turn
turn
tɜrn
τερρν
British pronunciation
/tɜːn/

Ορισμός και σημασία του "turn"στα αγγλικά

to turn
01

γυρίζω, περιστρέφω

to rotate something so that it is facing a different direction or is in a different position
Transitive: to turn sth to a direction | to turn sth
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
The scientist turned the microscope toward the specimen.
Ο επιστήμονας γύρισε το μικροσκόπιο προς το δείγμα.
1.1

διπλώνω, ξεδιπλώνω

to fold or unfold something, particularly a fabric
Transitive: to turn a fabric
example
Παραδείγματα
He turned out the collar of his coat to give it a more fashionable appearance.
Γύρισε το κολάρο του παλτού του για να του δώσει μια πιο μοντέρνα εμφάνιση.
1.2

γυρίζω, αναποδογυρίζω

(with reference to a book, magazine, etc.) to move a page so that one can read or look at its other side
Transitive: to turn a page
Intransitive: to turn to a page
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
While waiting at the doctor's office, I passed the time by turning to different sections of the magazine.
Ενώ περίμενα στο γραφείο του γιατρού, πέρασα την ώρα μου γυρίζοντας σε διαφορετικά τμήματα του περιοδικού.
1.3

περιστρέφω, γυρίζω

to move in a circular direction around a fixed line or point
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
Go straight ahead; then at the intersection, turn right.
Πηγαίνετε ευθεία· στη συνέχεια, στη διασταύρωση, στρίψτε δεξιά.
02

γυρίζω, στρίβω

to rotate or shift our body to face a different direction
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
When I heard a noise behind me, I quickly turned to look.
Όταν άκουσα έναν θόρυβο πίσω μου, γρήγορα γύρισα να κοιτάξω.
2.1

στραμπουλώ, στραμπουλώ

(with reference to one's ankle) to twist suddenly, particularly in a way that causes a sprain
Transitive: to turn one's ankle
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
She turned her ankle during dance practice and had to sit out the performance.
Στρίβει τον αστράγαλό της κατά τη διάρκεια της πρόβας χορού και έπρεπε να χάσει την παράσταση.
2.2

γυρίζω, περιστρέφω

to change the direction or orientation of a body part so that it faces a different way
Transitive: to turn a body part
example
Παραδείγματα
I turned my back to the wind to shield myself from the cold.
Γύρισα την πλάτη μου στον άνεμο για να προστατευτώ από το κρύο.
2.3

γυρίζω, περιστρέφω

to perform a movement that involves moving one's body in a circle
Transitive: to turn an acrobatic movement
example
Παραδείγματα
During recess, they often turn somersaults on the playground.
Κατά τη διάρκεια της διαλείμματος, κάνουν συχνά τουμπες στην παιδική χαρά.
03

μεταφέρω, χύνω

to carefully pour or transfer the contents from an upside-down container into another surface or container
Transitive: to turn content of a container onto a surface or container | to turn content of a container into a surface or container
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
Turn the melted chocolate onto a parchment paper-lined tray.
Χύστε τη λιωμένη σοκολάτα σε ένα δίσκο με επένδυση από χαρτί ψησίματος.
04

στρίβω, γυρίζω

to shift or redirect one's course or path to face a different direction or follow a new route
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Παραδείγματα
She turned off the highway and onto a scenic route through the countryside.
Εκείνη στρίψει από την εθνική οδό και μπήκε σε μια γραφική διαδρομή μέσα από την ύπαιθρο.
4.1

αλλάζω, γυρίζω

(of the tide) to change its direction or flow from either incoming to outgoing or vice versa
Intransitive
example
Παραδείγματα
The tide will turn soon, so we should move our towels back.
Ο παλίρροιας σύντομα θα αλλάξει, οπότε πρέπει να μετακινήσουμε τις πετσέτες μας.
4.2

