turn
turn
tɜrn
tērn
British pronunciation
/tɜːn/

Definisi dan arti dari "turn"dalam bahasa Inggris

to turn
01

memutar, mengubah posisi

to rotate something so that it is facing a different direction or is in a different position
Transitive: to turn sth to a direction | to turn sth
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
He turned the vase to display the flowers from a different angle.
Dia memutar vas untuk menampilkan bunga dari sudut yang berbeda.
He turned the bicycle handlebars to the right.
Dia memutar setang sepeda ke kanan.
1.1

melipat, membuka

to fold or unfold something, particularly a fabric
Transitive: to turn a fabric
example
Contoh-contoh
He turned the brim of his hat to shield his eyes from the sun.
Dia memutar tepi topinya untuk melindungi matanya dari matahari.
She turned down the collar of her dress to create a more relaxed look.
Dia melipat kerah gaunnya untuk menciptakan tampilan yang lebih santai.
1.2

membalik, memutar

(with reference to a book, magazine, etc.) to move a page so that one can read or look at its other side
Transitive: to turn a page
Intransitive: to turn to a page
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
She carefully turned the page of her favorite novel.
Dia dengan hati-hati membalik halaman novel favoritnya.
He absentmindedly turned the pages of the old photo album.
Dia dengan tidak sadar membalik halaman album foto lama.
1.3

berputar, memutar

to move in a circular direction around a fixed line or point
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
The windmill 's sails started to turn as the breeze picked up.
Layar kincir angin mulai berputar saat angin bertiup.
The Earth turns on its axis, causing day and night.
Bumi berputar pada porosnya, menyebabkan siang dan malam.
02

berputar, berbalik

to rotate or shift our body to face a different direction
Intransitive
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
He turned to face the door as someone entered.
Dia berbalik menghadap pintu ketika seseorang masuk.
I turned to face the mirror and adjusted my tie.
Aku berbalik menghadap cermin dan mengikat dasiku.
2.1

terkilir, terpeleset

(with reference to one's ankle) to twist suddenly, particularly in a way that causes a sprain
Transitive: to turn one's ankle
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
While hiking, he turned his ankle on a hidden tree root.
Saat mendaki, dia terkilir pergelangan kakinya di akar pohon yang tersembunyi.
She accidentally turned her ankle while running on the uneven pavement.
Dia tidak sengaja memutar pergelangan kakinya saat berlari di trotoar yang tidak rata.
2.2

berputar, memutar

to change the direction or orientation of a body part so that it faces a different way
Transitive: to turn a body part
example
Contoh-contoh
We turned our heads to catch a glimpse of the parade.
Kami memutar kepala kami untuk melihat sekilas parade.
He turned his body to face the audience as he began his speech.
Dia memutar tubuhnya untuk menghadap penonton saat memulai pidatonya.
2.3

berputar, memutar

to perform a movement that involves moving one's body in a circle
Transitive: to turn an acrobatic movement
example
Contoh-contoh
She likes to turn flips in the gymnastics class.
Dia suka berputar di kelas senam.
The acrobat 's specialty is to turn aerial twists in the circus.
Spesialisasi akrobat adalah melakukan putaran udara di sirkus.
03

menuangkan, memindahkan

to carefully pour or transfer the contents from an upside-down container into another surface or container
Transitive: to turn content of a container onto a surface or container | to turn content of a container into a surface or container
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
Turn the cake batter into a baking pan.
Tuangkan adonan kue ke dalam loyang panggang.
After kneading the dough, turn it onto a floured surface.
Setelah menguleni adonan, tuangkan ke permukaan yang ditaburi tepung.
04

belok, berbelok

to shift or redirect one's course or path to face a different direction or follow a new route
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Contoh-contoh
He turned left at the intersection to head toward the park.
Dia belok kiri di persimpangan untuk menuju ke taman.
After reaching the dead-end street, they had no choice but to turn around.
Setelah mencapai jalan buntu, mereka tidak punya pilihan selain berbalik.
4.1

