Hledat
to pop
01
prasknout, vystřelit
to make a sudden light sound like a small explosion
Intransitive
Příklady
The bubble wrap popped loudly as it was squeezed.
Bublinková fólie hlasitě praskla, když byla zmáčknuta.
02
praskat, smažit do křupava
to cook food in hot oil or fat until it bursts open or becomes crispy, such as popcorn
Transitive: to pop food
Příklady
The street vendor popped the dough into the hot oil, frying it until it puffed up into delicious golden-brown beignets.
Pouliční prodejce vhodil těsto do horkého oleje, smažil je, dokud nenafouklo do lahodných zlatohnědých koblih.
03
udeřit vysoký míč, hodit vysoký míč
to hit a high, arching baseball that is caught easily by a fielder
Intransitive
Příklady
She was disappointed when she popped on the first pitch of the game.
Byla zklamaná, když udeřila vysoký míč na prvním nadhozu hry.
04
vylézt, vypoulit
(of eyes) to open wide and appear to bulge
Intransitive
Příklady
When he received the unexpected gift, his eyes popped with joy.
Když dostal neočekávaný dárek, jeho oči vylezly radostí.
05
střílet, vystřelit
to discharge a firearm, typically resulting in a quick, sharp sound
Intransitive
Příklady
The hunters gathered in a clearing, ready to pop at any moment.
Lovci se sešli na mýtině, připraveni vystřelit kdykoli.
06
prasknout, vystřelit
to open suddenly or with a sharp sound
Intransitive
Příklady
The fireworks began to pop as they shot into the night sky.
Ohňostroje začaly praskat, když vystřelily do noční oblohy.
07
prasknout, vybuchnout
to make something burst or explode, producing a sharp, quick sound
Transitive: to pop sth
Příklady
The kids were thrilled to pop the bubbles in the air with their fingers.
Děti byly nadšené, že mohou praskat bubliny ve vzduchu prsty.
08
vzít, spolknout
to take a drug in a casual or informal manner
Transitive: to pop a pill
Příklady
He regretted popping the pill without knowing its effects.
Litoval, že vzal pilulku, aniž by znal její účinky.
09
otevřít, odšpuntovat
to open and consume the contents of a bottle or can of drink
Transitive: to pop a bottle of drink
Příklady
You could hear him pop a bottle as the game started on TV.
Mohli jste ho slyšet otevřít láhev, když hra začala v televizi.
10
rychle vložit, rychle umístit
to move or adjust something quickly and briefly
Transitive: to pop sth somewhere
Příklady
She popped the note into her pocket before heading out the door.
Strčila lístek do kapsy, než vyšla ze dveří.
11
lehce udeřit, jemně se dotknout
to strike something or someone with a quick, light force
Transitive: to pop sth
Příklady
The playful puppy would pop her owner ’s hand to solicit a treat.
Hravé štěně poklepalo lehce na ruku svého majitele, aby si vyžádalo pamlsek.
12
prasknout, náhle otevřít
to quickly open or activate something, often resulting in a sudden movement or sound
Transitive: to pop sth
Příklady
He popped the mechanism into place, completing the assembly.
Cvakl mechanismus na místo, čímž dokončil montáž.
13
objevit se, vyskytnout se
to appear or emerge quickly and unexpectedly
Intransitive: to pop somewhere
Příklady
The cat popped out from behind the couch, startling everyone.
Kočka vyskočila zpoza pohovky a vyděsila všechny.
01
an informal term for one's father
Příklady
He inherited his love of music from his pop.
02
(Midwestern US) a carbonated soft drink
Příklady
Pop is what most people call soda in the Midwest.
03
a sudden, sharp, explosive noise, such as from a gunshot or cork
Příklady
He heard the pop of the engine backfiring.
pop
01
with a quick, abrupt motion
Příklady
The toast jumped pop from the toaster.
01
pop, populární
related to popular culture, with many appealing elements such as music, fashion, art, etc.
Příklady
The artist's latest sculpture had a pop aesthetic, featuring vibrant colors and playful shapes that drew inspiration from everyday objects.
Nejnovější socha umělce měla pop estetiku, s živými barvami a hravými tvary inspirovanými každodenními předměty.
Lexikální Strom
popper
popping
pop



