στρίβω, γυρίζω

to change the direction of something's movement by rotating or steering it
Transitive: to turn sth | to turn sth somewhere
example
Παραδείγματα
Turning the car onto the highway, we began our road trip.
Γυρίζοντας το αυτοκίνητο στον αυτοκινητόδρομο, ξεκινήσαμε το ταξίδι μας.
4.3

στρίβω, γυρίζω

(of roads, paths, or rivers) to change direction by bending or curving in a particular way
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Παραδείγματα
The path turns gradually as it winds its way up the mountain.
Το μονοπάτι στρίβει σταδιακά καθώς αναπτύσσει το δρόμο του προς το βουνό.
05

στρέφω, επικεντρώνω

(of one's attention or interest) to shift or focus on a particular subject, matter, or idea
Transitive: to turn to a topic
example
Παραδείγματα
During the lecture, my mind often turned to my upcoming vacation.
Κατά τη διάρκεια της διάλεξης, το μυαλό μου συχνά γυρνούσε στις επερχόμενες διακοπές μου.
5.1

γυρίζω, κατευθύνω

to direct one's attention or interest toward something or away from it
Ditransitive: to turn one's attention or thoughts to a topic | to turn one's attention or thoughts away from a topic
example
Παραδείγματα
He turned his attention away from the distractions and back to his work.
Απέστρεψε την προσοχή του από τις διακρίσεις και επέστρεψε στη δουλειά του.
06

φτάνω, γιορτάζω

to reach a certain age
Linking Verb: to turn a specific age
example
Παραδείγματα
She 'll turn 35 in December, and we're planning a special trip.
Θα γίνει 35 τον Δεκέμβριο, και σχεδιάζουμε ένα ειδικό ταξίδι.
6.1

φτάνω, περνώ

to reach or pass a particular moment or hour, denoting a specific point in time
Linking Verb: to turn a specific time
example
Παραδείγματα
It 's turned noon, and it's time for lunch.
Έχει μεσημέρι, και είναι ώρα για μεσημεριανό.
07

γίνομαι, μετατρέπομαι

to change or transform from one state or condition to another
Linking Verb: to turn [adj]
example
Παραδείγματα
His mood suddenly turned gloomy after the bad news.
Η διάθεσή του έγινε ξαφνικά θλιμμένη μετά τα άσχημα νέα.
7.1

ξινίζω, χαλάω

(with reference to milk) to cause to become sour or spoiled
Transitive: to turn milk
Complex Transitive: to turn milk [adj]
example
Παραδείγματα
Rapid temperature changes can cause milk to turn sour.
Οι γρήγορες αλλαγές θερμοκρασίας μπορούν να κάνουν το γάλα ξινίσει.
7.2

αλλάζω, αλλάζω χρώμα

(of foliage) to transition from one color to another, often due to seasonal changes
Linking Verb: to turn [adj]
example
Παραδείγματα
The trees turn colorful in the fall.
Τα δέντρα γίνονται πολύχρωμα το φθινόπωρο.
7.3

ξινίζω, χαλάω

(of milk) to become sour or spoiled
Intransitive
Linking Verb: to turn [adj]
example
Παραδείγματα
The expired milk in the fridge has turned and should n't be consumed.
Το γάλα που έχει λήξει στο ψυγείο έχει ξινίσει και δεν πρέπει να καταναλωθεί.
7.4

μετατρέπω, αλλάζω

to make someone or something change into a particular state or condition
Complex Transitive: to turn sth [adj]
example
Παραδείγματα
The unexpected betrayal had turned her trust wary.
Η απροσδόκητη προδοσία είχε κάνει την εμπιστοσύνη της επιφυλακτική.
7.5

αλλάζω, μεταμορφώνομαι

to undergo a change in state or form
Intransitive
example
Παραδείγματα
When she got married, she chose to turn and adopt her husband's faith.
Όταν παντρεύτηκε, επέλεξε να αλλάξει και να υιοθετήσει την πίστη του συζύγου της.
7.6

