break
break
breɪk
breik
British pronunciation
/breɪk/

Definition und Bedeutung von „break“ im Englischen

to break
01

brechen, zerbrechen

to separate something into more pieces, often in a sudden way
Transitive: to break sth
to break definition and meaning
example
Beispiele
Be careful not to break the glass when you wash the dishes.
Seien Sie vorsichtig, dass Sie das Glas nicht zerbrechen, wenn Sie das Geschirr spülen.
The storm 's strong winds can break branches off the trees.
Die starken Winde des Sturms können Äste von den Bäumen brechen.
1.1

brechen, zerbrechen

to become damaged and separated into pieces because of a blow, shock, etc.
Intransitive
to break definition and meaning
example
Beispiele
The chair legs could n't support his weight and broke.
Die Stuhlbeine konnten sein Gewicht nicht tragen und brachen.
The plate slipped from her grasp and broke into shards.
Der Teller rutschte ihr aus der Hand und zerbrach in Scherben.
02

ausbrechen, fliehen

to manage to get away from captivity
to break definition and meaning
example
Beispiele
The prisoners devised a clever plan to break out of the maximum-security prison.
Die Gefangenen entwickelten einen cleveren Plan, um aus dem Hochsicherheitsgefängnis zu fliehen.
She used her strength to break loose from the kidnapper's grip.
Sie nutzte ihre Kraft, um sich aus dem Griff des Entführers zu befreien.
03

brechen, einen Bruch verursachen

to cause a crack and a separation in one of the bones of the body
Transitive: to break a bone
to break definition and meaning
example
Beispiele
The skier had a bad fall and broke several ribs.
Der Skifahrer stürzte schwer und brach sich mehrere Rippen.
He had broken his arm at the elbow.
Er hatte sich den Arm am Ellenbogen gebrochen.
04

verletzen

to fail to obey the law
Transitive: to break a law
example
Beispiele
She was caught breaking the contract by sharing confidential information.
Sie wurde dabei erwischt, den Vertrag zu brechen, indem sie vertrauliche Informationen weitergab.
The company will face consequences if they break environmental regulations.
Das Unternehmen wird Konsequenzen gegenüberstehen, wenn es Umweltvorschriften bricht.
05

kaputtgehen, ausfallen

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable
Intransitive
example
Beispiele
I 'm sorry, but the blender has broken, and we need to get a replacement.
Es tut mir leid, aber der Mixer ist kaputt gegangen, und wir müssen einen Ersatz besorgen.
I ca n't play my favorite video game because the console broke.
Ich kann mein Lieblings-Videospiel nicht spielen, weil die Konsole kaputt gegangen ist.
06

unterbrechen, brechen

to end or interrupt something, particularly a sentence, remark, or course of action
Transitive: to break a situation or course of action
example
Beispiele
The interruption broke his train of thought, and he lost his place in the presentation.
Die Unterbrechung brach seinen Gedankengang, und er verlor seinen Platz in der Präsentation.
The loud music next door broke my concentration while I was studying.
Die laute Musik nebenan zerstörte meine Konzentration, während ich lernte.
6.1

eine Pause machen, unterbrechen

to put a temporary halt to something, particularly in order to have a drink or eat something
Intransitive
example
Beispiele
The conference will break for a networking session in the afternoon.
Die Konferenz wird für eine Networking-Session am Nachmittag pausieren.
We 'll break briefly and then get back to work.
Wir machen eine kurze Pause und gehen dann wieder an die Arbeit.
6.2

abfedern, brechen

to try to lessen the force or impact of a fall
Transitive: to break a fall
example
Beispiele
His quick reflexes allowed him to twist and turn, trying to break his fall as he fell from the ladder.
Seine schnellen Reflexe erlaubten es ihm, sich zu winden und zu drehen, um seinen Sturz abzufangen, als er von der Leiter fiel.
Grab onto something to break your fall if you slip on the wet floor.
Halten Sie sich an etwas fest, um Ihren Sturz zu bremsen, wenn Sie auf dem nassen Boden ausrutschen.
6.3

