turn
turn
tɜrn
tērn
British pronunciation
/tɜːn/

Definition och betydelse av "turn"på engelska

to turn
01

vrida, snurra

to rotate something so that it is facing a different direction or is in a different position
Transitive: to turn sth to a direction | to turn sth
to turn definition and meaning
example
Exempel
The scientist turned the microscope toward the specimen.
Forskaren vände mikroskopet mot provet.
1.1

vika, veckla ut

to fold or unfold something, particularly a fabric
Transitive: to turn a fabric
example
Exempel
He turned up the collar of his shirt to shield his neck from the cold wind.
Han vände upp skjortkragen för att skydda halsen mot den kalla vinden.
1.2

vända, bläddra

(with reference to a book, magazine, etc.) to move a page so that one can read or look at its other side
Transitive: to turn a page
Intransitive: to turn to a page
to turn definition and meaning
example
Exempel
Can you turn to the next chapter of the book?
Kan du vända till nästa kapitel i boken?
1.3

snurra, rotera

to move in a circular direction around a fixed line or point
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Exempel
The fan blades above our heads began turning, providing a welcome breeze.
Fläktbladen ovanför våra huvuden började snurra, vilket gav en välkommen bris.
02

vända, snurra

to rotate or shift our body to face a different direction
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Exempel
They turned and walked in the opposite direction.
De vände sig om och gick i motsatt riktning.
2.1

vricka, stuka

(with reference to one's ankle) to twist suddenly, particularly in a way that causes a sprain
Transitive: to turn one's ankle
to turn definition and meaning
example
Exempel
Be cautious on the trail; it 's easy to turn your ankle on the loose rocks.
Var försiktig på stigen; det är lätt att vricka fotleden på lösa stenar.
2.2

vrida, vända

to change the direction or orientation of a body part so that it faces a different way
Transitive: to turn a body part
example
Exempel
I turned my neck to see what was happening behind me.
Jag vände min nacke för att se vad som hände bakom mig.
2.3

snurra, vrida

to perform a movement that involves moving one's body in a circle
Transitive: to turn an acrobatic movement
example
Exempel
The children in the park love to turn cartwheels on the grass.
Barnen i parken älskar att slå hjul på gräset.
03

hälla, överföra

to carefully pour or transfer the contents from an upside-down container into another surface or container
Transitive: to turn content of a container onto a surface or container | to turn content of a container into a surface or container
to turn definition and meaning
example
Exempel
She turned the sauce from the pot into a serving dish.
Hon hällde såsen från grytan till en serveringsskål.
04

svänga, vrida

to shift or redirect one's course or path to face a different direction or follow a new route
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Exempel
As the road split, he had to make a quick decision on which way to turn.
När vägen delade sig var han tvungen att fatta ett snabbt beslut om vilken riktning han skulle svänga.
4.1

ändras, vända

(of the tide) to change its direction or flow from either incoming to outgoing or vice versa
Intransitive
example
Exempel
The tide will turn soon, so we should move our towels back.
Tidvattnet kommer snart att vända, så vi borde flytta våra handdukar.
4.2

svänga, vrida

to change the direction of something's movement by rotating or steering it
Transitive: to turn sth | to turn sth somewhere
example
Exempel
The driver had to turn the bus around to head back to the station.
Föraren var tvungen att vända bussen för att återvända till stationen.
4.3

svänga, böja

(of roads, paths, or rivers) to change direction by bending or curving in a particular way
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Exempel
As we approached the coast, the road began to turn and follow the shoreline.
När vi närmade oss kusten började vägen svänga och följa kustlinjen.
05

vända, rikta

(of one's attention or interest) to shift or focus on a particular subject, matter, or idea
Transitive: to turn to a topic
example
Exempel
As the movie unfolded, my attention turned to the suspenseful plot.
När filmen utvecklades, vände sig min uppmärksamhet till den spännande handlingen.
5.1

vrida, rikta

to direct one's attention or interest toward something or away from it
Ditransitive: to turn one's attention or thoughts to a topic | to turn one's attention or thoughts away from a topic
example
Exempel
She turned her attention to the captivating book in her hands.
Hon vände sin uppmärksamhet mot den fängslande boken i sina händer.
06

uppnå, fira

to reach a certain age
Linking Verb: to turn a specific age
example
Exempel
They turned 16 and got their driver's license.
De fyllde 16 år och fick sitt körkort.
6.1