χάνω τα λογικά μου, τρελαίνομαι

to experience a loss of mental balance, resulting in irrational or disoriented behavior
Intransitive
example
Παραδείγματα
Experiencing combat can sometimes cause soldiers to turn.
Η εμπειρία της μάχης μπορεί μερικές φορές να κάνει τους στρατιώτες να χάσουν την ψυχική τους ισορροπία.
08

γυρίζω, διαμορφώνω

to skillfully and artistically shape or craft something, like a tune, sentence, or remark, to give it an elegant and graceful form
Transitive: to turn a tune or sentence
example
Παραδείγματα
Her ability to turn a witty remark is impressive.
Η ικανότητά της να γυρίζει μια πνευματώδη παρατήρηση είναι εντυπωσιακή.
09

γυρίζω, διαμορφώνω

to shape or mold an object or material by bending or manipulating it
Transitive: to turn sth
example
Παραδείγματα
She skillfully turned the wire, shaping a graceful sculpture.
Επιδέξια γύρισε το σύρμα, διαμορφώνοντας μια κομψή γλυπτική.
9.1

στροφή, κατεργάζομαι στο τόρνο

to carve or shape wood or metal using a particular tool or machine called lathe
Transitive: to turn a wooden or metal object
example
Παραδείγματα
He turned a beautiful wooden bowl on the lathe.
Γύρισε ένα όμορφο ξύλινο μπολ στο τόρνο.
9.2

αναποδογυρίζω, οργώνω

to break up the soil in order to prepare it for planting crops, particularly with a plow
Transitive: to turn the soil
to turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
They used a team of horses to turn the soil.
Χρησιμοποίησαν μια ομάδα αλόγων για να οργώσουν το έδαφος.
9.3

αμβλύνω, κάνω αμβλύ

to intentionally bend back the edge of a blade to make it blunt and less sharp
Transitive: to turn a blade
example
Παραδείγματα
He skillfully turned the edge of the sword, rendering it less lethal in battle.
Επιδέξια αμβλύνει την κόψη του ξίφους, κάνοντάς το λιγότερο θανατηφόρο στη μάχη.
9.4

λυγίζω, καμπυλώνω

to bend or curve due to pressure or force
Intransitive
example
Παραδείγματα
The branch turned under the weight of the snow.
Το κλαδί κάμφθηκε κάτω από το βάρος του χιονιού.
10

κατορθώνω, πραγματοποιώ

to successfully achieve or accomplish a task or goal
Transitive: to turn an achievement
example
Παραδείγματα
The soccer player turned a hat-trick in the championship game.
Ο ποδοσφαιριστής πραγματοποίησε ένα χατ-τρικ στο παιχνίδι του πρωταθλήματος.
11

μετακινώ, τοποθετώ

to cause someone or something to leave where they are or be placed in a particular condition
Complex Transitive: to turn sb/sth [adj]
Transitive: to turn sb/sth somewhere
example
Παραδείγματα
The zookeeper turned the lion into its enclosure.
Ο φύλακας του ζωολογικού κήπου έβαλε το λιοντάρι στο κλουβί του.
11.1

αποτρέπω, αναγκάζω να υποχωρήσει

to make someone or a group move away or retreat
Transitive: to turn sb
example
Παραδείγματα
The sudden rain shower turned the beachgoers seeking shelter.
Το ξαφνικό νερόβρασμα έκανε να γυρίσουν τους θαμώνες της παραλίας που αναζητούσαν καταφύγιο.
12

πουλιέμαι, περιστρέφομαι

(of merchandise) to be bought or sold, often within a commercial or retail setting
Intransitive
example
Παραδείγματα
The limited-edition collectibles turned faster than expected.
Τα συλλεκτικά αντικείμενα περιορισμένης έκδοσης πουλήθηκαν γρηγορότερα από το αναμενόμενο.
12.1

