Hledat
rentrer
01
vrátit se, návratit se
revenir à son lieu d'habitation ou d'origine
Příklady
Ils sont rentrés en France après 10 ans à l' étranger.
Vrátili se do Francie po 10 letech v zahraničí.
02
obnovit, pokračovat
recommencer une activité ou reprendre un travail après une interruption
Příklady
Le projet rentre en phase active après la planification.
Projekt obnovuje aktivní fázi po plánování.
03
vstoupit, vrátit se
entrer dans un lieu ou se déplacer vers l'intérieur
Příklady
Nous rentrons dans le bâtiment par la porte principale.
Vcházíme do budovy hlavním vchodem.
04
udeřit, srazit se
frapper ou toucher avec force, entrer en collision
Příklady
Le cheval est rentré dans le chariot.
Kůň najel do vozu.
05
vložit dovnitř, vsunout
mettre quelque chose à l'intérieur ou l'introduire dans un espace
Příklady
Je rentre les outils dans l' atelier après le travail.
Ukládám nářadí v dílně po práci.
06
přijít, obdržet
arriver à destination ou être encaissé/recevoir un paiement
Příklady
Les colis rentrent au dépôt avant d' être distribués.
Balíky se vracejí do depa před distribucí.
07
vtáhnout, stáhnout
ramener une partie du corps vers l'intérieur ou la contracter
Příklady
Elle rentre ses bras contre son corps.
Přitáhne si ruce k tělu.
08
potlačit, skrýt
cacher quelque chose ou ne pas le montrer, le garder à l'intérieur
Příklady
Ils rentrent leurs sentiments pour paraître forts.
Skrývají své pocity, aby vypadali silní.



