übertreffen, überbieten

to excel in doing something compared to anyone else who has ever tried it
Transitive: to break a record
example
Beispiele
His incredible feat in the high jump might remain a record that may never be broken.
Seine unglaubliche Leistung im Hochsprung könnte ein Rekord bleiben, der vielleicht nie gebrochen wird.
Their teamwork and dedication to the project broke all previous records of success.
Ihre Teamarbeit und Hingabe an das Projekt brachen alle bisherigen Erfolgsrekorde.
6.4

brechen, abgewöhnen

to do one's best to make a habit go away
Transitive: to break a habit
example
Beispiele
His friends have tried everything to break him of his excessive gaming habit
Seine Freunde haben alles versucht, um ihn von seiner übermäßigen Spielgewohnheit zu befreien.
It 's challenging to break the habit of biting your nails.
Es ist schwierig, die Angewohnheit des Nägelkauens zu brechen.
07

brechen, zerstören

to shatter someone's mental resilience
Transitive: to break sb
example
Beispiele
The constant criticism began to break her.
Die ständige Kritik begann, sie zu brechen.
The prisoner 's isolation was intended to break him psychologically.
Die Isolation des Gefangenen sollte ihn psychologisch brechen.
7.1

brechen, beenden

to negate a strike, particularly by replacing the striking workers
Transitive: to break a strike
example
Beispiele
The company 's strategy to break the strike resulted in a lengthy labor dispute.
Die Strategie des Unternehmens, den Streik zu brechen, führte zu einem langen Arbeitskampf.
They brought in temporary workers to break the strike and keep production going.
Sie brachten Zeitarbeiter herein, um den Streik zu brechen und die Produktion am Laufen zu halten.
7.2

brechen, unterwerfen

to force someone into obedience, confession, or submission, often using physical or psychological pressure
Transitive: to break sb
example
Beispiele
The interrogators tried to break the suspect through threats.
Die Verhörer versuchten, den Verdächtigen durch Drohungen zu brechen.
The harsh regime sought to break political prisoners.
Das harte Regime versuchte, politische Gefangene zu brechen.
7.3

brechen, schwächen

to weaken someone or something in order to destroy them
Transitive: to break sth
example
Beispiele
The constant criticism from his peers began to break his self-esteem.
Die ständige Kritik seiner Kollegen begann, sein Selbstwertgefühl zu brechen.
The betrayal by his closest friend nearly broke his trust in people.
Der Verrat durch seinen engsten Freund hätte fast sein Vertrauen in Menschen gebrochen.
08

brechen, stimmbruch haben

(of a boy's voice at the age of 13 or older) to become permanently deeper
Intransitive
example
Beispiele
After his voice broke, he joined the bass section of the choir.
Nachdem seine Stimme gebrochen war, trat er der Basssektion des Chors bei.
After a few months, his voice began to break, and he no longer sounded like a child.
Nach ein paar Monaten begann seine Stimme zu brechen, und er klang nicht mehr wie ein Kind.
8.1

brechen, versagen

(of a person's voice) to change in tone due to going through intense emotion
Intransitive
example
Beispiele
Her voice broke as she described the accident.
Ihre Stimme brach, als sie den Unfall beschrieb.
During the emotional farewell, his voice broke as he said goodbye.
Während des emotionalen Abschieds brach seine Stimme, als er sich verabschiedete.
09

entschlüsseln, aufdecken

to unravel the secret or find the meaning behind something
Transitive: to break a secret or complex problem
example
Beispiele
With their combined efforts, they were able to break the complex algorithm.
Mit ihren gemeinsamen Anstrengungen gelang es ihnen, den komplexen Algorithmus zu knacken.
Breaking the code required both skill and patience.
Das Knacken des Codes erforderte sowohl Geschick als auch Geduld.
10