, passera

to reach or pass a particular moment or hour, denoting a specific point in time
Linking Verb: to turn a specific time
example
Exempel
It 's just turned nine, so we should start our conference call.
Klockan har precis blivit nio, så vi borde börja vår konferenssamtal.
07

bli, förvandlas

to change or transform from one state or condition to another
Linking Verb: to turn [adj]
example
Exempel
As they watched the sunset, the atmosphere turned romantic.
När de såg solnedgången blev stämningen romantisk.
7.1

sura, förstöra

(with reference to milk) to cause to become sour or spoiled
Transitive: to turn milk
Complex Transitive: to turn milk [adj]
example
Exempel
Leaving the milk out of the fridge too long can turn it sour.
Att lämna mjölken utanför kylskåpet för länge kan göra den sur.
7.2

förändras, byta färg

(of foliage) to transition from one color to another, often due to seasonal changes
Linking Verb: to turn [adj]
example
Exempel
The trees turn colorful in the fall.
Träden blir färgglada på hösten.
7.3

blir sur, bli dålig

(of milk) to become sour or spoiled
Intransitive
Linking Verb: to turn [adj]
example
Exempel
The milk in the fridge turned bad after a week.
Mjölken i kylen blev sur efter en vecka.
7.4

förvandla, ändra

to make someone or something change into a particular state or condition
Complex Transitive: to turn sth [adj]
example
Exempel
The constant rain turned the roads slippery and dangerous.
Den konstanta regnen gjorde vägarna hala och farliga.
7.5

förändras, omvandlas

to undergo a change in state or form
Intransitive
example
Exempel
The team 's fortunes turned, and they started winning games.
Lagets lycka vände, och de började vinna matcher.
7.6

tappa förståndet, bli galen

to experience a loss of mental balance, resulting in irrational or disoriented behavior
Intransitive
example
Exempel
Some people turn after enduring years of hardship.
Vissa människor tappar förståndet efter att ha uthärdat år av svårigheter.
08

vrida, forma

to skillfully and artistically shape or craft something, like a tune, sentence, or remark, to give it an elegant and graceful form
Transitive: to turn a tune or sentence
example
Exempel
If I could turn a tune like her, I'd sing at every opportunity.
Om jag kunde vrida en melodi som hon, skulle jag sjunga vid varje tillfälle.
09

vrida, forma

to shape or mold an object or material by bending or manipulating it
Transitive: to turn sth
example
Exempel
With her hands, she turned the clay, molding a beautiful vase.
Med sina händer vände hon lera och formade en vacker vas.
9.1

svarva, bearbeta

to carve or shape wood or metal using a particular tool or machine called lathe
Transitive: to turn a wooden or metal object
example
Exempel
The metalworker skillfully turned the brass rod into a custom-designed door handle.
Metallarbetaren vände skickligt mässingsstången till en specialdesignad dörrhandtag.
9.2

vända, plöja

to break up the soil in order to prepare it for planting crops, particularly with a plow
Transitive: to turn the soil
to turn definition and meaning
example
Exempel
They used a team of horses to turn the soil.
De använde ett team av hästar för att plöja jorden.
9.3

göra slö, minska skärpan

to intentionally bend back the edge of a blade to make it blunt and less sharp
Transitive: to turn a blade
example
Exempel
He skillfully turned the edge of the sword, rendering it less lethal in battle.
Han skickligt slöade svärdets egg, vilket gjorde det mindre dödligt i strid.
9.4

böja, kröka

to bend or curve due to pressure or force
Intransitive
example
Exempel
The edge of the sword had turned after countless battles and needed sharpening.
Svärdsudden hade böjt sig efter otaliga strider och behövde slipas.
10

uppnå, fullborda

to successfully achieve or accomplish a task or goal
Transitive: to turn an achievement
example
Exempel
The runner turned a home run.
Löparen gjorde en home run.
11

