Get off
volume
British pronunciation/ɡɛt ˈɒf/
American pronunciation/ɡɛt ˈɔf/

Definice a Význam "get off"

to get off
[phrase form: get]
01

vystoupit, sestoupit

to leave a bus, train, airplane, etc.
Transitive
to get off definition and meaning
example
Example
click on words
The passengers were asked to get off the bus at the next stop.
Cestujícím bylo řečeno, aby na další zastávce vystoupili ze zastávky.
He managed to get off the sinking boat just in time.
Dokázal vystoupit z tonoucí lodi právě včas.
1.1

sestoupit, slézt

to dismount from a horse, bicycle, or similar mode of transportation
example
Example
click on words
She got off her horse and tied it to a tree.
Sestoupila ze svého koně a přivázala ho ke stromu.
He got off his bike and leaned it against the wall.
Sestoupil z kola a opřel ho o zeď.
02

odejít z práce, skončit práci

to finish work and depart from the workplace
to get off definition and meaning
example
Example
click on words
He was able to get off work early for a doctor's appointment.
Mohl odejít z práce brzy kvůli lékařské prohlídce.
The employees can get off once their responsibilities for the day are fulfilled.
Zaměstnanci mohou odejít z práce, jakmile budou splněny jejich povinnosti na ten den.
03

odeslat, poslat

to send something using mail or email
to get off definition and meaning
example
Example
click on words
I need to get off this letter to my pen pal.
Musím odeslat ten dopis svému dopisníkovi.
I'll get the package off to my sister for her graduation.
Odešlu balíček své sestře k jejímu promoci.
04

sundat, odstranit

to remove something or take it away from the surface on which it is resting
example
Example
click on words
Get your backpack off my desk.
Sundej svůj batoh z mého stolu.
Can you get the cat off the sofa?
Můžeš sundat kočku z pohovky?
4.1

slezt, vystoupit

to dismount or descend from the surface of something
example
Example
click on words
Get off the fence; it's not safe to sit there.
Slezt z plotu; není bezpečné tam sedět.
They managed to get off the rooftop safely.
Podařilo se jim slezt z střechy bezpečně.
05

uniknout, vyváznout

to escape an accident or unfortunate situation with little to no injuries
example
Example
click on words
He thought he 'd get off unscathed from the bicycle accident, but he had a minor scrape.
Myslel, že unikne bez úhony z cyklistické nehody, ale měl drobné odřeniny.
They got off without any major injuries in the house fire, thanks to the quick response of the firefighters.
Vyváznuli bez větších zranění z požáru v domě, díky rychlé reakci hasičů.
06

vyváznout, ujít trestu

to escape punishment for wrongdoing or avoid negative consequences
example
Example
click on words
They did n't expect to get off so lightly for breaking the school rules.
Nevězli, že za porušení školních pravidel tak lehce vyváznou.
She managed to get off with just a warning for being late to the meeting.
Dokázala vyváznout jen s varováním za pozdní příchod na schůzku.
07

vystoupit, udělat projev

to deliver something verbally, such as a speech or presentation
example
Example
click on words
The speaker got off to an engaging start with a humorous anecdote.
Řečník vystoupil s poutavým začátkem a humornou anekdotou.
She got off with an emotional tribute to her late friend during the eulogy.
Vystoupila s emocionálním poctou svému zesnulému příteli během pohřbu.
08

odtáhni se, nech toho

to demand someone to cease touching someone or something
example
Example
click on words
Get your dirty hands off my new book.
Odtáhni se, nech toho mé nové knihy.
He grabbed his friend 's shoulder and said, " Get off me, you're too heavy! "
Chytil kamaráda za rameno a řekl: "Odtáhni se, nech toho, jsi moc těžký!"
09

přestat, odejít z

to discontinue or stop an activity or behavior that is inappropriate, harmful, or unwanted
example
Example
click on words
He decided to get off smoking to improve his health.
Rozhodl se přestat kouřit, aby zlepšil své zdraví.
The therapist helped him get off self-destructive habits and build self-esteem.
Terapeut mu pomohl přestat se sebedestruktivními návyky a vybudovat si sebevědomí.
10

odejít, vyrazit

to depart from a place or start a journey
example
Example
click on words
They got off for the hiking expedition at the crack of dawn.
Odešli na pěší expedici za svítání.
She got off for her vacation early in the morning.
Odešla na svou dovolenou brzy ráno.
10.1

odvézt, dostat pryč

to help someone depart from a place or start a journey
example
Example
click on words
He got the children off to school, ensuring they caught the bus on time.
Odvezl děti do školy a zajistil, že stihnou autobus včas.
She got her elderly neighbor off to the doctor's appointment.
Odvezla svou starší sousedku na lékařské vyšetření.
11

přestat mluvit o, opustit téma

to no longer discuss a certain subject
example
Example
click on words
She tried to get the group off the argument about which movie to watch.
Snažila se přestat mluvit o hádce, který film sledovat.
They needed to get off the topic of work during their lunch break.
Během obědové přestávky potřebovali přestat mluvit o práci.
12

usnout, zaspávat

to enter a state of sleep
example
Example
click on words
After a long day, she struggled to get off to sleep.
Po dlouhém dni se snažila usnout.
He took a warm bath to help him get off more quickly.
Vzala si teplou koupel, aby jí to pomohlo rychleji usnout.
12.1

uspat, ukonejšit

to cause someone to enter a state of sleep
example
Example
click on words
She sang a lullaby to get her toddler off to sleep.
Zpívala ukolébavku, aby uspala své malé dítě.
The tired parent finally managed to get the restless infant off.
Unavený rodič konečně uspal neposedné dítě.
13

naporčit se, dostat se na trip

to become intoxicated from using drugs or alcohol
example
Example
click on words
He took too many pills and got off during the party.
Vzal příliš mnoho pilulek a naporčil se během párty.
They tried a new strain of cannabis and got off pretty quickly.
Zkusili novou odrůdu konopí a docela rychle se naporčili.
14

vyvrcholit, dosáhnout orgasmu

to achieve sexual pleasure or orgasm
example
Example
click on words
He gets off of wearing lingerie and feeling feminine.
On vyvrcholí z nošení prádla a cítění se žensky.
The couple explored new positions and techniques to help each other get off and feel satisfied.
Pár prozkoumal nové pozice a techniky, aby si navzájem pomohli vyvrcholit a cítit se spokojeni.
14.1

zbláznit se, zapojit se Do sexuální aktivity

to engage in passionate kissing or other sexual activity
example
Example
click on words
They found a quiet spot in the park and started to get off.
Našli si klidné místo v parku a začali se zbláznit.
The couple decided to get off in the privacy of their bedroom.
Pár se rozhodl zbláznit se v soukromí svých ložnic.
14.2

dosáhnout orgasmu, přivést k orgasmu

to cause someone to achieve sexual pleasure or orgasm
example
Example
click on words
They discovered new ways to get each other off and satisfy their desires.
Objevili nové způsoby, jak si navzájem přivést k orgasmu a uspokojit své touhy.
She helped him get off by giving him a sensual massage.
Pomohla mu dosáhnout orgasmu tím, že mu dala smyslnou masáž.
LanGeek
Stáhnout Aplikaci
langeek application

Download Mobile App

stars

app store