turn
turn
tɜrn
терн
British pronunciation
/tɜːn/

Определение и значение слова «turn» на английском языке

01

повернуть

to rotate something so that it is facing a different direction or is in a different position
Transitive: to turn sth to a direction | to turn sth
to turn definition and meaning
example
Примеры
He turned the vase to display the flowers from a different angle.
Он повернул вазу, чтобы показать цветы под другим углом.
He turned the bicycle handlebars to the right.
Он повернул руль велосипеда вправо.
1.1

складывать, разворачивать

to fold or unfold something, particularly a fabric
Transitive: to turn a fabric
example
Примеры
He turned the brim of his hat to shield his eyes from the sun.
Он повернул поля шляпы, чтобы защитить глаза от солнца.
She turned down the collar of her dress to create a more relaxed look.
Она завернула воротник своего платья, чтобы создать более расслабленный образ.
1.2

переворачивать, листать

(with reference to a book, magazine, etc.) to move a page so that one can read or look at its other side
Transitive: to turn a page
Intransitive: to turn to a page
to turn definition and meaning
example
Примеры
She carefully turned the page of her favorite novel.
Она осторожно перевернула страницу своей любимой книги.
He absentmindedly turned the pages of the old photo album.
Он рассеянно перелистывал страницы старого фотоальбома.
1.3

повернуть

to move in a circular direction around a fixed line or point
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Примеры
The windmill 's sails started to turn as the breeze picked up.
Лопасти ветряной мельницы начали вращаться, когда поднялся ветер.
The Earth turns on its axis, causing day and night.
Земля вращается вокруг своей оси, что вызывает день и ночь.
02

поворачивать

to rotate or shift our body to face a different direction
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Примеры
He turned to face the door as someone entered.
Он повернулся к двери, когда кто-то вошел.
I turned to face the mirror and adjusted my tie.
Я повернулся к зеркалу и поправил галстук.
2.1

подвернуть, вывихнуть

(with reference to one's ankle) to twist suddenly, particularly in a way that causes a sprain
Transitive: to turn one's ankle
to turn definition and meaning
example
Примеры
While hiking, he turned his ankle on a hidden tree root.
Во время похода он подвернул лодыжку на скрытом корне дерева.
She accidentally turned her ankle while running on the uneven pavement.
Она случайно подвернула лодыжку, бегая по неровному тротуару.
2.2

поворачивать, разворачивать

to change the direction or orientation of a body part so that it faces a different way
Transitive: to turn a body part
example
Примеры
We turned our heads to catch a glimpse of the parade.
Мы повернули головы, чтобы увидеть парад.
He turned his body to face the audience as he began his speech.
Он повернул свое тело, чтобы лицом к аудитории, когда начал свою речь.
2.3

вращаться, поворачиваться

to perform a movement that involves moving one's body in a circle
Transitive: to turn an acrobatic movement
example
Примеры
She likes to turn flips in the gymnastics class.
Ей нравится делать кувырки на уроке гимнастики.
The acrobat 's specialty is to turn aerial twists in the circus.
Специальность акробата - выполнять воздушные повороты в цирке.
03

переливать, выливать

to carefully pour or transfer the contents from an upside-down container into another surface or container
Transitive: to turn content of a container onto a surface or container | to turn content of a container into a surface or container
to turn definition and meaning
example
Примеры
Turn the cake batter into a baking pan.
Перелейте тесто для торта в форму для выпечки.
After kneading the dough, turn it onto a floured surface.
После замешивания теста переложите его на посыпанную мукой поверхность.
04

поворачивать, сворачивать

to shift or redirect one's course or path to face a different direction or follow a new route
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Примеры
He turned left at the intersection to head toward the park.
Он повернул налево на перекрестке, чтобы направиться к парку.
After reaching the dead-end street, they had no choice but to turn around.
Достигнув тупика, у них не было другого выбора, кроме как развернуться.
4.1

меняться, поворачиваться

(of the tide) to change its direction or flow from either incoming to outgoing or vice versa
Intransitive
example
Примеры
Fishermen often pay close attention to when the tide will turn, as it can affect their catch.
Рыбаки часто внимательно следят за тем, когда прилив переменится, так как это может повлиять на их улов.
We planned our beach picnic to coincide with the tide turning, providing more space on the sand.
Мы запланировали наш пляжный пикник так, чтобы он совпал с поворотом прилива, обеспечивая больше места на песке.
4.2

