nur
01
だけ
Zeigt eine Begrenzung oder Einschränkung
例
Ich habe nur zehn Euro.
私はたった十ユーロしか持っていません。
nur
01
今, 現在
Zeigt Überraschung oder eine verstärkte Frage
例
Was kann da nur passiert sein?
そこで ただ 何が起こったのだろうか?
02
本当に, さて
Drückt Verstärkung einer Frage oder Verwunderung aus
例
Warum hast du das nur nicht schon früher gesagt?
なぜただそれを早く言わなかったのですか?
03
さあ, 行こう
Verstärkt eine Aufforderung oder macht Mut
例
Nur keine Angst!
さあ, 怖がらないで!
04
だけ, のみ
Drückt eine Warnung oder drohende Aufforderung aus
例
Komm nur nicht zu spät!
絶対に遅れて来るなよ!
05
もし~だけなら
Drückt Bedauern oder Wunschdenken aus
例
Hätte ich nur früher aufgepasst!
もしももっと早く注意を払っていたら!
06
そんなに、これほど
Betont eine starke Auswirkung oder Intensität
例
Er ist nur so groß.
彼はただそんなに背が高い。
07
さらに
Betont eine Verschlechterung oder extreme Steigerung
例
Es wird nur noch schlimmer!
ただ悪化するだけです!
08
ただ, だけ
Betont eine bestimmte Zeit oder Ausmaß
例
Ich tue alles, was du nur willst.
私はあなたがただ望むことすべてを行います。


























