Caută
Selectați limba dicționarului
tenir
01
ține, menține
avoir ou garder quelque chose dans sa main/maintenir en position
Exemple
Elle tient son sac fermement.
Ea ține ferm geanta ei.
02
conduce, administra
gérer, superviser ou être responsable de quelque chose, comme une activité, un lieu ou un événement
Exemple
Il tient une réunion chaque lundi.
El ține o întâlnire în fiecare luni.
03
spune, rosti
prononcer des paroles, dire quelque chose de spécifique
Exemple
Il tient des propos étranges depuis ce matin.
El ține cuvinte ciudate de dimineață.
04
rezista, suporta
résister à une pression, une difficulté ou une contrainte, rester solide ou stable
Exemple
Ce mur tient face au vent fort.
Acest zid rezistă vântului puternic.
05
ocupa, lua
occuper, prendre ou contenir quelque chose, une place ou une durée
Exemple
Cette boîte tient beaucoup de livres.
Această cutie conține multe cărți.
06
a avea, a poseda
voir quelque chose sous sa possession ou son contrôle, pouvoir l'utiliser à sa guise
Exemple
Il tient un grand capital pour ses projets.
Deține un capital mare pentru proiectele sale.
07
a considera, a aprecia
considérer ou estimer quelque chose d'une certaine manière, savoir ou juger
Exemple
Il tient ce projet pour important.
El consideră acest proiect important.
08
rămâne, menține starea
rester dans une certaine position ou état sans changer
Exemple
La porte tient ouverte avec cette cale.
Ușa rămâne deschisă cu această pană.
09
încăpea, se potrivi
pouvoir se loger ou s'adapter dans un espace ou une limite
Exemple
Cette valise tient dans le coffre de la voiture.
Încape această valiză în portbagajul mașinii.
10
îndeplini
accomplir ou exécuter une action comme promis ou prévu
Exemple
Il a tenu sa promesse de m' aider.
Și-a ținut promisiunea de a mă ajuta.
11
a-i plăcea, a iubi
éprouver de l'affection, de l'intérêt ou un goût pour quelqu'un ou quelque chose
Exemple
Il tient à ce sport depuis des années.
El are o pasiune pentru acest sport de ani de zile.
12
semăna
ressembler ou avoir des caractéristiques similaires à quelqu'un ou quelque chose
Exemple
Il tient beaucoup à son père.
Are mult la tatăl său.
13
ține, menține
maintenir quelque chose ou quelqu'un dans un état, une position ou une condition
Exemple
Il tient le livre dans ses mains.
El ține cartea în mâinile sale.
14
controla
réussir à contrôler ou à dominer une situation ou quelqu'un
Exemple
Il tient ses émotions malgré la colère.
El își păstrează emoțiile în ciuda furiei.
15
a avea sens, a fi coerent
avoir un sens, être cohérent ou compréhensible
Exemple
Son explication tient parfaitement.
Explicația lui are sens perfect.
16
avea grijă, preţui
être attaché à quelqu'un ou quelque chose, éprouver de l'affection ou de l'importance pour
Exemple
Il tient beaucoup à sa famille.
El ține mult la familia sa.
17
rezulta din, proveni din
résulter de quelque chose, provenir de
Exemple
Ce problème tient à un manque de communication.
Această problemă provine dintr-o lipsă de comunicare.



























