Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
rentrer
01
voltar, regressar
revenir à son lieu d'habitation ou d'origine
Exemplos
Ils sont rentrés en France après 10 ans à l' étranger.
Eles voltaram para a França depois de 10 anos no exterior.
02
retomar, continuar
recommencer une activité ou reprendre un travail après une interruption
Exemplos
Le projet rentre en phase active après la planification.
O projeto retoma a fase ativa após o planejamento.
03
entrar, voltar
entrer dans un lieu ou se déplacer vers l'intérieur
Exemplos
Nous rentrons dans le bâtiment par la porte principale.
Entramos no prédio pela porta principal.
04
bater, colidir
frapper ou toucher avec force, entrer en collision
Exemplos
Le cheval est rentré dans le chariot.
O cavalo entrou no carro.
05
colocar dentro, introduzir
mettre quelque chose à l'intérieur ou l'introduire dans un espace
Exemplos
Je rentre les outils dans l' atelier après le travail.
Eu guardo as ferramentas na oficina após o trabalho.
06
chegar, receber
arriver à destination ou être encaissé/recevoir un paiement
Exemplos
Les colis rentrent au dépôt avant d' être distribués.
As encomendas retornam ao depósito antes de serem distribuídas.
07
recolher, contrair
ramener une partie du corps vers l'intérieur ou la contracter
Exemplos
Elle rentre ses bras contre son corps.
Ela recolhe os braços contra o corpo.
08
reprimir, conter
cacher quelque chose ou ne pas le montrer, le garder à l'intérieur
Exemplos
Ils rentrent leurs sentiments pour paraître forts.
Eles escondem seus sentimentos para parecerem fortes.



























