Hledat
Vyberte jazyk slovníku
to pop
01
prasknout, vystřelit
to make a sudden light sound like a small explosion
Intransitive
Příklady
The bubble wrap popped loudly as it was squeezed.
Bublinková fólie hlasitě praskla, když byla zmáčknuta.
We all laughed when we heard the bubble wrap pop unexpectedly.
Všichni jsme se smáli, když jsme slyšeli bublinkovou fólii nečekaně prasknout.
02
praskat, smažit do křupava
to cook food in hot oil or fat until it bursts open or becomes crispy, such as popcorn
Transitive: to pop food
Příklady
She popped the corn kernels in a hot pan with a bit of oil, creating a bowl of fluffy popcorn.
Praskla kukuřičná zrna na horké pánvi s trochou oleje a vytvořila misku nadýchaného popcornu.
The chef popped the shrimp in the deep fryer until they were golden brown and crispy.
Šéf osmažil krevety v hlubokém friťáku, dokud nebyly zlatavě hnědé a křupavé.
03
udeřit vysoký míč, hodit vysoký míč
to hit a high, arching baseball that is caught easily by a fielder
Intransitive
Příklady
He stepped up to the plate and managed to pop to the shortstop.
Přistoupil k pálce a podařilo se mu zasáhnout vysoký míč směrem k shortstopovi.
After a strong pitch, she swung hard and popped into the air.
Po silném nadhozu tvrdě udeřila a vypálila míč do vzduchu.
04
vylézt, vypoulit
(of eyes) to open wide and appear to bulge
Intransitive
Příklady
Her eyes popped when she saw the surprise party waiting for her.
Její oči vylezly z důlků, když viděla překvapení, které na ni čekalo.
He could n’t believe the news, and his eyes popped in disbelief.
Nemohl uvěřit zprávám a jeho oči vylezly z nedůvěry.
05
střílet, vystřelit
to discharge a firearm, typically resulting in a quick, sharp sound
Intransitive
Příklady
He was careful to pop only when he had a clear shot at the target.
Dával si pozor, aby střílel pouze tehdy, když měl jasný výstřel na cíl.
The soldier was trained to pop accurately under pressure during drills.
Voják byl vycvičen, aby přesně střílel pod tlakem během cvičení.
06
prasknout, vystřelit
to open suddenly or with a sharp sound
Intransitive
Příklady
The bottle of champagne popped as she twisted the cork loose.
Láhev šampaňského praskla, když odšroubovala zátku.
She was excited to hear the can of soda pop when she opened it.
Byla nadšená, když slyšela, jak plechovka sody praskla, když ji otevřela.
07
prasknout, vybuchnout
to make something burst or explode, producing a sharp, quick sound
Transitive: to pop sth
Příklady
She popped the balloon with a pin, and it made a loud bang.
Ona praskla balónek špendlíkem, a to udělalo hlasitý výbuch.
He loves to pop bubble wrap for the satisfying sound it makes.
Miluje praskání bublinkové fólie kvůli uspokojivému zvuku, který vydává.
08
vzít, spolknout
to take a drug in a casual or informal manner
Transitive: to pop a pill
Příklady
He decided to pop a painkiller before heading to the gym.
Rozhodl se vzít si lék proti bolesti předtím, než šel do posilovny.
She popped a pill to help with her anxiety during the flight.
Vzala si pilulku, aby jí pomohla s úzkostí během letu.
09
otevřít, odšpuntovat
to open and consume the contents of a bottle or can of drink
Transitive: to pop a bottle of drink
Příklady
He popped a cold beer after finishing the yard work.
Otevřel si studené pivo po dokončení práce na dvoře.
They popped some bottles to celebrate the team ’s victory.
Otevřeli pár lahví, aby oslavili vítězství týmu.
10
rychle vložit, rychle umístit
to move or adjust something quickly and briefly
Transitive: to pop sth somewhere
Příklady
He quickly popped the book into his bag before leaving the room.
Rychle strčil knihu do tašky, než opustil místnost.
He popped the toy back into the box after playing with it.
Vrazil hračku zpět do krabice po hraní.
11
lehce udeřit, jemně se dotknout
to strike something or someone with a quick, light force
Transitive: to pop sth
Příklady
She playfully popped him on the shoulder to get his attention.
Hravě ho poplácala po rameni, aby upoutala jeho pozornost.
The child tried to pop the pinata, eager for the candy inside.
Dítě se pokusilo udeřit do piñaty, dychtivé po cukroví uvnitř.
12
prasknout, náhle otevřít
to quickly open or activate something, often resulting in a sudden movement or sound
Transitive: to pop sth
Příklady
She popped the lid off the jar with ease.
S lehkostí otevřela víčko sklenice.
The mechanic popped the hood of the car to check the engine.
Mechanik otevřel kapotu auta, aby zkontroloval motor.
13
objevit se, vyskytnout se
to appear or emerge quickly and unexpectedly
Intransitive: to pop somewhere
Příklady
The balloon popped into view as they inflated it.
Balónek se objevil, když ho nafukovali.
He popped in unexpectedly, surprising his friends with a visit.
Nečekaně vyskočil, překvapil své přátele návštěvou.
01
an informal term for one's father
Příklady
He spent the afternoon fishing with his pop.
My pop taught me how to ride a bike.
02
(Midwestern US) a carbonated soft drink
Příklady
Can I grab a pop from the fridge?
She asked for a root beer pop with her lunch.
03
a sudden, sharp, explosive noise, such as from a gunshot or cork
Příklady
The pop of a champagne cork echoed through the room.
A loud pop startled the dog during the fireworks.
pop
01
with a quick, abrupt motion
Příklady
He opened the lid, and the cork flew pop!
The balloon burst pop against the wall.
01
pop, populární
related to popular culture, with many appealing elements such as music, fashion, art, etc.
Příklady
The band's latest album has a distinct pop sound with catchy hooks and upbeat rhythms.
Nejnovější album kapely má výrazný pop zvuk s chytlavými hooky a optimistickými rytmy.
The artist's paintings incorporate pop art techniques, using bold colors and iconic imagery.
Umělcovy malby zahrnují techniky pop artu, využívají odvážné barvy a ikonické obrazy.
Lexikální Strom
popper
popping
pop



























