turn
turn
tɜrn
tērn
British pronunciation
/tɜːn/

انگریزی میں "turn"کی تعریف اور معنی

to turn
01

موڑنا, گھمانا

to rotate something so that it is facing a different direction or is in a different position
Transitive: to turn sth to a direction | to turn sth
to turn definition and meaning
example
مثالیں
He turned the vase to display the flowers from a different angle.
اس نے پھولوں کو ایک مختلف زاویے سے دکھانے کے لیے گلدان کو گھمایا۔
1.1

موڑنا, کھولنا

to fold or unfold something, particularly a fabric
Transitive: to turn a fabric
example
مثالیں
He turned the brim of his hat to shield his eyes from the sun.
اس نے اپنی آنکھوں کو سورج سے بچانے کے لیے اپنی ٹوپی کے کنارے کو موڑا۔
1.2

پلٹنا, موڑنا

(with reference to a book, magazine, etc.) to move a page so that one can read or look at its other side
Transitive: to turn a page
Intransitive: to turn to a page
to turn definition and meaning
example
مثالیں
She carefully turned the page of her favorite novel.
اس نے اپنے پسندیدہ ناول کا صفحہ احتیاط سے پلٹا۔
1.3

گھومنا, مڑنا

to move in a circular direction around a fixed line or point
Intransitive
to turn definition and meaning
example
مثالیں
The windmill 's sails started to turn as the breeze picked up.
ہوا چلنے پر پون چکی کے پال گھومنے لگے۔
02

مڑنا, گھومنا

to rotate or shift our body to face a different direction
Intransitive
to turn definition and meaning
example
مثالیں
He turned to face the door as someone entered.
جب کوئی اندر آیا تو وہ دروازے کی طرف مڑا۔
2.1

موچ آنا, مڑنا

(with reference to one's ankle) to twist suddenly, particularly in a way that causes a sprain
Transitive: to turn one's ankle
to turn definition and meaning
example
مثالیں
While hiking, he turned his ankle on a hidden tree root.
ہائیکنگ کے دوران، اس نے ایک پوشیدہ درخت کی جڑ پر اپنی ٹخنے کو موڑ دیا۔
2.2

موڑنا, گھمانا

to change the direction or orientation of a body part so that it faces a different way
Transitive: to turn a body part
example
مثالیں
We turned our heads to catch a glimpse of the parade.
ہم نے پریڈ کی ایک جھلک دیکھنے کے لیے اپنے سروں کو موڑا۔
2.3

گھومنا, موڑنا

to perform a movement that involves moving one's body in a circle
Transitive: to turn an acrobatic movement
example
مثالیں
She likes to turn flips in the gymnastics class.
وہ جمنا سٹکس کلاس میں کرنٹ کرنا پسند کرتی ہے۔
03

ڈالنا, انڈیلنا

to carefully pour or transfer the contents from an upside-down container into another surface or container
Transitive: to turn content of a container onto a surface or container | to turn content of a container into a surface or container
to turn definition and meaning
example
مثالیں
Turn the cake batter into a baking pan.
کیک کا بیٹر بیکنگ پین میں ڈالیں۔
04

موڑنا, بدلنا

to shift or redirect one's course or path to face a different direction or follow a new route
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
مثالیں
He turned left at the intersection to head toward the park.
وہ پارک کی طرف جانے کے لیے چوراہے پر بائیں طرف مڑا۔
4.1

بدلنا, مڑنا

(of the tide) to change its direction or flow from either incoming to outgoing or vice versa
Intransitive
example
مثالیں
Fishermen often pay close attention to when the tide will turn, as it can affect their catch.
ماہی گیر اکثر اس بات پر غور کرتے ہیں کہ جوار کب بدلے گا، کیونکہ یہ ان کی پکڑ کو متاثر کر سکتا ہے۔
4.2