поворачивать, разворачивать

to change the direction of something's movement by rotating or steering it
Transitive: to turn sth | to turn sth somewhere
example
Примеры
She turned the bicycle sharply to avoid the pothole.
Она резко повернула велосипед, чтобы избежать выбоины.
I turned the car smoothly into the parking space at the mall.
Я плавно повернул машину на парковочное место в торговом центре.
4.3

поворачивать, сворачивать

(of roads, paths, or rivers) to change direction by bending or curving in a particular way
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Примеры
The hiking trail turns sharply to the right, leading us deeper into the forest.
Туристическая тропа резко поворачивает направо, уводя нас глубже в лес.
Be cautious as you drive; the road ahead turns abruptly to the left.
Будьте осторожны за рулем; дорога впереди резко поворачивает налево.
05

обращаться, переключаться

(of one's attention or interest) to shift or focus on a particular subject, matter, or idea
Transitive: to turn to a topic
example
Примеры
When he mentioned her name, her thoughts turned to their last meeting.
Когда он упомянул её имя, её мысли обратились к их последней встрече.
During the lecture, my mind often turned to my upcoming vacation.
Во время лекции мой ум часто обращался к моему предстоящему отпуску.
5.1

поворачивать, направлять

to direct one's attention or interest toward something or away from it
Ditransitive: to turn one's attention or thoughts to a topic | to turn one's attention or thoughts away from a topic
example
Примеры
She turned her focus to the challenging puzzle in front of her.
Она переключила свое внимание на сложную головоломку перед ней.
He turned his focus to the intriguing painting on the wall.
Он переключил свое внимание на интригующую картину на стене.
06

достигать, исполняться

to reach a certain age
Linking Verb: to turn a specific age
example
Примеры
She 'll turn 40 next spring.
Ей исполнится 40 следующей весной.
I turned 20 last week, and it feels like a milestone.
На прошлой неделе мне исполнилось 20 лет, и это кажется важной вехой.
6.1

достигать, переходить

to reach or pass a particular moment or hour, denoting a specific point in time
Linking Verb: to turn a specific time
example
Примеры
It turned midnight, and the city streets were quiet.
Наступила полночь, и городские улицы были тихими.
The clock on the wall turned six o'clock, signaling the end of the workday.
Часы на стене показали шесть часов, сигнализируя об окончании рабочего дня.
07

превращаться

to change or transform from one state or condition to another
Linking Verb: to turn [adj]
example
Примеры
The meeting turned chaotic when opposing viewpoints clashed.
Встреча превратилась в хаос, когда столкнулись противоположные точки зрения.
The once clear water in the pond turned murky after the heavy rain.
Когда-то чистая вода в пруду стала мутной после сильного дождя.
7.1

скисать, портить

(with reference to milk) to cause to become sour or spoiled
Transitive: to turn milk
Complex Transitive: to turn milk [adj]
example
Примеры
Be careful not to turn the milk by exposing it to high temperatures.
Будьте осторожны, не скисляйте молоко, подвергая его высоким температурам.
The warm weather can quickly turn the milk.
Тёплая погода может быстро скиснуть молоко.
7.2

меняться, становиться

(of foliage) to transition from one color to another, often due to seasonal changes
Linking Verb: to turn [adj]
example
Примеры
The trees by the lake turn golden in autumn.
Деревья у озера становятся золотыми осенью.
In the fall, the leaves turn vibrant shades of red and orange.
Осенью листья становятся ярких оттенков красного и оранжевого.
7.3

скисать, прокисать

(of milk) to become sour or spoiled
Intransitive
Linking Verb: to turn [adj]
example
Примеры
Be careful not to let the milk sit in the sun; it'll turn in no time.
Будьте осторожны, не оставляйте молоко на солнце; оно скиснет в мгновение ока.
The power outage made the refrigerator stop working, and the milk turned.
Отключение электричества привело к тому, что холодильник перестал работать, и молоко прокисло.
7.4

превращать, менять

to make someone or something change into a particular state or condition
Complex Transitive: to turn sth [adj]
example
Примеры
The stormy weather turned the sea a turbulent gray.
Штормовая погода превратила море в бурный серый цвет.
The unexpected betrayal had turned her trust wary.
Неожиданное предательство сделало её доверие настороженным.
7.5

меняться, превращаться

to undergo a change in state or form
Intransitive
example
Примеры
The weather turned, and it began to rain.
Погода переменилась, и начался дождь.
The economy turned, and businesses began to fail.
Экономика повернулась, и предприятия начали терпеть неудачу.
7.6

