to turn
turn
tɜ:n
tēn
kernfernearnburn

Definitie en betekenis van "turn"in het Engels

to turn
01

draaien, omdraaien

to rotate something so that it is facing a different direction or is in a different position 
Transitive: to turn sth to a direction | to turn sth
to turn definition and meaning
grammaticale informatie
morfologische samenstelling
enkelvoudig
bewegingswerkwoord
regelmatig
tegenwoordige tijd
turn
3e persoon enkelvoud
turns
onvoltooid deelwoord
turning
onvoltooid verleden tijd
turned
voltooid deelwoord
turned
Voorbeelden
He turned the vase to display the flowers from a different angle. 

Hij draaide de vaas om de bloemen vanuit een andere hoek te laten zien.

1.1

vouwen, ontvouwen

to fold or unfold something, particularly a fabric 
Transitive: to turn a fabric
Voorbeelden
He turned the brim of his hat to shield his eyes from the sun. 

Hij draaide de rand van zijn hoed om zijn ogen te beschermen tegen de zon.

1.2

omslaan, draaien

(with reference to a book, magazine, etc.) to move a page so that one can read or look at its other side 
Transitive: to turn a page
Intransitive: to turn to a page
to turn definition and meaning
Voorbeelden
She carefully turned the page of her favorite novel. 

Ze draaide voorzichtig de pagina van haar favoriete roman om.

1.3

draaien, ronddraaien

to move in a circular direction around a fixed line or point 
Intransitive
to turn definition and meaning
Voorbeelden
The windmill's sails started to turn as the breeze picked up. 

De zeilen van de windmolen begonnen te draaien toen de bries opstak.

02

draaien, omkeren

to rotate or shift our body to face a different direction 
Intransitive
to turn definition and meaning
Voorbeelden
He turned to face the door as someone entered. 

Hij draaide zich om naar de deur toen iemand binnenkwam.

2.1

verzwikken, verstuiken

(with reference to one's ankle) to twist suddenly, particularly in a way that causes a sprain 
Transitive: to turn one's ankle
to turn definition and meaning
Voorbeelden
While hiking, he turned his ankle on a hidden tree root. 

Tijdens het wandelen verdraaide hij zijn enkel op een verborgen boomwortel.

2.2

draaien, omkeren

to change the direction or orientation of a body part so that it faces a different way 
Transitive: to turn a body part
Voorbeelden
We turned our heads to catch a glimpse of the parade. 

We draaiden ons hoofd om een glimp van de parade op te vangen.

2.3

draaien, omkeren

to perform a movement that involves moving one's body in a circle 
Transitive: to turn an acrobatic movement
Voorbeelden
She likes to turn flips in the gymnastics class. 

Ze vindt het leuk om radslagen te maken in de gymnastiekles.

03

overgieten, gieten

to carefully pour or transfer the contents from an upside-down container into another surface or container 
Transitive: to turn content of a container onto a surface or container | to turn content of a container into a surface or container
to turn definition and meaning
Voorbeelden
Turn the cake batter into a baking pan. 

Giet het cakebeslag in een bakvorm.

04

afslaan, draaien

to shift or redirect one's course or path to face a different direction or follow a new route 
Intransitive: to turn | to turn to a direction
Voorbeelden
He turned left at the intersection to head toward the park. 

Hij sloeg linksaf bij de kruising om richting het park te gaan.

4.1

veranderen, keren

(of the tide) to change its direction or flow from either incoming to outgoing or vice versa 
Intransitive
Voorbeelden
Fishermen often pay close attention to when the tide will turn, as it can affect their catch. 

Vissers letten vaak goed op wanneer het tij zal keren, omdat dit hun vangst kan beïnvloeden.

4.2

draaien, omkeren

to change the direction of something's movement by rotating or steering it 
Transitive: to turn sth | to turn sth somewhere
Voorbeelden
She turned the bicycle sharply to avoid the pothole. 

Ze draaide de fiets scherp om de kuil te vermijden.

4.3

afslaan, draaien

(of roads, paths, or rivers) to change direction by bending or curving in a particular way 
Intransitive: to turn | to turn to a direction
Voorbeelden
The hiking trail turns sharply to the right, leading us deeper into the forest. 

Het wandelpad slaat scherp rechtsaf, wat ons dieper het bos in leidt.

05

zich wenden, richten

(of one's attention or interest) to shift or focus on a particular subject, matter, or idea 
Transitive: to turn to a topic
Voorbeelden
When he mentioned her name, her thoughts turned to their last meeting. 

Toen hij haar naam noemde, keerden haar gedachten terug naar hun laatste ontmoeting.