موڑنا, رخ بدلنا

to change the direction of something's movement by rotating or steering it
Transitive: to turn sth | to turn sth somewhere
example
مثالیں
She turned the bicycle sharply to avoid the pothole.
اس نے گڑھے سے بچنے کے لیے سائیکل کو تیزی سے موڑ دیا۔
4.3

موڑنا, گھومنا

(of roads, paths, or rivers) to change direction by bending or curving in a particular way
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
مثالیں
The hiking trail turns sharply to the right, leading us deeper into the forest.
ہائیکنگ ٹریل دائیں طرف تیزی سے مڑتی ہے، جو ہمیں جنگل میں مزید گہرائی میں لے جاتی ہے۔
05

مڑنا, توجہ دینا

(of one's attention or interest) to shift or focus on a particular subject, matter, or idea
Transitive: to turn to a topic
example
مثالیں
As the movie unfolded, my attention turned to the suspenseful plot.
جیسے جیسے فلم آگے بڑھی، میری توجہ مڑ گئی پرتشدد پلاٹ کی طرف۔
5.1

موڑنا, ہدایت کرنا

to direct one's attention or interest toward something or away from it
Ditransitive: to turn one's attention or thoughts to a topic | to turn one's attention or thoughts away from a topic
example
مثالیں
She turned her focus to the challenging puzzle in front of her.
اس نے اپنی توجہ اپنے سامنے والی مشکل پہیلی کی طرف موڑ دی۔
06

پہنچنا, عمر مکمل کرنا

to reach a certain age
Linking Verb: to turn a specific age
example
مثالیں
She 'll turn 40 next spring.
وہ اگلے موسم بہار میں 40 سال کی ہو جائے گی۔
6.1

پہنچنا, گزرنا

to reach or pass a particular moment or hour, denoting a specific point in time
Linking Verb: to turn a specific time
example
مثالیں
It turned midnight, and the city streets were quiet.
آدھی رات ہو گئی، اور شہر کی سڑکیں خاموش تھیں۔
07

بننا, تبدیل ہونا

to change or transform from one state or condition to another
Linking Verb: to turn [adj]
example
مثالیں
The meeting turned chaotic when opposing viewpoints clashed.
میٹنگ اس وقت افراتفری ہو گئی جب مخالف نقطہ ہائے نظر آپس میں ٹکرا گئے۔
7.1

کھٹا کرنا, خراب کرنا

(with reference to milk) to cause to become sour or spoiled
Transitive: to turn milk
Complex Transitive: to turn milk [adj]
example
مثالیں
Be careful not to turn the milk by exposing it to high temperatures.
دودھ کو زیادہ درجہ حرارت پر رکھ کر خراب نہ ہونے دیں۔
7.2

بدلنا, رنگ تبدیل کرنا

(of foliage) to transition from one color to another, often due to seasonal changes
Linking Verb: to turn [adj]
example
مثالیں
The trees by the lake turn golden in autumn.
جھیل کے کنارے کے درخت خزاں میں سنہری ہو جاتے ہیں۔
7.3

کھٹا ہونا, بگڑنا

(of milk) to become sour or spoiled
Intransitive
Linking Verb: to turn [adj]
example
مثالیں
Be careful not to let the milk sit in the sun; it'll turn in no time.
دھوپ میں دودھ نہ بیٹھنے دیں؛ یہ جلدی خراب ہو جائے گا۔
7.4

تبدیل کرنا, بدلنا

to make someone or something change into a particular state or condition
Complex Transitive: to turn sth [adj]
example
مثالیں
The constant rain turned the roads slippery and dangerous.
مسلسل بارش نے سڑکوں کو پھسلن اور خطرناک بنا دیا۔
7.5

بدلنا, تبدیل ہونا

to undergo a change in state or form
Intransitive
example
مثالیں
The weather turned, and it began to rain.
موسم بدل گیا، اور بارش شروع ہو گئی۔
7.6