сходить с ума, терять рассудок

to experience a loss of mental balance, resulting in irrational or disoriented behavior
Intransitive
example
Примеры
The constant stress at work caused him to turn over time.
Постоянный стресс на работе заставил его сойти с ума со временем.
After the traumatic incident, she slowly began to turn.
После травмирующего инцидента она медленно начала терять рассудок.
08

поворачивать, формировать

to skillfully and artistically shape or craft something, like a tune, sentence, or remark, to give it an elegant and graceful form
Transitive: to turn a tune or sentence
example
Примеры
He knows how to turn a tune, creating beautiful melodies.
Он знает, как превратить мелодию, создавая красивые мелодии.
The author has a knack for turning phrases that resonate with readers.
У автора есть талант поворачивать фразы, которые находят отклик у читателей.
09

поворачивать, формировать

to shape or mold an object or material by bending or manipulating it
Transitive: to turn sth
example
Примеры
The trees were turning their branches in the wind.
Деревья поворачивали свои ветви на ветру.
She skillfully turned the wire, shaping a graceful sculpture.
Она умело повернула проволоку, создавая изящную скульптуру.
9.1

точить, обрабатывать на токарном станке

to carve or shape wood or metal using a particular tool or machine called lathe
Transitive: to turn a wooden or metal object
example
Примеры
She turned the table legs to perfection.
Она выточила ножки стола до совершенства.
He turned a beautiful wooden bowl on the lathe.
Он выточил красивую деревянную чашу на токарном станке.
9.2

переворачивать, пахать

to break up the soil in order to prepare it for planting crops, particularly with a plow
Transitive: to turn the soil
to turn definition and meaning
example
Примеры
The farmer turned the soil early in the morning.
Фермер вспахал почву рано утром.
We watched as the plow turned the rich earth.
Мы наблюдали, как плуг вспахивает плодородную землю.
9.3

затуплять, притуплять

to intentionally bend back the edge of a blade to make it blunt and less sharp
Transitive: to turn a blade
example
Примеры
The chef had to turn the kitchen knives after sharpening them to avoid any accidents.
Шеф-повару пришлось загибать кухонные ножи после заточки, чтобы избежать несчастных случаев.
When teaching knife safety, it 's essential to demonstrate how to turn the blade properly.
При обучении безопасности ножей важно показать, как правильно поворачивать лезвие.
9.4

гнуться, изгибаться

to bend or curve due to pressure or force
Intransitive
example
Примеры
The heated plastic began to turn and take the desired shape.
Нагретый пластик начал гнуться и принимать желаемую форму.
Over time, the old book 's pages started to turn at the edges.
Со временем страницы старой книги начали загибаться по краям.
10

достигать, осуществлять

to successfully achieve or accomplish a task or goal
Transitive: to turn an achievement
example
Примеры
He turned a flawless performance at the piano recital.
Он продемонстрировал безупречное исполнение на фортепианном концерте.
The batter turned a double play.
Бьющий совершил двойную игру.
11

перемещать, помещать

to cause someone or something to leave where they are or be placed in a particular condition
Complex Transitive: to turn sb/sth [adj]
Transitive: to turn sb/sth somewhere
example
Примеры
The principal turned the rowdy students loose in the gymnasium.
Директор отпустил буйных учеников в спортзале.
The vet turned the rescued animals loose in the sanctuary.
Ветеринар отпустил спасенных животных в заповеднике.
11.1

отворачивать, заставить отступить

to make someone or a group move away or retreat
Transitive: to turn sb
example
Примеры
The unexpected appearance of security personnel turned the protesters.
Неожиданное появление охранного персонала развернуло протестующих.
The guard dogs were released to turn the intruders.
Сторожевые собаки были выпущены, чтобы отогнать злоумышленников.
12

продаваться, оборачиваться

(of merchandise) to be bought or sold, often within a commercial or retail setting
Intransitive
example
Примеры
The new smartphones turned quickly at the electronics store.
Новые смартфоны быстро раскупили в магазине электроники.
The holiday decorations turned as December approached.
Праздничные украшения были проданы с приближением декабря.
12.1

продавать, избавляться

to sell, exchange, or dispose of items, typically goods or stock, particularly to create space for new items or generate revenue
Transitive: to turn merchandise
example
Примеры
The store needed to turn its old inventory to make way for new products.
Магазину нужно было распродать старые запасы, чтобы освободить место для новых товаров.
The company had to turn their surplus supplies to create storage space.
Компании пришлось избавиться от излишков запасов, чтобы освободить место для хранения.
13

