to get off
Pronunciation
/ɡɛt ˈɔf/
British pronunciation
/ɡɛt ˈɒf/

Definice a význam slova „get off“ v angličtině

to get off
[phrase form: get]
01

vystoupit, opustit

to leave a bus, train, airplane, etc.
Transitive
to get off definition and meaning
example
Příklady
The passengers were asked to get off the bus at the next stop.
Cestující byli požádáni, aby vystoupili z autobusu na další zastávce.
He managed to get off the sinking boat just in time.
Podařilo se mu vystoupit z potápějící se lodi právě včas.
1.1

sestoupit, vystoupit

to dismount from a horse, bicycle, or similar mode of transportation
example
Příklady
She got off her horse and tied it to a tree.
Ona slezla z koně a přivázala ho ke stromu.
He got off his bike and leaned it against the wall.
Sesedl z kola a opřel ho o zeď.
02

odejít, skončit

to finish work and depart from the workplace
to get off definition and meaning
example
Příklady
He was able to get off work early for a doctor's appointment.
Mohl odejít z práce dříve na lékařskou prohlídku.
The employees can get off once their responsibilities for the day are fulfilled.
Zaměstnanci mohou odejít, jakmile splní své povinnosti na den.
03

odeslat, poslat

to send something using mail or email
to get off definition and meaning
example
Příklady
I need to get off this letter to my pen pal.
Potřebuji poslat tento dopis svému kamarádovi na dopisování.
I'll get the package off to my sister for her graduation.
Pošlu balík své sestře k promoci.
04

odstranit, sejmout

to remove something or take it away from the surface on which it is resting
example
Příklady
Get your backpack off my desk.
Dostaň svůj batoh z mého stolu.
Can you get the cat off the sofa?
Můžeš sundat kočku z gauče?
4.1

sestoupit, slézt

to dismount or descend from the surface of something
example
Příklady
Get off the fence; it's not safe to sit there.
Slez z plotu; není bezpečné tam sedět.
They managed to get off the rooftop safely.
Podařilo se jim bezpečně sestoupit ze střechy.
05

vyváznout, uniknout

to escape an accident or unfortunate situation with little to no injuries
example
Příklady
He thought he 'd get off unscathed from the bicycle accident, but he had a minor scrape.
Myslel si, že se vyvázne z nehody na kole bez zranění, ale měl drobnou oděrku.
They got off without any major injuries in the house fire, thanks to the quick response of the firefighters.
Díky rychlé reakci hasičů vyvázli z požáru domu bez vážných zranění.
06

vyvléct se, vyhnout se trestu

to escape punishment for wrongdoing or avoid negative consequences
example
Příklady
They did n't expect to get off so lightly for breaking the school rules.
Nečekali, že se tak snadno vyvléknou z porušení školních pravidel.
She managed to get off with just a warning for being late to the meeting.
Podařilo se jí vyváznout pouze s varováním za to, že přišla pozdě na schůzku.
07

začít, zahájit

to deliver something verbally, such as a speech or presentation
example
Příklady
The speaker got off to an engaging start with a humorous anecdote.
Řečník začal poutavě s humornou anekdotou.
She got off with an emotional tribute to her late friend during the eulogy.
Ona to zvládla s dojemnou poctou svému zesnulému příteli během projevu.
08

odstranit, sejmout

to demand someone to cease touching someone or something
example
Příklady
Get your dirty hands off my new book.
Dostaň své špinavé ruce z mé nové knihy.
He grabbed his friend 's shoulder and said, " Get off me, you're too heavy! "
Chytil svého přítele za rameno a řekl: "Slez ze mě, jsi moc těžký!"
09

přestat, ukončit

to discontinue or stop an activity or behavior that is inappropriate, harmful, or unwanted
example
Příklady
He decided to get off smoking to improve his health.
Rozhodl se přestat kouřit, aby zlepšil své zdraví.
The therapist helped him get off self-destructive habits and build self-esteem.
Terapeut mu pomohl přestat se sebedestruktivními návyky a budovat sebevědomí.
10

odjet, vydat se na cestu

to depart from a place or start a journey
example
Příklady
They got off for the hiking expedition at the crack of dawn.
Vyrazili na túru za úsvitu.
She got off for her vacation early in the morning.
Ona vyrazila na dovolenou brzy ráno.
10.1

vypravit, pomoci na cestu

to help someone depart from a place or start a journey
example
Příklady
He got the children off to school, ensuring they caught the bus on time.
Vypravil děti do školy a zajistil, aby stihly autobus včas.
She got her elderly neighbor off to the doctor's appointment.
Pomohla svému staršímu sousedovi odjet na lékařskou prohlídku.
11

opustit, přestat

to no longer discuss a certain subject
example
Příklady
She tried to get the group off the argument about which movie to watch.
Snažila se dostat skupinu z debaty o tom, jaký film sledovat.
They needed to get off the topic of work during their lunch break.
Během obědové přestávky potřebovali opustit téma práce.
12

usnout, propadnout spánku

to enter a state of sleep
example
Příklady
After a long day, she struggled to get off to sleep.
Po dlouhém dni se snažila usnout.
He took a warm bath to help him get off more quickly.
Vzal si teplou koupel, aby mu pomohl usnout rychleji.
12.1

uspat, přivést ke spánku

to cause someone to enter a state of sleep
example
Příklady
She sang a lullaby to get her toddler off to sleep.
Zpívala ukolébavku, aby usnula své batole.
The tired parent finally managed to get the restless infant off.
Unavený rodič konečně dokázal uspat neklidné dítě.
13

zhulit, být sjetý

to become intoxicated from using drugs or alcohol
example
Příklady
He took too many pills and got off during the party.
Vzal příliš mnoho pilulek a zhulil se na večírku.
They tried a new strain of cannabis and got off pretty quickly.
Vyzkoušeli nový kmen konopí a docela rychle se zhulili.
14

užívat si, dosáhnout orgasmu

to achieve sexual pleasure or orgasm
example
Příklady
He gets off of wearing lingerie and feeling feminine.
On zažívá potěšení z nošení spodního prádla a pocitu ženskosti.
The couple explored new positions and techniques to help each other get off and feel satisfied.
Pár objevoval nové pozice a techniky, aby si navzájem pomohli dosáhnout orgasmu a cítit se spokojeni.
14.1

vášnivě se líbat, zapojit se do sexuální aktivity

to engage in passionate kissing or other sexual activity
example
Příklady
They found a quiet spot in the park and started to get off.
Našli klidné místo v parku a začali se vášnivě líbat.
The couple decided to get off in the privacy of their bedroom.
Pár se rozhodl milovat se v soukromí své ložnice.
14.2

přivést k orgasmu, vzrušovat

to cause someone to achieve sexual pleasure or orgasm
example
Příklady
They discovered new ways to get each other off and satisfy their desires.
Objevili nové způsoby, jak se navzájem uspokojovat a naplňovat své touhy.
She helped him get off by giving him a sensual massage.
Pomohla mu dosáhnout orgasmu tím, že mu dala smyslnou masáž.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store