پاگل ہو جانا, دماغی توازن کھو دینا

to experience a loss of mental balance, resulting in irrational or disoriented behavior
Intransitive
example
مثالیں
The constant stress at work caused him to turn over time.
کام پر مسلسل تناؤ نے اسے وقت کے ساتھ پلٹنے پر مجبور کر دیا۔
08

موڑنا, شکل دینا

to skillfully and artistically shape or craft something, like a tune, sentence, or remark, to give it an elegant and graceful form
Transitive: to turn a tune or sentence
example
مثالیں
He knows how to turn a tune, creating beautiful melodies.
وہ جانتا ہے کہ ایک دھن کو کیسے موڑنا ہے، خوبصورت دھنیں بناتا ہے۔
09

موڑنا, شکل دینا

to shape or mold an object or material by bending or manipulating it
Transitive: to turn sth
example
مثالیں
With her hands, she turned the clay, molding a beautiful vase.
اپنے ہاتھوں سے، اس نے مٹی کو موڑا، ایک خوبصورت گلدان بناتے ہوئے۔
9.1

موڑنا, تراشنا

to carve or shape wood or metal using a particular tool or machine called lathe
Transitive: to turn a wooden or metal object
example
مثالیں
The metalworker skillfully turned the brass rod into a custom-designed door handle.
دھات کے کارکن نے مہارت سے پیتل کی سلاخ کو ایک حسب ضرورت دروازے کے ہینڈل میں تبدیل کر دیا۔
9.2

پلٹنا, ہل چلانا

to break up the soil in order to prepare it for planting crops, particularly with a plow
Transitive: to turn the soil
to turn definition and meaning
example
مثالیں
The farmer turned the soil early in the morning.
کسان نے صبح سویرے مٹی کو ہل چلایا۔
9.3

کند کرنا, تیزی کم کرنا

to intentionally bend back the edge of a blade to make it blunt and less sharp
Transitive: to turn a blade
example
مثالیں
The chef had to turn the kitchen knives after sharpening them to avoid any accidents.
شیف کو کسی بھی حادثے سے بچنے کے لیے تیز کرنے کے بعد کچن کے چاقو موڑنا پڑے۔
9.4

موڑنا, جھکنا

to bend or curve due to pressure or force
Intransitive
example
مثالیں
The heated plastic began to turn and take the desired shape.
گرم کیا ہوا پلاسٹک مڑنے لگا اور مطلوبہ شکل اختیار کرنے لگا۔
10

حاصل کرنا, مکمل کرنا

to successfully achieve or accomplish a task or goal
Transitive: to turn an achievement
example
مثالیں
He turned a flawless performance at the piano recital.
اس نے پیانو ریسٹل میں ایک بے عیب کارکردگی کا مظاہرہ کیا۔
11

ہٹانا, رکھنا

to cause someone or something to leave where they are or be placed in a particular condition
Complex Transitive: to turn sb/sth [adj]
Transitive: to turn sb/sth somewhere
example
مثالیں
The principal turned the rowdy students loose in the gymnasium.
پرنسپل نے جم میں شور مچانے والے طلباء کو چھوڑ دیا۔
11.1

موڑنا, پیچھے ہٹنے پر مجبور کرنا

to make someone or a group move away or retreat
Transitive: to turn sb
example
مثالیں
The unexpected appearance of security personnel turned the protesters.
سیکورٹی عملے کی غیر متوقع ظاہری شکل نے مظاہرین کو موڑ دیا۔
12

بکنا, گھومنا

(of merchandise) to be bought or sold, often within a commercial or retail setting
Intransitive
example
مثالیں
The new smartphones turned quickly at the electronics store.
نیوے اسمارٹ فونز الیکٹرانکس اسٹور پر جلدی بک گئے۔
12.1

بیچنا, چھٹکارا پانا

to sell, exchange, or dispose of items, typically goods or stock, particularly to create space for new items or generate revenue
Transitive: to turn merchandise
example
مثالیں
The store needed to turn its old inventory to make way for new products.
اسٹور کو نئے مصنوعات کے لیے جگہ بنانے کے لیے اپنے پرانے انوینٹری کو بیچنا تھا۔
13

