Шукати
rentrer
01
повертатися, вертатися
revenir à son lieu d'habitation ou d'origine
Приклади
Elle est rentrée de voyage hier matin.
Вона повернулася з подорожі вчора вранці.
02
поновлювати, продовжувати
recommencer une activité ou reprendre un travail après une interruption
Приклади
Les employés rentrent au travail après la pause déjeuner.
Співробітники повертаються на роботу після обідньої перерви.
03
входити, повертатися
entrer dans un lieu ou se déplacer vers l'intérieur
Приклади
Les enfants rentrent dans la salle de classe.
Діти заходять до класу.
04
ударяти, зіштовхуватися
frapper ou toucher avec force, entrer en collision
Приклади
Le ballon rentre dans le poteau avec force.
М'яч влітає у стійку з силою.
05
класти всередину, поміщати
mettre quelque chose à l'intérieur ou l'introduire dans un espace
Приклади
Elle rentre les documents dans le classeur.
Вона вкладає документи у папку.
06
прибувати, отримувати
arriver à destination ou être encaissé/recevoir un paiement
Приклади
L' argent rentre sur le compte de l' entreprise.
Гроші надходять на рахунок компанії.
07
втягувати, скорочувати
ramener une partie du corps vers l'intérieur ou la contracter
Приклади
Elle rentre ses mains dans les poches.
Вона засовує руки в кишені.
08
стримувати, приховувати
cacher quelque chose ou ne pas le montrer, le garder à l'intérieur
Приклади
Elle rentre ses larmes devant tout le monde.
Вона стримує свої сльози перед усіма.



