изменить, перевернуть

to cause a change in the course of a competition or war, resulting in a different person, team, or side beginning to win or gain an advantage
Transitive: to turn a competition or war
example
Примеры
His last-minute goal turned the match in favor of our team.
Его гол в последнюю минуту переломил ход матча в пользу нашей команды.
The underdog team turned the championship with their incredible performance.
Команда аутсайдеров перевернула чемпионат своей невероятной игрой.
13.1

поворачивать, меняться

(of a war, competition, etc.) to change in its course or development, causing a different person, team, or side to gain the upper hand and start winning
Intransitive
example
Примеры
After a series of strategic moves, the situation on the battlefield turned, and the opposing army began to retreat.
После серии стратегических ходов ситуация на поле боя переломилась, и противостоящая армия начала отступать.
As the negotiations progressed, the balance of power turned in favor of the smaller country, giving them a stronger position at the bargaining table.
По мере того как переговоры продвигались, баланс сил переломился в пользу меньшей страны, что дало им более сильную позицию за столом переговоров.
13.2

обходить, фланкировать

to move around or bypass a defensive line or position to attack it from a different direction
Intransitive
Transitive: to turn sth
example
Примеры
The cavalry unit was ordered to turn and attack the exposed flank of the enemy's formation.
Кавалерийскому отряду было приказано развернуться и атаковать открытый фланг вражеского построения.
The enemy army tried to turn our flank, but we were able to repel their attack.
Вражеская армия попыталась обойти наш фланг, но мы смогли отразить их атаку.
14

изменять, преобразовывать

to exchange, convert, or alter the functioning of something
Transitive: to turn sth to a level
example
Примеры
Turn the thermostat to 72 degrees.
Поверните термостат до 72 градусов.
Turn the heater to its highest setting.
Поверните обогреватель на максимальную настройку.
01

очередь

the time when someone has the opportunity, obligation, or right to do a certain thing that everyone in a group does one after the other
Dialectamerican flagAmerican
gobritish flagBritish
turn definition and meaning
example
Примеры
She took her turn in the game, rolling the dice and moving her game piece.
It was her turn to speak during the meeting, so she stood up and addressed the group.
02

поворот, разворот

the act of changing or reversing the direction of the course
turn definition and meaning
03

поворот

a place in a road, river, etc. where it bends
turn definition and meaning
example
Примеры
The sharp turn in the mountain road made it difficult to drive at night.
Резкий поворот на горной дороге затруднял вождение ночью.
After the turn in the river, we spotted a family of ducks swimming calmly.
После поворота в реке мы заметили семью уток, спокойно плывущих.
04

поворот, неожиданное развитие

an unforeseen development
05

отклонение, поворот

the act of turning away or in the opposite direction
06

поворот, вращение

turning or twisting around (in place)
07

поворот, разворот

a movement in a new direction
08

прогулка, круг

taking a short walk out and back
09

услуга, одолжение

a favor for someone
10

очередь, исполнение

a specific performance or act, particularly on stage in theater or entertainment settings
example
Примеры
The actor 's dramatic turn as Hamlet received rave reviews from critics.
Драматический поворот актера в роли Гамлета получил восторженные отзывы критиков.
Her comedic turn in the play had the audience roaring with laughter.
Его комический номер в пьесе заставил публику хохотать.
11

ход, возможность

the opportunity in which player or a team gets to play offense
example
Примеры
During the power play, it 's crucial for the hockey team to capitalize on their turn.
Во время игры в большинстве, хоккейной команде крайне важно использовать свой ход.
Each team gets a turn to serve the ball in volleyball.
Каждая команда получает очередь подавать мяч в волейболе.
12

смена, очередь

a time period for working (after which you will be relieved by someone else)
13

тур, третья улица

the third round of betting in which the dealer reveals an additional community card face-up on the table after the Flop
14

поворот, изменение

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another
example
Примеры
The turn of the century brought significant technological advancements that reshaped society.
Перелом века принес значительные технологические достижения, которые изменили общество.
At the turn of the millennium, there were widespread fears about the Y2 K bug affecting computer systems worldwide.
На рубеже тысячелетия были широко распространены опасения по поводу ошибки Y2K, которая могла повлиять на компьютерные системы по всему миру.
LanGeek
Скачать Приложение
langeek application

Download Mobile App

stars

app store