verbreiten, bekanntgeben

(of news) to be released or made known to the public
Intransitive
example
Beispiele
The news of the election results broke on live television.
Die Nachricht von den Wahlergebnissen brach im Live-Fernsehen aus.
The scandal finally broke after months of rumors.
Der Skandal brach schließlich nach monatelangen Gerüchten aus.
10.1

mitteilen, offenbaren

to tell someone some important news, often bad news
Ditransitive: to break news to sb
example
Beispiele
I do n't want to do it. Let 's decide who 's going to break it to him.
Ich will es nicht tun. Lasst uns entscheiden, wer es ihm sagt.
They decided to break the news to their parents together.
Sie beschlossen, die Neuigkeiten ihren Eltern gemeinsam mitzuteilen.
11

loslassen, trennen

(of wrestlers or boxers) to let go of or come out of a grappling position, particularly when asked by the referee
Intransitive
example
Beispiele
It 's important for wrestlers to know when to break to avoid penalties.
Es ist wichtig für Wrestler zu wissen, wann sie loslassen müssen, um Strafen zu vermeiden.
The crowd cheered as the fighters finally broke.
Die Menge jubelte, als die Kämpfer sich endlich trennten.
12

durchbrechen, schneiden

to cut through the surface level of the skin and cause bleeding
Transitive: to break the skin
example
Beispiele
His fingernails were so sharp that they could break the skin if he scratched too hard.
Seine Fingernägel waren so scharf, dass sie die Haut aufschneiden konnten, wenn er zu hart kratzte.
The knife slipped, and it barely broke the skin on my finger.
Das Messer rutschte ab und hat die Haut an meinem Finger kaum aufgeschnitten.
13

brechen, zerstören

to make a set become incomplete, particularly by taking or destroying one of its parts
Transitive: to break a set
example
Beispiele
The seller would n't break the bundle of magazines.
Der Verkäufer wollte das Bündel der Zeitschriften nicht zerbrechen.
She decided to break the collection into smaller groups for display.
Sie beschloss, die Sammlung zur Ausstellung in kleinere Gruppen zu unterteilen.
14

wechseln, brechen

to exchange a sum of money for the same amount but in smaller bills or coins
Transitive: to break a bill
example
Beispiele
I 'd like to break this $ 20 into fives, please.
Ich möchte diesen 20-Dollar-Schein bitte in Fünfer wechseln.
Do you have change to break this £ 50 note?
Haben Sie Wechselgeld, um diesen 50-Pfund-Schein zu wechseln?
15

den Break ausführen, brechen

(primarily in the game of billiards, snooker, or pool) to be the first player who strikes at the beginning of a game
Intransitive
example
Beispiele
To start the match, the player who breaks must aim carefully.
Um das Spiel zu beginnen, muss der Spieler, der bricht, sorgfältig zielen.
In this round, I 'll let you break and see how the balls scatter.
In dieser Runde lasse ich dich anspielen und sehen, wie sich die Kugeln verteilen.
16

durchbrechen, auftauchen

to rise through the surface of sea, pool, etc.
Transitive: to break the surface of water
example
Beispiele
The turtle 's head broke the surface momentarily before it dived underwater again.
Der Kopf der Schildkröte durchbrach die Oberfläche für einen Moment, bevor sie wieder unter Wasser tauchte.
When the buoyant object broke the surface, it bobbed gently on the water.
Als der schwimmende Gegenstand die Oberfläche durchbrach, schaukelte er sanft auf dem Wasser.
17

aufklaren, sich abrupt ändern

(of weather conditions) to experience a drastic change, particularly after a period of stability
Intransitive
example
Beispiele
After days of foggy conditions, the weather broke, revealing clear blue skies.
Nach Tagen mit nebligen Bedingungen brach das Wetter, und es zeigten sich klare blaue Himmel.
As the summer turned to autumn, the temperature suddenly broke, and a chill filled the air.
Als der Sommer in den Herbst überging, brach die Temperatur plötzlich, und eine Kälte erfüllte die Luft.
17.1