بدلنا, پلٹنا

to cause a change in the course of a competition or war, resulting in a different person, team, or side beginning to win or gain an advantage
Transitive: to turn a competition or war
example
مثالیں
His last-minute goal turned the match in favor of our team.
اس کے آخری منٹ کے گول نے میچ کو ہماری ٹیم کے حق میں بدل دیا۔
13.1

موڑ, بدلنا

(of a war, competition, etc.) to change in its course or development, causing a different person, team, or side to gain the upper hand and start winning
Intransitive
example
مثالیں
After a series of strategic moves, the situation on the battlefield turned, and the opposing army began to retreat.
ایک سلسلہ وار حکمت عملی چالوں کے بعد، میدان جنگ پر صورت حال پلٹ گئی، اور مخالف فوج پیچھے ہٹنے لگی۔
13.2

گھومنا, پہلو پر حملہ کرنا

to move around or bypass a defensive line or position to attack it from a different direction
Intransitive
Transitive: to turn sth
example
مثالیں
The cavalry unit was ordered to turn and attack the exposed flank of the enemy's formation.
گھڑسوار یونٹ کو حکم دیا گیا کہ وہ مڑے اور دشمن کی تشکیل کے کھلے پہلو پر حملہ کرے۔
14

بدلنا, تبدیل کرنا

to exchange, convert, or alter the functioning of something
Transitive: to turn sth to a level
example
مثالیں
They turned the fan to a faster speed.
انہوں نے پنکھے کی رفتار تیز کر دی.
Turn
01

باری, موڑ

the time when someone has the opportunity, obligation, or right to do a certain thing that everyone in a group does one after the other
Dialectamerican flagAmerican
gobritish flagBritish
turn definition and meaning
example
مثالیں
She took her turn in the game, rolling the dice and moving her game piece.
02

موڑ, پلٹاؤ

the act of changing or reversing the direction of the course
turn definition and meaning
03

موڑ, خم

a place in a road, river, etc. where it bends
turn definition and meaning
example
مثالیں
The sharp turn in the mountain road made it difficult to drive at night.
پہاڑی سڑک پر تیز موڑ نے رات کو گاڑی چلانا مشکل بنا دیا۔
04

موڑ, غیر متوقع ترقی

an unforeseen development
05

موڑ, تبدیلی

the act of turning away or in the opposite direction
06

موڑ, گھماؤ

turning or twisting around (in place)
07

موڑ, گھماؤ

a movement in a new direction
08

گھومنا, سیر

taking a short walk out and back
09

احسان, مدد

a favor for someone
10

موڑ, اداکاری

a specific performance or act, particularly on stage in theater or entertainment settings
example
مثالیں
The actor 's dramatic turn as Hamlet received rave reviews from critics.
ہیملیٹ کے کردار میں اداکار کا ڈرامائی موڑ نقادوں کی طرف سے بہترین تنقید حاصل کی.
11

موڑ, موقع

the opportunity in which player or a team gets to play offense
example
مثالیں
During the power play, it 's crucial for the hockey team to capitalize on their turn.
پاور پلی کے دوران، ہاکی ٹیم کے لیے اپنی باری سے فائدہ اٹھانا بہت ضروری ہے۔
12

باری, شیفٹ

a time period for working (after which you will be relieved by someone else)
13

ٹرن, تیسری سڑک

the third round of betting in which the dealer reveals an additional community card face-up on the table after the Flop
14

موڑ, تبدیلی

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another
example
مثالیں
The turn of the century brought significant technological advancements that reshaped society.
صدی کا موڑ معاشرے کو نئی شکل دینے والی اہم ٹیکنالوجی کی ترقی لے کر آیا۔
LanGeek
ایپ ڈاؤن لوڈ کریں
langeek application

Download Mobile App

stars

app store