5.1

draaien, richten

to direct one's attention or interest toward something or away from it 
Ditransitive: to turn one's attention or thoughts to a topic | to turn one's attention or thoughts away from a topic
Voorbeelden
She turned her focus to the challenging puzzle in front of her. 

Ze keerde haar aandacht naar de uitdagende puzzel voor haar.

06

bereiken, vieren

to reach a certain age 
Linking Verb: to turn a specific age
Voorbeelden
She'll turn 40 next spring. 

Zij wordt volgend voorjaar 40.

6.1

bereiken, passeren

to reach or pass a particular moment or hour, denoting a specific point in time 
Linking Verb: to turn a specific time
Voorbeelden
It turned midnight, and the city streets were quiet. 

Het werd middernacht, en de straten van de stad waren stil.

07

worden, veranderen

to change or transform from one state or condition to another 
Linking Verb: to turn [adj]
Voorbeelden
The meeting turned chaotic when opposing viewpoints clashed. 

De vergadering werd chaotisch toen tegenstrijdige standpunten botsten.

7.1

verzuren, bederven

(with reference to milk) to cause to become sour or spoiled 
Transitive: to turn milk
Complex Transitive: to turn milk [adj]
Voorbeelden
Be careful not to turn the milk by exposing it to high temperatures. 

Wees voorzichtig om de melk niet zuur te maken door deze bloot te stellen aan hoge temperaturen.

7.2

veranderen, van kleur verschieten

(of foliage) to transition from one color to another, often due to seasonal changes 
Linking Verb: to turn [adj]
Voorbeelden
The trees by the lake turn golden in autumn. 

De bomen bij het meer worden goudkleurig in de herfst.

7.3

zuur worden, bederven

(of milk) to become sour or spoiled 
Intransitive
Linking Verb: to turn [adj]
Voorbeelden
Be careful not to let the milk sit in the sun; it'll turn in no time. 

Pas op dat je de melk niet in de zon laat staan; hij zal in een mum van tijd zuur worden.

7.4

veranderen, omzetten

to make someone or something change into a particular state or condition 
Complex Transitive: to turn sth [adj]
Voorbeelden
The stormy weather turned the sea a turbulent gray. 

Het stormachtige weer veranderde de zee in een woelig grijs.

7.5

veranderen, zich omvormen

to undergo a change in state or form 
Intransitive
Voorbeelden
The weather turned, and it began to rain. 

Het weer veranderde, en het begon te regenen.

7.6

de kluts kwijtraken, krankzinnig worden

to experience a loss of mental balance, resulting in irrational or disoriented behavior 
Intransitive
Voorbeelden
The constant stress at work caused him to turn over time. 

De constante stress op het werk zorgde ervoor dat hij met de tijd omdraaide.

08

draaien, vormgeven

to skillfully and artistically shape or craft something, like a tune, sentence, or remark, to give it an elegant and graceful form 
Transitive: to turn a tune or sentence
Voorbeelden
He knows how to turn a tune, creating beautiful melodies. 

Hij weet hoe hij een deuntje moet draaien, prachtige melodieën creërend.

09

bereiken, voltooien

to successfully achieve or accomplish a task or goal 
Transitive: to turn an achievement
Voorbeelden
He turned a flawless performance at the piano recital. 

Hij leverde een vlekkeloze prestatie op het pianorecital.

10

draaien, vormen

to shape or mold an object or material by bending or manipulating it 
Transitive: to turn sth
Voorbeelden
The trees were turning their branches in the wind. 

De bomen draaiden hun takken in de wind.

10.1

draaien, bewerken

to carve or shape wood or metal using a particular tool or machine called lathe 
Transitive: to turn a wooden or metal object
Voorbeelden
She turned the table legs to perfection. 

Ze draaide de tafelpoten tot in de perfectie.

10.2

omdraaien, ploegen

to break up the soil in order to prepare it for planting crops, particularly with a plow 
Transitive: to turn the soil
to turn definition and meaning
Voorbeelden
The farmer turned the soil early in the morning. 

De boer ploegde de grond vroeg in de ochtend.

10.3

bot maken, afstompen

to intentionally bend back the edge of a blade to make it blunt and less sharp 
Transitive: to turn a blade
Voorbeelden
The chef had to turn the kitchen knives after sharpening them to avoid any accidents. 

De chef-kok moest de keukenmessen omdraaien na het slijpen om ongelukken te voorkomen.

10.4

buigen, krommen

to bend or curve due to pressure or force 
Intransitive
Voorbeelden
The heated plastic began to turn and take the desired shape. 

Het verwarmde plastic begon te buigen en de gewenste vorm aan te nemen.