brechen, zerbrechen

(of waves of water) to fall or be dissolved into foam, particularly on the shoreline
Intransitive
example
Beispiele
The stormy sea was breaking over the stranded boat.
Das stürmische Meer brach über das gestrandete Boot.
Surfers love the challenge of riding the waves as they break.
Surfer lieben die Herausforderung, die Wellen zu reiten, wenn sie brechen.
17.2

ausbrechen, beginnen

(of a day, dawn, or a storm) to begin
Intransitive
example
Beispiele
The storm broke as we reached the shelter.
Der Sturm brach los, als wir das Schutzgebiet erreichten.
Night was breaking, and the stars were fading.
Die Nacht brach an, und die Sterne verblassten.
17.3

sich auflösen, aufklaren

(of clouds) to clear out or show an opening
Intransitive
example
Beispiele
It was a gloomy morning, but by midday, the clouds started to break, giving us hope for a better day.
Es war ein düsterer Morgen, aber gegen Mittag begannen die Wolken sich aufzulösen, was uns Hoffnung auf einen besseren Tag gab.
When the rain stopped, the clouds began to break, promising a nicer afternoon.
Als der Regen aufhörte, begannen die Wolken sich aufzulösen und versprachen einen schöneren Nachmittag.
18

aufbrechen, knacken

to use force in order to open something secure such as a safe
Transitive: to break a safe compartment
example
Beispiele
They tried to break the old chest but found it more challenging than they expected.
Sie versuchten, die alte Truhe zu brechen, aber fanden es schwieriger als erwartet.
Criminals attempted to break open the bank's safe during the heist.
Die Verbrecher versuchten, den Banksafe während des Raubes zu knacken.
01

Pause, Ruhepause

a rest from the work or activity we usually do
break definition and meaning
example
Beispiele
After three hours of driving, they took a break at a rest stop.
Nach drei Stunden Fahrt machten sie eine Pause an einem Rastplatz.
I need a short break before I continue working.
Ich brauche eine kurze Pause, bevor ich weiterarbeite.
02

Bruch, Riss

a fracture in bone or other hard tissue
break definition and meaning
example
Beispiele
The X-ray confirmed a break in her leg.
Die Röntgenaufnahme bestätigte einen Bruch in ihrem Bein.
He suffered a clean break in his arm.
Er erlitt einen sauberen Bruch in seinem Arm.
03

eine Unterbrechung, eine Pause

a sudden stop or pause that interrupts an activity or flow
example
Beispiele
The fire alarm caused a break in the meeting.
Der Feueralarm verursachte eine Unterbrechung der Besprechung.
A phone call created a break in his concentration.
Ein Telefonanruf schuf eine Unterbrechung in seiner Konzentration.
04

Glücksfall, Chance

an unexpected fortunate event, particularly one that leads to success
example
Beispiele
He got his big break when he was cast in a major movie role.
Er bekam seinen großen Durchbruch, als er für eine Hauptrolle in einem großen Film besetzt wurde.
The new product launch was a break for the struggling company.
Die Einführung des neuen Produkts war eine Pause für das kämpfende Unternehmen.
05

Bruch, Riss

the event of something being damaged or separated into pieces
example
Beispiele
The glass had a clean break down the middle.
Das Glas hatte einen sauberen Bruch in der Mitte.
He examined the break in the bone.
Er untersuchte den Bruch im Knochen.
06

Bruch, Trennung

a split or separation in personal or social relations
example
Beispiele
The argument led to a permanent break in their friendship.
Die Auseinandersetzung führte zu einem dauerhaften Bruch in ihrer Freundschaft.
The politician tried to heal the break within the party.
Der Politiker versuchte, den Bruch innerhalb der Partei zu heilen.
07