berubah, berbalik

(of the tide) to change its direction or flow from either incoming to outgoing or vice versa
Intransitive
example
Contoh-contoh
Fishermen often pay close attention to when the tide will turn, as it can affect their catch.
Para nelayan sering memperhatikan dengan seksama kapan air pasang akan berbalik, karena dapat memengaruhi tangkapan mereka.
We planned our beach picnic to coincide with the tide turning, providing more space on the sand.
Kami merencanakan piknik pantai kami agar bertepatan dengan perubahan pasang surut, menyediakan lebih banyak ruang di pasir.
4.2

berbelok, memutar

to change the direction of something's movement by rotating or steering it
Transitive: to turn sth | to turn sth somewhere
example
Contoh-contoh
She turned the bicycle sharply to avoid the pothole.
Dia dengan tajam membelokkan sepeda untuk menghindari lubang.
I turned the car smoothly into the parking space at the mall.
Saya dengan lancar memutar mobil ke tempat parkir di mal.
4.3

belok, berbelok

(of roads, paths, or rivers) to change direction by bending or curving in a particular way
Intransitive: to turn | to turn to a direction
example
Contoh-contoh
The hiking trail turns sharply to the right, leading us deeper into the forest.
Jalur pendakian berbelok tajam ke kanan, membawa kita lebih dalam ke hutan.
Be cautious as you drive; the road ahead turns abruptly to the left.
Berhati-hatilah saat mengemudi; jalan di depan tiba-tiba belok ke kiri.
05

beralih, mengarahkan

(of one's attention or interest) to shift or focus on a particular subject, matter, or idea
Transitive: to turn to a topic
example
Contoh-contoh
When he mentioned her name, her thoughts turned to their last meeting.
Ketika dia menyebut namanya, pikirannya beralih ke pertemuan terakhir mereka.
During the lecture, my mind often turned to my upcoming vacation.
Selama kuliah, pikiran saya sering beralih ke liburan yang akan datang.
5.1

memutar, mengarahkan

to direct one's attention or interest toward something or away from it
Ditransitive: to turn one's attention or thoughts to a topic | to turn one's attention or thoughts away from a topic
example
Contoh-contoh
She turned her focus to the challenging puzzle in front of her.
Dia mengalihkan fokusnya ke teka-teki menantang di depannya.
He turned his focus to the intriguing painting on the wall.
Dia mengalihkan perhatiannya ke lukisan yang menarik di dinding.
06

mencapai, merayakan

to reach a certain age
Linking Verb: to turn a specific age
example
Contoh-contoh
She 'll turn 40 next spring.
Dia akan berusia 40 tahun musim semi depan.
I turned 20 last week, and it feels like a milestone.
Saya berusia 20 tahun minggu lalu, dan rasanya seperti sebuah tonggak.
6.1

mencapai, melewati

to reach or pass a particular moment or hour, denoting a specific point in time
Linking Verb: to turn a specific time
example
Contoh-contoh
It turned midnight, and the city streets were quiet.
Tengah malam tiba, dan jalan-jalan kota sepi.
The clock on the wall turned six o'clock, signaling the end of the workday.
Jam di dinding menunjukkan pukul enam, menandakan akhir hari kerja.
07

menjadi, berubah

to change or transform from one state or condition to another
Linking Verb: to turn [adj]
example
Contoh-contoh
The meeting turned chaotic when opposing viewpoints clashed.
Rapat menjadi kacau ketika pandangan yang bertentangan bentrok.
The once clear water in the pond turned murky after the heavy rain.
Air yang dulunya jernih di kolam berubah keruh setelah hujan deras.
7.1