11

verplaatsen, plaatsen

to cause someone or something to leave where they are or be placed in a particular condition 
Complex Transitive: to turn sb/sth [adj]
Transitive: to turn sb/sth somewhere
Voorbeelden
The principal turned the rowdy students loose in the gymnasium. 

De directeur liet de rumoerige leerlingen los in de gymzaal.

11.1

afwenden, doen terugtrekken

to make someone or a group move away or retreat 
Transitive: to turn sb
Voorbeelden
The unexpected appearance of security personnel turned the protesters. 

De onverwachte verschijning van beveiligingspersoneel keerde de demonstranten om.

12

verkocht worden, draaien

(of merchandise) to be bought or sold, often within a commercial or retail setting 
Intransitive
Voorbeelden
The new smartphones turned quickly at the electronics store. 

De nieuwe smartphones werden snel verkocht in de elektronicawinkel.

12.1

verkopen, uit de weg ruimen

to sell, exchange, or dispose of items, typically goods or stock, particularly to create space for new items or generate revenue 
Transitive: to turn merchandise
Voorbeelden
The store needed to turn its old inventory to make way for new products. 

De winkel moest zijn oude inventaris verkopen om plaats te maken voor nieuwe producten.

13

veranderen, omdraaien

to cause a change in the course of a competition or war, resulting in a different person, team, or side beginning to win or gain an advantage 
Transitive: to turn a competition or war
Voorbeelden
His last-minute goal turned the match in favor of our team. 

Zijn last-minute doelpunt keerde de wedstrijd ten gunste van ons team.

13.1

draaien, veranderen

(of a war, competition, etc.) to change in its course or development, causing a different person, team, or side to gain the upper hand and start winning 
Intransitive
Voorbeelden
After a series of strategic moves, the situation on the battlefield turned, and the opposing army began to retreat. 

Na een reeks strategische zetten keerde de situatie op het slagveld, en het tegenovergestelde leger begon zich terug te trekken.

13.2

omgaan, flankeren

to move around or bypass a defensive line or position to attack it from a different direction 
Intransitive
Transitive: to turn sth
Voorbeelden
The cavalry unit was ordered to turn and attack the exposed flank of the enemy's formation. 

De cavalerie-eenheid kreeg het bevel om te draaien en de blootgestelde flank van de vijandelijke formatie aan te vallen.

14

veranderen, omzetten

to exchange, convert, or alter the functioning of something 
Transitive: to turn sth to a level
Voorbeelden
Turn the thermostat to 72 degrees. 

Draai de thermostaat naar 72 graden.

01

beurt, ronde

the time when someone has the opportunity, obligation, or right to do a certain thing that everyone in a group does one after the other 
Dialectamerican flagAmerican
gobritish flagBritish
turn definition and meaning
grammaticale informatie
bezieldheidsstatus
abstract
morfologische samenstelling
enkelvoudig
telbaar
meervoudsvorm
turns
Voorbeelden
She took her turn in the game, rolling the dice and moving her game piece. 

Ze nam haar beurt in het spel, gooide de dobbelstenen en verplaatste haar speelstuk.

02

bocht, draai

the act of changing or reversing the direction of the course 
turn definition and meaning
03

bocht, draai

a place in a road, river, etc. where it bends 
turn definition and meaning
Voorbeelden
The sharp turn in the mountain road made it difficult to drive at night. 

De scherpe bocht in de bergweg maakte het moeilijk om 's nachts te rijden.

04

wending, onverwachte ontwikkeling

an unforeseen development 
05

afbuiging, bocht

the act of turning away or in the opposite direction 
06

draai, rotatie

turning or twisting around (in place) 
07

draai, bocht

a movement in a new direction 
08

rondje, wandeling

taking a short walk out and back 
09

gunst, dienst

a favor for someone 
10

beurt, optreden

a specific performance or act, particularly on stage in theater or entertainment settings 
Voorbeelden
The actor's dramatic turn as Hamlet received rave reviews from critics. 

De dramatische wending van de acteur als Hamlet kreeg lovende kritieken.

11

beurt, kans

the opportunity in which player or a team gets to play offense 
Voorbeelden
During the power play, it's crucial for the hockey team to capitalize on their turn. 

Tijdens de powerplay is het cruciaal dat het hockeyteam hun beurt benut.

12

beurt, dienst

a time period for working (after which you will be relieved by someone else) 
13

de turn, de derde straat

the third round of betting in which the dealer reveals an additional community card face-up on the table after the Flop 
14

wending, verandering

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another 
Voorbeelden
The turn of the century brought significant technological advancements that reshaped society. 

De eeuwwisseling bracht significante technologische vooruitgang die de samenleving hervormde.

LanGeek
Download de App
langeek application

Download Mobile App

App Store