flytta, sätta

to cause someone or something to leave where they are or be placed in a particular condition
Complex Transitive: to turn sb/sth [adj]
Transitive: to turn sb/sth somewhere
example
Exempel
The farmer turned the cows out to pasture.
Bonden släppte ut korna på bete.
11.1

vända, tvinga att retirera

to make someone or a group move away or retreat
Transitive: to turn sb
example
Exempel
The use of pepper spray turned the attackers during the scuffle.
Användningen av pepparsprej fick angriparna att retirera under slagsmålet.
12

säljas, snurra

(of merchandise) to be bought or sold, often within a commercial or retail setting
Intransitive
example
Exempel
The popular toys turned over quickly during the holiday season.
De populära leksakerna såldes snabbt under helgsäsongen.
12.1

sälja, bli av med

to sell, exchange, or dispose of items, typically goods or stock, particularly to create space for new items or generate revenue
Transitive: to turn merchandise
example
Exempel
The warehouse had to turn the surplus stock.
Lageret var tvungna att sälja överskottet av varor.
13

ändra, vända

to cause a change in the course of a competition or war, resulting in a different person, team, or side beginning to win or gain an advantage
Transitive: to turn a competition or war
example
Exempel
The unexpected alliance turned the balance of power in the negotiations.
Den oväntade alliansen ändrade maktbalansen i förhandlingarna.
13.1

vända, förändra

(of a war, competition, etc.) to change in its course or development, causing a different person, team, or side to gain the upper hand and start winning
Intransitive
example
Exempel
As the battle went on, the situation turned in our favor.
När striden fortskred, vände situationen till vår fördel.
13.2

runt, flankera

to move around or bypass a defensive line or position to attack it from a different direction
Intransitive
Transitive: to turn sth
example
Exempel
The soldiers managed to turn the enemy's position and capture their base.
Soldaterna lyckades kringgå fiendens position och inta deras bas.
14

ändra, konvertera

to exchange, convert, or alter the functioning of something
Transitive: to turn sth to a level
example
Exempel
They turned the fan to a faster speed.
De vred upp fläkten till en snabbare hastighet.
01

tur, omgång

the time when someone has the opportunity, obligation, or right to do a certain thing that everyone in a group does one after the other
Dialectamerican flagAmerican
gobritish flagBritish
turn definition and meaning
example
Exempel
Each student in the class took turns presenting their projects to the rest of the class.
02

sväng, vändning

the act of changing or reversing the direction of the course
turn definition and meaning
03

kurva, sväng

a place in a road, river, etc. where it bends
turn definition and meaning
example
Exempel
Be careful at the blind turn ahead; it's a common spot for accidents.
Var försiktig vid den blinda svängen framåt; det är en vanlig plats för olyckor.
04

sväng, oväntad utveckling

an unforeseen development
05

avvikelse, sväng

the act of turning away or in the opposite direction
06

sväng, rotation

turning or twisting around (in place)
07

sväng, vändning

a movement in a new direction
08

sväng, promenad

taking a short walk out and back
09

tjänst, favör

a favor for someone
10

tur, framträdande

a specific performance or act, particularly on stage in theater or entertainment settings
example
Exempel
The band's energetic turn on stage electrified the crowd.
Bandets energiska framträdande på scenen elektriserade publiken.
11

tur, tillfälle

the opportunity in which player or a team gets to play offense
example
Exempel
The boxer waited patiently for his turn to strike a decisive blow.
Boxaren väntade tålmodigt på sin tur att slå ett avgörande slag.
12

skift, tur

a time period for working (after which you will be relieved by someone else)
13

turn, tredje gatan

the third round of betting in which the dealer reveals an additional community card face-up on the table after the Flop
14

vändning, förändring

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another
example
Exempel
At the turn of the Renaissance, Europe saw a resurgence in art, culture, and intellectual pursuits.
Vid vändpunkten för renässansen såg Europa en återupplivning av konst, kultur och intellektuella strävanden.
LanGeek
Ladda Ner Appen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store