mengasamkan, merusak

(with reference to milk) to cause to become sour or spoiled
Transitive: to turn milk
Complex Transitive: to turn milk [adj]
example
Contoh-contoh
Be careful not to turn the milk by exposing it to high temperatures.
Hati-hati jangan sampai memperburuk susu dengan memaparkannya pada suhu tinggi.
The warm weather can quickly turn the milk.
Cuaca hangat dapat dengan cepat mengasamkan susu.
7.2

berubah, beralih warna

(of foliage) to transition from one color to another, often due to seasonal changes
Linking Verb: to turn [adj]
example
Contoh-contoh
The trees by the lake turn golden in autumn.
Pohon-pohon di tepi danau berubah menjadi emas di musim gugur.
In the fall, the leaves turn vibrant shades of red and orange.
Di musim gugur, daun-daun berubah menjadi warna merah dan oranye yang cerah.
7.3

menjadi asam, basi

(of milk) to become sour or spoiled
Intransitive
Linking Verb: to turn [adj]
example
Contoh-contoh
Be careful not to let the milk sit in the sun; it'll turn in no time.
Hati-hati jangan biarkan susu terkena sinar matahari; akan bas dalam sekejap.
The power outage made the refrigerator stop working, and the milk turned.
Pemadaman listrik membuat kulkas berhenti bekerja, dan susu menjadi basi.
7.4

mengubah, menjadikan

to make someone or something change into a particular state or condition
Complex Transitive: to turn sth [adj]
example
Contoh-contoh
The stormy weather turned the sea a turbulent gray.
Cuaca badai mengubah laut menjadi abu-abu yang bergolak.
The unexpected betrayal had turned her trust wary.
Pengkhianatan yang tak terduga telah membuat kepercayaannya waspada.
7.5

berubah, beralih

to undergo a change in state or form
Intransitive
example
Contoh-contoh
The weather turned, and it began to rain.
Cuaca berubah, dan hujan mulai turun.
The economy turned, and businesses began to fail.
Ekonomi berubah, dan bisnis mulai gagal.
7.6

kehilangan keseimbangan mental, menjadi gila

to experience a loss of mental balance, resulting in irrational or disoriented behavior
Intransitive
example
Contoh-contoh
The constant stress at work caused him to turn over time.
Stres konstan di tempat kerja membuatnya berubah seiring waktu.
After the traumatic incident, she slowly began to turn.
Setelah kejadian traumatis, dia perlahan mulai kehilangan keseimbangan mental.
08

memutar, membentuk

to skillfully and artistically shape or craft something, like a tune, sentence, or remark, to give it an elegant and graceful form
Transitive: to turn a tune or sentence
example
Contoh-contoh
He knows how to turn a tune, creating beautiful melodies.
Dia tahu bagaimana mengubah sebuah lagu, menciptakan melodi yang indah.
The author has a knack for turning phrases that resonate with readers.
Penulis memiliki bakat dalam memutar frasa yang beresonansi dengan pembaca.
09

memutar, membentuk

to shape or mold an object or material by bending or manipulating it
Transitive: to turn sth
example
Contoh-contoh
The trees were turning their branches in the wind.
Pohon-pohon memutar cabang mereka dalam angin.
She skillfully turned the wire, shaping a graceful sculpture.
Dia dengan terampil memutar kawat, membentuk patung yang anggun.
9.1

membubut, mengukir

to carve or shape wood or metal using a particular tool or machine called lathe
Transitive: to turn a wooden or metal object
example
Contoh-contoh
She turned the table legs to perfection.
Dia membubut kaki meja hingga sempurna.
He turned a beautiful wooden bowl on the lathe.
Dia membubut mangkuk kayu yang indah di mesin bubut.
9.2

membalikkan, membajak

to break up the soil in order to prepare it for planting crops, particularly with a plow
Transitive: to turn the soil
to turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
The farmer turned the soil early in the morning.
Petani membajak tanah di pagi hari.
We watched as the plow turned the rich earth.
Kami menyaksikan bajak membalik tanah yang subur.
9.3

