Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
tenir
01
segurar, manter
avoir ou garder quelque chose dans sa main/maintenir en position
Exemplos
Tenez ce câble pendant que je le branche.
Segure este cabo enquanto eu o conecto.
02
gerir, administrar
gérer, superviser ou être responsable de quelque chose, comme une activité, un lieu ou un événement
Exemplos
Elle tient une conférence sur la santé.
Conduz uma conferência sobre saúde.
03
dizer, pronunciar
prononcer des paroles, dire quelque chose de spécifique
Exemplos
Elle m' a tenu des mots très durs pendant la dispute.
Ela me disse palavras muito duras durante a discussão.
04
suportar, resistir
résister à une pression, une difficulté ou une contrainte, rester solide ou stable
Exemplos
Le bateau tient à la mer agitée.
O barco aguenta o mar agitado.
05
ocupar, tomar
occuper, prendre ou contenir quelque chose, une place ou une durée
Exemplos
Le récipient tient l' eau nécessaire pour la recette.
O recipiente contém a água necessária para a receita.
06
ter, possuir
voir quelque chose sous sa possession ou son contrôle, pouvoir l'utiliser à sa guise
Exemplos
Elle tient un stock de matériel pour l' équipe.
Ela mantém um estoque de material para a equipe.
07
considerar, estimar
considérer ou estimer quelque chose d'une certaine manière, savoir ou juger
Exemplos
Je tiens cette information pour vraie.
Eu considero esta informação verdadeira.
08
manter-se, permanecer
rester dans une certaine position ou état sans changer
Exemplos
Ce noeud ne tiendra pas longtemps.
Este nó não aguentará por muito tempo.
09
caber, encaixar
pouvoir se loger ou s'adapter dans un espace ou une limite
Exemplos
Le sac tient tout ce dont j' ai besoin pour la journée.
Cabe tudo o que preciso para o dia.
10
cumprir
accomplir ou exécuter une action comme promis ou prévu
Exemplos
L' équipe a tenu sa stratégie jusqu' au bout.
A equipe manteve sua estratégia até o fim.
11
gostar, querer bem
éprouver de l'affection, de l'intérêt ou un goût pour quelqu'un ou quelque chose
Exemplos
Nous tenons à cette ville où nous avons grandi.
Temos afeição por esta cidade onde crescemos.
12
assemelhar-se
ressembler ou avoir des caractéristiques similaires à quelqu'un ou quelque chose
Exemplos
Ce gâteau tient à celui que faisait ma grand-mère.
Este bolo se parece com aquele que minha avó fazia.
13
segurar, manter
maintenir quelque chose ou quelqu'un dans un état, une position ou une condition
Exemplos
Il tient son ami dans un état de calme.
Ele mantém seu amigo em um estado de calma.
14
controlar
réussir à contrôler ou à dominer une situation ou quelqu'un
Exemplos
Elle tient la peur qui monte en elle.
Ela contém o medo que sobe nela.
15
fazer sentido, ser coerente
avoir un sens, être cohérent ou compréhensible
Exemplos
Le plan tient et peut être appliqué facilement.
O plano faz sentido e pode ser aplicado facilmente.
16
cuidar, querer
être attaché à quelqu'un ou quelque chose, éprouver de l'affection ou de l'importance pour
Exemplos
Elle tient à sa réputation.
Ela dá valor à sua reputação.
17
resultar de, proceder de
résulter de quelque chose, provenir de
Exemplos
Les tensions tiennent à des conflits anciens.
As tensões decorrem de conflitos antigos.



