πουλώ, ξεφορτώνομαι

to sell, exchange, or dispose of items, typically goods or stock, particularly to create space for new items or generate revenue
Transitive: to turn merchandise
example
Παραδείγματα
The warehouse had to turn the surplus stock.
Η αποθήκη έπρεπε να ξεπουλήσει το πλεόνασμα αποθεμάτων.
13

αλλάζω, γυρίζω

to cause a change in the course of a competition or war, resulting in a different person, team, or side beginning to win or gain an advantage
Transitive: to turn a competition or war
example
Παραδείγματα
The clever strategy turned the war, catching the enemy off guard.
Η έξυπνη στρατηγική γύρισε τον πόλεμο, πιάνοντας τον εχθρό απροετοίμαστο.
13.1

γυρίζω, αλλάζω

(of a war, competition, etc.) to change in its course or development, causing a different person, team, or side to gain the upper hand and start winning
Intransitive
example
Παραδείγματα
As the battle went on, the situation turned in our favor.
Καθώς η μάχη συνεχιζόταν, η κατάσταση γύρισε υπέρ μας.
13.2

περιέρχομαι, πλευρική επίθεση

to move around or bypass a defensive line or position to attack it from a different direction
Intransitive
Transitive: to turn sth
example
Παραδείγματα
The soldiers managed to turn the enemy's position and capture their base.
Οι στρατιώτες κατάφεραν να περιέλθουν τη θέση του εχθρού και να καταλάβουν τη βάση τους.
14

αλλάζω, μετατρέπω

to exchange, convert, or alter the functioning of something
Transitive: to turn sth to a level
example
Παραδείγματα
Turn the heater to its highest setting.
Γυρίστε τη θερμάστρα στην υψηλότερη ρύθμιση της.
01

στροφή, σειρά

the time when someone has the opportunity, obligation, or right to do a certain thing that everyone in a group does one after the other
Dialectamerican flagAmerican
gobritish flagBritish
turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
The siblings took turns doing the dishes after dinner, rotating the chore each night.
02

στροφή, περιστροφή

the act of changing or reversing the direction of the course
turn definition and meaning
03

στροφή, καμπή

a place in a road, river, etc. where it bends
turn definition and meaning
example
Παραδείγματα
As we approached the turn, we could see the lighthouse standing tall on the cliff.
Καθώς πλησιάζαμε την στροφή, μπορούσαμε να δούμε το φάρο να στέκεται ψηλά στον βράχο.
04

στροφή, απροσδόκητη εξέλιξη

an unforeseen development
05

απόκλιση, στροφή

the act of turning away or in the opposite direction
06

στροφή, περιστροφή

turning or twisting around (in place)
07

στροφή, γύρισμα

a movement in a new direction
08

περίπατος, βόλτα

taking a short walk out and back
09

χάρη, υπηρεσία

a favor for someone
10

στροφή, απόδοση

a specific performance or act, particularly on stage in theater or entertainment settings
example
Παραδείγματα
The dancer 's graceful turn captivated everyone in the theater.
Η χαριτωμένη στροφή του χορευτή γοήτευσε όλους στο θέατρο.
11

στροφή, ευκαιρία

the opportunity in which player or a team gets to play offense
example
Παραδείγματα
The rugby team 's turn to advance with possession led to a try.
Η σειρά της ομάδας ράγκμπι να προχωρήσει με κατοχή οδήγησε σε μια προσπάθεια.
12

βάρδια, σειρά

a time period for working (after which you will be relieved by someone else)
13

ο γύρος, ο τρίτος δρόμος

the third round of betting in which the dealer reveals an additional community card face-up on the table after the Flop
14

στροφή, αλλαγή

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another
example
Παραδείγματα
The turn of the 21st century witnessed the rise of the internet and digital communication.
Η στροφή του 21ου αιώνα είδε την άνοδο του διαδικτύου και της ψηφιακής επικοινωνίας.
LanGeek
Κατεβάστε την Εφαρμογή
langeek application

Download Mobile App

stars

app store