sound
Transitive: to pop sth
Exemplos
He popped the mechanism into place, completing the assembly.
Ele estalou o mecanismo no lugar, completando a montagem.
13
aparecer, surgir
to appear or emerge quickly and unexpectedly
Intransitive: to pop somewhere
Exemplos
The cat popped out from behind the couch, startling everyone.
O gato apareceu de trás do sofá, assustando a todos.
Pop
01
an informal term for one's father
Exemplos
He inherited his love of music from his pop.
02
(Midwestern US) a carbonated soft drink
Exemplos
Pop is what most people call soda in the Midwest.
03
a sudden, sharp, explosive noise, such as from a gunshot or cork
Exemplos
He heard the pop of the engine backfiring.
pop
01
with a quick, abrupt motion
Exemplos
The toast jumped pop from the toaster.
pop
01
pop, popular
related to popular culture, with many appealing elements such as music, fashion, art, etc.
Exemplos
The artist's latest sculpture had a pop aesthetic, featuring vibrant colors and playful shapes that drew inspiration from everyday objects.
A última escultura do artista tinha uma estética pop, com cores vibrantes e formas lúdicas que se inspiravam em objetos do cotidiano.
Árvore Lexical
popper
popping
pop



























