Hledat
fine
Příklady
The injured athlete received medical attention and is expected to be fine soon.
Zraněný sportovec dostal lékařskou péči a očekává se, že bude brzy v pořádku.
02
přijatelný, správný
meeting the minimum or expected level of quality, but not necessarily exceeding it
Příklady
His explanation was fine, providing just enough clarity for the audience.
Jeho vysvětlení bylo v pořádku, poskytovalo dostatečnou jasnost pro publikum.
03
jemný, vynikající
showing high quality, elegance, or achievement
Příklady
The violinist delivered a fine performance, earning a standing ovation from the audience.
Houslista předvedl skvělý výkon a sklidil od publika potlesk vestoje.
Příklady
It was a fine day for a hike, with clear skies and a gentle breeze.
Byl to pěkný den na túru, s jasnou oblohou a mírným větříkem.
Příklady
The teacher 's fine analysis of the text helped students grasp its deeper meanings.
Učitelova důkladná analýza textu pomohla žákům pochopit jeho hlubší významy.
Příklady
The fine dust particles in the air were barely visible to the naked eye.
Jemné částečky prachu ve vzduchu byly pouhým okem sotva viditelné.
07
jemný, jemnovláknitý
(of a texture) having substances made of tiny particles
Příklady
The artist chose a fine powder to mix the paint.
Umělec si vybral jemný prášek na míchaní barvy.
08
čistý, jemný
(of gold or silver) containing a high proportion of pure metal
Příklady
The artisan crafted a beautiful sculpture using fine gold leaf.
Řemeslník vytvořil krásnou sochu pomocí jemného zlatého listu.
Příklady
The photographer 's fine vision captured rare moments beautifully.
Jemný pohled fotografa krásně zachytil vzácné okamžiky.
10
hezký, pěkný
extremely attractive or good-looking, often used to describe men
Příklady
Wow, he 's fine; definitely turned some heads at the party.
Páni, je hezký; určitě upoutal pozornost na večírku.
fine
01
dobře, uspokojivě
in a way that is acceptable or satisfactory
Příklady
The project is going fine and is on track to be completed on time.
Projekt probíhá dobře a je na dobré cestě k dokončení včas.
02
jemně, pečlivě
in a delicate or sensitive manner, often implying careful attention to detail
Příklady
The jeweler set the gemstone fine, ensuring it was perfectly aligned in the ring.
Klenotník vsadil drahokam jemně, aby se ujistil, že je v prstenu dokonale zarovnán.
fine
01
Dobře, Fajn
used to express agreement or acceptance, typically at the beginning of a sentence
Příklady
Fine, I'll agree to your terms as long as you keep your promise.
Dobře, souhlasím s vašimi podmínkami, pokud dodržíte svůj slib.
Fine
Příklady
The restaurant was fined for health code violations discovered during an inspection.
Restaurace dostala pokutu za porušení zdravotního kodexu zjištěné během kontroly.
to fine
01
pokutovat, udělit pokutu
to make someone pay a sum of money as punishment for violation of the law
Transitive: to fine sb | to fine sb for breaking a law
Příklady
The airline was fined for overbooking flights and causing significant delays.
Letecká společnost byla pokutována za nadměrné rezervace letů a způsobení významných zpoždění.
02
čistit, projasňovat
to refine or purify by removing impurities or unwanted elements
Transitive
Příklady
The wine was fined carefully to prevent any sediment from reaching the glass.
Víno bylo pečlivě vyčištěno, aby se zabránilo usazování sedimentu ve sklenici.
03
vyčistit se, usadit se
(of a liquid) to become clear, typically by the settling of impurities
Intransitive
Příklady
As the vinegar aged, it started to fine, revealing a clear, smooth texture.
Jak ocet stárnul, začal se vyčeřovat, odhaluje čirou, hladkou texturu.
Lexikální Strom
finely
fineness
hyperfine
fine



























