Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
fine
Beispiele
Despite the small accident, the bike and its rider were both fine.
Trotz des kleinen Unfalls waren das Fahrrad und sein Fahrer beide in Ordnung.
He had a minor headache earlier, but now he 's feeling fine.
Er hatte früher leichte Kopfschmerzen, aber jetzt fühlt er sich gut.
02
akzeptabel, korrekt
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
Beispiele
The project 's outcome was fine, though it did n't impress the judges.
Das Ergebnis des Projekts war in Ordnung, obwohl es die Richter nicht beeindruckte.
The report was fine, but it could have used more detail in some sections.
Der Bericht war in Ordnung, aber er hätte in einigen Abschnitten mehr Details verwenden können.
03
fein, exquisit
showing high quality, elegance, or achievement
Beispiele
The artist 's fine brushwork resulted in a masterpiece admired by all.
Die feine Pinselführung des Künstlers führte zu einem von allen bewunderten Meisterwerk.
She wore a fine gown that exemplified elegance and sophistication.
Sie trug ein feines Kleid, das Eleganz und Raffinesse verkörperte.
Beispiele
We decided to go for a picnic because the weather was fine and perfect for outdoor activities.
Wir beschlossen, ein Picknick zu machen, weil das Wetter schön und perfekt für Outdoor-Aktivitäten war.
The forecast predicts fine weather all week, ideal for a beach holiday.
Die Vorhersage sagt schönes Wetter die ganze Woche voraus, ideal für einen Strandurlaub.
Beispiele
The author 's fine distinctions between similar terms added depth to the essay.
Die feinen Unterscheidungen des Autors zwischen ähnlichen Begriffen verliehen dem Aufsatz Tiefe.
A fine understanding of language nuances is essential for a skilled translator.
Ein feines Verständnis der Sprachnuancen ist für einen geschickten Übersetzer unerlässlich.
Beispiele
The jeweler used a fine wire to craft the intricate design of the necklace.
Der Juwelier verwendete einen feinen Draht, um das intricate Design der Halskette zu fertigen.
Her hair was so fine that it felt like silk to the touch.
Ihr Haar war so fein, dass es sich wie Seide anfühlte.
07
fein, zart
(of a texture) having substances made of tiny particles
Beispiele
The powdered sugar was so fine it dissolved instantly on the tongue.
Der Puderzucker war so fein, dass er sich sofort auf der Zunge auflöste.
The baker used fine flour to make the cake light and fluffy.
Der Bäcker verwendete feines Mehl, um den Kuchen leicht und fluffig zu machen.
08
rein, fein
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
Beispiele
The ring was made of fine gold, with a purity of 24 carats.
Der Ring war aus feinem Gold, mit einer Reinheit von 24 Karat.
The jeweler admired the fine silver necklace for its high quality and shine.
Der Juwelier bewunderte die feine Silberkette für ihre hohe Qualität und ihren Glanz.
Beispiele
She has a fine ear for subtle changes in music.
Sie hat ein feines Gehör für subtile Veränderungen in der Musik.
A fine sense of smell helped the chef perfect the recipe.
Ein feiner Geruchssinn half dem Koch, das Rezept zu perfektionieren.
10
gutaussehend, heiß
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
Beispiele
Did you see the new guy in class? He 's so fine.
Hast du den neuen Typen in der Klasse gesehen? Er ist so heiß.
I ca n't stop thinking about him; he 's seriously fine.
Ich kann nicht aufhören, an ihn zu denken; er ist wirklich gutaussehend.
fine
01
gut, zufriedenstellend
in a way that is acceptable or satisfactory
Beispiele
Despite the weather, the outdoor event went fine with some modifications.
Trotz des Wetters verlief die Outdoor-Veranstaltung mit einigen Änderungen gut.
He can speak Italian fine after living in Italy for a year.
Er kann gut Italienisch sprechen, nachdem er ein Jahr in Italien gelebt hat.
02
fein, sorgfältig
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
Beispiele
The jeweler set the gemstone fine, ensuring it was perfectly aligned in the ring.
Der Juwelier setzte den Edelstein fein, um sicherzustellen, dass er perfekt im Ring ausgerichtet war.
He adjusted the clock's mechanism fine, so it would run smoothly without losing time.
Er stellte das Uhrwerk fein ein, damit es reibungslos läuft, ohne Zeit zu verlieren.
Beispiele
The garlic should be minced fine for the sauce.
Der Knoblauch sollte für die Sauce fein gehackt werden.
You need to grind the pepper fine to get the right texture.
Sie müssen den Pfeffer fein mahlen, um die richtige Textur zu erhalten.
fine
01
Gut, In Ordnung
used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
Beispiele
Fine, we can go to the park later if you finish your homework now.
Gut, wir können später in den Park gehen, wenn du jetzt deine Hausaufgaben machst.
Fine, I'll help you with your project, but you owe me one.
Gut, ich helfe dir bei deinem Projekt, aber du schuldest mir was.
Fine
01
Geldstrafe, Bußgeld
an amount of money that must be paid as a legal punishment
Beispiele
He had to pay a hefty fine for speeding on the highway.
Er musste eine hohe Geldstrafe für das Rasen auf der Autobahn zahlen.
The court imposed a fine on the company for environmental violations.
Das Gericht verhängte eine Geldstrafe gegen das Unternehmen wegen Umweltverstößen.
to fine
01
mit einer Geldstrafe belegen
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
Beispiele
The police officer fined the driver for speeding in a school zone.
Der Polizist verhängte eine Geldstrafe gegen den Fahrer wegen Rasens in einer Schulzone.
The city council decided to fine residents who fail to properly sort their recycling.
Der Stadtrat beschloss, Bewohner, die ihren Müll nicht richtig trennen, zu geldbußen.
02
läutern, klären
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
Beispiele
The wine was fined to clarify it before bottling.
Der Wein wurde geschönt, um ihn vor dem Abfüllen zu klären.
The winemaker used a special agent to fine the wine before bottling.
Der Winzer verwendete ein spezielles Mittel, um den Wein vor dem Abfüllen zu klären.
03
klären, sich klären
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
Beispiele
After a few hours, the wine began to fine, becoming crystal clear.
Nach ein paar Stunden begann der Wein sich zu klären, wurde kristallklar.
The broth will fine once the sediment settles at the bottom.
Die Brühe wird klar, sobald sich der Bodensatz am Boden abgesetzt hat.
Lexikalischer Baum
finely
fineness
hyperfine
fine



