membuat tumpul, mengurangi ketajaman

to intentionally bend back the edge of a blade to make it blunt and less sharp
Transitive: to turn a blade
example
Contoh-contoh
The chef had to turn the kitchen knives after sharpening them to avoid any accidents.
Koki harus membalikkan pisau dapur setelah mengasahnya untuk menghindari kecelakaan.
When teaching knife safety, it 's essential to demonstrate how to turn the blade properly.
Saat mengajarkan keselamatan pisau, penting untuk menunjukkan cara memutar bilah dengan benar.
9.4

melengkung, menekuk

to bend or curve due to pressure or force
Intransitive
example
Contoh-contoh
The heated plastic began to turn and take the desired shape.
Plastik yang dipanaskan mulai melengkung dan mengambil bentuk yang diinginkan.
Over time, the old book 's pages started to turn at the edges.
Seiring waktu, halaman buku tua mulai melengkung di tepinya.
10

mencapai, melaksanakan

to successfully achieve or accomplish a task or goal
Transitive: to turn an achievement
example
Contoh-contoh
He turned a flawless performance at the piano recital.
Dia menampilkan pertunjukan yang sempurna di resital piano.
The batter turned a double play.
Pemukul berhasil melakukan double play.
11

memindahkan, menempatkan

to cause someone or something to leave where they are or be placed in a particular condition
Complex Transitive: to turn sb/sth [adj]
Transitive: to turn sb/sth somewhere
example
Contoh-contoh
The principal turned the rowdy students loose in the gymnasium.
Kepala sekolah melepaskan siswa yang ribut di gymnasium.
The vet turned the rescued animals loose in the sanctuary.
Dokter hewan melepaskan hewan-hewan yang diselamatkan di suaka.
11.1

mengalihkan, memaksa mundur

to make someone or a group move away or retreat
Transitive: to turn sb
example
Contoh-contoh
The unexpected appearance of security personnel turned the protesters.
Kemunculan tak terduga dari personel keamanan membalikkan para pengunjuk rasa.
The guard dogs were released to turn the intruders.
Anjing penjaga dilepaskan untuk mengusir penyusup.
12

terjual, berputar

(of merchandise) to be bought or sold, often within a commercial or retail setting
Intransitive
example
Contoh-contoh
The new smartphones turned quickly at the electronics store.
Smartphone baru terjual dengan cepat di toko elektronik.
The holiday decorations turned as December approached.
Dekorasi liburan terjual saat Desember mendekat.
12.1

menjual, membuang

to sell, exchange, or dispose of items, typically goods or stock, particularly to create space for new items or generate revenue
Transitive: to turn merchandise
example
Contoh-contoh
The store needed to turn its old inventory to make way for new products.
Toko itu perlu menjual inventaris lamanya untuk memberi jalan bagi produk baru.
The company had to turn their surplus supplies to create storage space.
Perusahaan harus menjual persediaan surplus mereka untuk menciptakan ruang penyimpanan.
13

mengubah, membalikkan

to cause a change in the course of a competition or war, resulting in a different person, team, or side beginning to win or gain an advantage
Transitive: to turn a competition or war
example
Contoh-contoh
His last-minute goal turned the match in favor of our team.
Gol menit terakhirnya mengubah pertandingan mendukung tim kami.
The underdog team turned the championship with their incredible performance.
Tim underdog membalikkan kejuaraan dengan penampilan luar biasa mereka.
13.1

berbalik, berubah

(of a war, competition, etc.) to change in its course or development, causing a different person, team, or side to gain the upper hand and start winning
Intransitive
example
Contoh-contoh
After a series of strategic moves, the situation on the battlefield turned, and the opposing army began to retreat.
Setelah serangkaian langkah strategis, situasi di medan perang berubah, dan pasukan lawan mulai mundur.
As the negotiations progressed, the balance of power turned in favor of the smaller country, giving them a stronger position at the bargaining table.
Seiring berjalannya negosasi, keseimbangan kekuatan beralih mendukung negara yang lebih kecil, memberi mereka posisi yang lebih kuat di meja perundingan.
13.2