Verwerfung, Bruch

a fracture in the earth's crust caused by movement of one side against the other
example
Beispiele
The earthquake followed a break in the fault line.
Das Erdbeben folgte einem Bruch in der Verwerfungslinie.
Geologists studied the break running through the valley.
Geologen untersuchten den Bruch, der durch das Tal verläuft.
08

ein Ausbruch, ein Sprung

a sudden, fast movement toward a goal or objective
example
Beispiele
He made a break for the exit when the guard looked away.
Er machte einen Sprint zum Ausgang, als der Wächter wegschaute.
She saw an opening and took a quick break past the defenders.
Sie sah eine Lücke und machte einen schnellen break an den Verteidigern vorbei.
09

der Break, der Eröffnungsstoß

(in billiards or pool) the first shot of a game that spreads the racked balls across the table
example
Beispiele
His powerful break scattered the balls widely.
Sein mächtiger Break verteilte die Bälle weiträumig.
She practiced her break until she could pocket a ball every time.
Sie übte ihren Break, bis sie jedes Mal eine Kugel einlochen konnte.
10

Flucht, Ausbruch

an escape from a place, typically where one is being held against their will
example
Beispiele
The prisoner planned his break from prison meticulously, waiting for the perfect moment to flee.
Der Gefangene plante seinen Ausbruch aus dem Gefängnis sorgfältig und wartete auf den perfekten Moment zur Flucht.
The thieves made a daring break from the scene of the crime, disappearing into the night.
Die Diebe machten einen gewagten Ausbruch vom Tatort und verschwanden in der Nacht.
11

fehlgeschlagener Wurf, leerer Frame

(in bowling) a frame where the player does not manage either a strike or a spare
example
Beispiele
His game was ruined by too many breaks.
Sein Spiel wurde durch zu viele Breaks ruiniert.
A single break in the tenth frame cost her the win.
Ein einziger Fehler im zehnten Frame kostete sie den Sieg.
12

Break, Aufschlagbreak

(in tennis) a win in a game when the opponent is serving
example
Beispiele
She secured an early break in the first set.
Sie sicherte sich einen frühen Break im ersten Satz.
The crowd cheered at the surprise break.
Die Menge jubelte beim überraschenden Break.
13

ein Bruch, ein Knacks

a sudden shift in a person's voice, often at puberty or from strong emotion
example
Beispiele
His voice had a noticeable break during the speech.
Seine Stimme hatte einen merklichen Bruch während der Rede.
Teenagers often experience a break in their voices.
Jugendliche erleben oft einen Stimmbruch.
14

Pause, Unterbrechung

a period of time during which a specific activity, event, or process is temporarily paused or interrupted
example
Beispiele
There was a break in the meeting when everyone stepped out for refreshments.
Es gab eine Pause in der Besprechung, als alle hinausgingen, um sich zu erfrischen.
The documentary included a break to highlight key statistics on screen.
Die Dokumentation enthielt eine Pause, um wichtige Statistiken auf dem Bildschirm hervorzuheben.
15

Werbepause, Werbeunterbrechung

a short pause in a TV or radio program for advertisement
example
Beispiele
Television networks often schedule commercial breaks during prime-time shows to maximize advertising revenue.
Fernsehsender planen oft Werbeunterbrechungen während der Prime-Time-Shows, um die Werbeeinnahmen zu maximieren.
During the break in the program, viewers are typically shown a series of advertisements for products and services.
Während der Pause im Programm werden den Zuschauern in der Regel eine Reihe von Werbespots für Produkte und Dienstleistungen gezeigt.
16

Pause, Schulpause

a period of time during the school day when students are not in class, often used for relaxation, refreshment, or other activities
example
Beispiele
During the break, students socialize with friends in the cafeteria.
Während der Pause sozialisieren sich die Schüler mit Freunden in der Cafeteria.
Teachers use the break to prepare materials for their next class.
Lehrer nutzen die Pause, um Materialien für die nächste Klasse vorzubereiten.
LanGeek
App Herunterladen
langeek application

Download Mobile App

stars

app store