mengelilingi, menyerang dari samping

to move around or bypass a defensive line or position to attack it from a different direction
Intransitive
Transitive: to turn sth
example
Contoh-contoh
The cavalry unit was ordered to turn and attack the exposed flank of the enemy's formation.
Unit kavaleri diperintahkan untuk berbelok dan menyerang sayap yang terbuka dari formasi musuh.
The enemy army tried to turn our flank, but we were able to repel their attack.
Pasukan musuh mencoba mengelilingi sayap kami, tapi kami bisa menangkis serangan mereka.
14

mengubah, mengkonversi

to exchange, convert, or alter the functioning of something
Transitive: to turn sth to a level
example
Contoh-contoh
Turn the thermostat to 72 degrees.
Putar termostat ke 72 derajat.
Turn the heater to its highest setting.
Putar pemanas ke pengaturan tertingginya.
01

giliran, putaran

the time when someone has the opportunity, obligation, or right to do a certain thing that everyone in a group does one after the other
Dialectamerican flagAmerican
gobritish flagBritish
turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
She took her turn in the game, rolling the dice and moving her game piece.
It was her turn to speak during the meeting, so she stood up and addressed the group.
02

belokan, putaran

the act of changing or reversing the direction of the course
turn definition and meaning
03

tikungan, kelokan

a place in a road, river, etc. where it bends
turn definition and meaning
example
Contoh-contoh
The sharp turn in the mountain road made it difficult to drive at night.
Belokan tajam di jalan pegunungan membuat mengemudi di malam hari menjadi sulit.
After the turn in the river, we spotted a family of ducks swimming calmly.
Setelah belokan di sungai, kami melihat sekeluarga bebek berenang dengan tenang.
04

belokan, perkembangan tak terduga

an unforeseen development
05

pembelokan, belokan

the act of turning away or in the opposite direction
06

putaran, belokan

turning or twisting around (in place)
07

belok, putaran

a movement in a new direction
08

putaran, jalan-jalan

taking a short walk out and back
09

bantuan, jasa

a favor for someone
10

giliran, penampilan

a specific performance or act, particularly on stage in theater or entertainment settings
example
Contoh-contoh
The actor 's dramatic turn as Hamlet received rave reviews from critics.
Penampilan dramatis aktor sebagai Hamlet menerima pujian dari para kritikus.
Her comedic turn in the play had the audience roaring with laughter.
Penampilan komedinya dalam drama itu membuat penonton tertawa terbahak-bahak.
11

giliran, kesempatan

the opportunity in which player or a team gets to play offense
example
Contoh-contoh
During the power play, it 's crucial for the hockey team to capitalize on their turn.
Selama power play, sangat penting bagi tim hoki untuk memanfaatkan giliran mereka.
Each team gets a turn to serve the ball in volleyball.
Setiap tim mendapat giliran untuk melakukan servis bola dalam voli.
12

giliran, shift

a time period for working (after which you will be relieved by someone else)
13

giliran, jalan ketiga

the third round of betting in which the dealer reveals an additional community card face-up on the table after the Flop
14

peralihan, perubahan

a transitional phase that marks the end of one era and the beginning of another
example
Contoh-contoh
The turn of the century brought significant technological advancements that reshaped society.
Pergantian abad membawa kemajuan teknologi yang signifikan yang membentuk kembali masyarakat.
At the turn of the millennium, there were widespread fears about the Y2 K bug affecting computer systems worldwide.
Pada peralihan milenium, ada ketakutan yang meluas tentang bug Y2K yang memengaruhi sistem komputer di seluruh dunia.
LanGeek
Unduh Aplikasi
langeek application

Download Mobile App

stars

app store